Штормовое предупреждение - Летха
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Именно, А-Чэн, просто жить. Я лучше других знаю, что тебе вечно не сидится на одном месте. Ты с самого детства будто чувствуешь ответственность за весь остальной мир, но я открою тебе страшную тайну — мир способен сам о себе позаботиться. Твоя семья, товарищи, мудрые и взрослые заклинатели, простой народ — мы все можем разобраться с возникшими проблемами, и тебе не обязательно волноваться из-за каждой мелкой неприятности, — впервые в глазах напротив поражённая до глубины души Варвара увидела ту самую мудрость, которой обычно сама шокировала окружающих людей, и даже не нашлась с ответом.
— Успокойся уже и плыви по течению, — проворчал Вэй Усянь и нахально устроил вихрастую голову на её впалом животе.
— Плыть по течению? А как же наш девиз, А-Ин? «Стремись достичь невозможного»? — иронично поддела Варвара и щёлкнула ойкнувшего брата по носу.
— Да ты и сам невозможный, — сварливо пробурчал молодой человек и в отместку ущипнул её за отвисший бок — Варвара удручённо подумала, что следовало бы вернуться к ежедневным тренировкам, пока и это прекрасное тело не отрастило внушительное пузо. — Так чего ещё тебе достигать?
Серые глаза блеснули по-особенному лукаво, и Варвара с протяжным стоном спихнула с себя тяжёлую тушку.
— Поганец, — она звонко прищёлкнула языком и потянулась, разминая затёкшие позвонки. — Ладно. Что там с подготовкой к совету кланов, говоришь?
* * *
К вечеру того же дня, когда в Пристань Лотоса начали съезжаться первые гости, Варвара уже успела привести себя в порядок, а ещё, ко всему прочему, разнести в щепки половину поместья и напугать до полусмерти нерадивых слуг, которые никак не могли сориентироваться в бушующем грозовом море переменчивого настроения своего господина. Варваре не нравилось абсолютно всё, и домоправительница Цзян бегала за молодым наследником, исступлённо заламывая руки и причитая, а потом рухнула на колени перед опешившим Вэй Усянем и попросила его попридержать деятельную натуру младшего брата. Вэй Усянь, конечно, попытался, но был жестоко избит подвернувшейся Варваре под руку колотушкой для масла и, позорно поджав хвост, сбежал под опеку к посмеивающейся в рукав Цзян Яньли, которая наблюдала за потугами Варвары с откровенным весельем.
— Ни на минуту нельзя оставить вас всех без присмотра! — показательно ярилась Варвара, отлавливая на кухне наглых младших учеников, ворующих угощения для благородных господ-заклинателей. — Завтра лично приду на тренировку и выпорю Цзыдянем!
Госпожа Юй прятала за узкой дланью горделивую улыбку, Вэй Усянь обливался холодным потом, прибывшие адепты удивлялись тяжёлой и тёмной ауре, повисшей над резиденцией ордена Юньмэн Цзян, — состояние Варвары медленно, но верно возвращалось в норму.
Непосредственно совет был назначен на раннее утро, а праздничный приём — на следующий вечер, поэтому Варвара успела только выловить взглядом в толпе вереницу белоснежных одеяний представителей Облачных Глубин, уже спешивших в отведённые их делегации покои, чтобы, не дай духи, не нарушить установленный правилами режим, отрывисто кивнуть сыто улыбающемуся главе ордена Вэнь, а ещё наскоро переброситься парой фраз с нервной Вэнь Цин, которая унеслась в толпу с пронзительной руганью, стоило ей только заметить среди пёстрого скопления людей воровато оглядывающегося по сторонам Не Минцзюэ.
Варвара понятливо хмыкнула, искренне посетовала, что клан Золотого Пиона, очевидно, задерживается в дороге, судя по поникшему виду старшей сестры, и поспешила вернуться обратно в свою комнату, чтобы надёжно укрыться от гомона и суеты.
