Манъёсю - Поэтическая антология
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3344
В этом месяце, мой друг,Думала, вернешься ты,Как большому кораблю,Доверяла я тебе,“О, когда же наконец?” —Вопрошала я с тоской.Но, как алый клена лист,Ты отцвел, ушел навек…С яшмовым копьем гонецМне принес об этом весть,И как светит светлячок,—Еле-еле, так едваДонеслась до слуха весть,Стала пламенем земляПод ногами у меня,Броситься бы мне бежать,Но куда, не знала я…Словно утренний туман,Мысли вдруг смешались все,Горько горевала я,Будто потеряла вдругПосох, что опорой был.Все напрасно…Знаков нет,Где твой путь.Куда ушел?Но ведь где-то есть же ты?Облака небесПризову к себе сюда,Пусть возьмут меня с собой,И как раненый олень,Пусть в пути умру и я!Но напрасны думы те,Мне неведомы пути,И теперь, совсем одна,Полная любви к тебе,Только в голос плачу я!
3345
Каэси-ута
Каждый раз, как только вижу яКрылья тех гусей,Летящих в тростники,Вспоминаю я разящую стрелу,Что носил ты за спиною у себя…
3346
Посмотрю на небеса —И в колодце облаковЧуть виднеется вдалиДорогая мне теперьТобаномацубара.Дети,Ну, пойдем тудаИ посмотрим на нее.Коль разлука суждена,Разлучаться б лучше намБыло бы в родном краю,Коль разлука суждена,Разлучаться б лучше намБыло бы в родном дому,Боги неба и земли,Полон я упрека вам.В дни, когда я был в пути,Где зеленая траваИзголовьем мне была,Как могли вы разлучитьНавсегда меня с женой?
3347
В дни, когда я был в пути,Где зеленая трава изголовьем мне была,Навсегда, моя жена, ты покинула меня…И подумаю когда о дороге в дом родной,Я не знаю, где найти силы мне, чтоб дальше жить…
КНИГА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
РАЗНЫЕ ПЕСНИАДЗУМА-УТА (ПЕСНИ ВОСТОЧНЫХ ПРОВИНЦИЙ)3348
{Песня провинции Камицуфуса }
Летом тянут коноплюЗдесь, в Унакамигата.У морского берегаЯ остановлю ладью,Ночь посевов к нам сошла.
3349
{Песня провинции Симоцуфуса}
Вот