Завтра.
Она поприветствует гостей должным образом завтра, а сейчас Варваре хотелось банального и чисто человеческого здорового отдыха в компании хорошей книги.
Ну, или Вэй Усяня с сестрой, которые пробрались в её покои ближе к полуночи и дружно с театральной жеманностью застыли на пороге, вперив невинные взоры в до блеска начищенный пол.
— А-Чэн, мы можем войти?
— Кто же вам запретит, — устало вздохнула Варвара и уселась в позу лотоса, отодвигая недочитанный свиток. — Судя по вашим лицам, у вас ко мне вопрос жизни и смерти, — насмешливо поддела она, и юная госпожа Цзян мгновенно зарделась, а Вэй Усянь гаденько хихикнул, выуживая из широкого рукава ханьфу увесистый кувшин.
— Ты как всегда прав, А-Чэн, — заговорщицким шёпотом изрёк первый ученик Пристани Лотоса, пока их старшая сестра без колебаний сноровисто расставляла на низеньком столике фарфоровые пиалы и нехитрые закуски, в небольшом количестве утащенные с кухни.
— А-Ин, и не стыдно тебе? — с присущим ей занудством пробубнила Варвара, наблюдая исподлобья за творящимся безобразием. — Хочешь, чтобы мы лакали вино в присутствии а-цзе?
Цзян Яньли деланно оскорбилась и показательно брякнула на столешницу третью чарку.
— А-цзе собирается составить вам компанию, — безапелляционно заявила она, расправляя складки нежно-фиалкового платья. — Не смотри на меня так, А-Чэн! Неужели твоя а-цзе недостаточно хороша для того, чтобы пригубить с ней благородный напиток? — в тёплых глазах блеснули задорные смешинки, и девушка незамысловатым жестом подозвала младших братьев к себе. — В конце концов, я ведь совсем скоро покину Пристань Лотоса, — мягкий голос на мгновение дрогнул, и Цзян Яньли резковато схватила пиалу, сжимая хрупкий фарфор в пальцах практически до треска.
— Как пожелаешь, а-цзе, — грустно улыбнулась Варвара и устроилась рядом с сестрой. — Мы с А-Ином будем по тебе очень скучать и клятвенно обещаем наведываться в Башню Золотого Карпа каждый месяц.
— Боюсь, я морально не смогу выдержать столь частые визиты в павлинью обитель! — страдальчески пробормотал Вэй Усянь и последовал примеру будущей юной госпожи Цзинь, залпом опрокидывая себе в глотку ёмкость с горячительным напитком. — Шицзе, ты ведь не забудешь про свой родной дом?
— Не говори глупостей! — укоризненно пожурила собеседника Цзян Яньли и наполнила до краев следующую чашу. — Пристань Лотоса занимает первое место в моём сердце, и ничто в мире не способно этого изменить.
Погрозив нерадивому юноше пальцем за такие кощунственные вопросы, Варвара воровато умыкнула с тарелки маринованный редис и коварно переглянулась с цзецзе, а потом заметила за спиной у девушки увесистый свёрток и заинтересованно склонила голову набок.
— А-цзе, что там у тебя?
Цзян Яньли залилась нездоровым багрянцем ещё сильнее, чем прежде, но послушно выудила на свет полупрозрачную алую завесь, щедро украшенную перевязью золотых цепочек и драгоценных камней.
— Свадебная вуаль? — Вэй Усянь подавился вином и уставился на роскошное одеяние во все глаза, едва не закапав слюной ковёр. — Откуда, шицзе?
— Нашла в кладовой у матушки, когда руководила уборкой поместья, — смущённо ответила молодая госпожа и бережно провела пальцами по узорному шитью. — Просто захотелось посмотреть, как это будет… — Цзян Яньли вдруг резво подскочила и завернулась в лёгкий, тончайший шифон на манер одеяла, глуповато хихикнув. — А-Чэн, А-Сянь, ну как — хороша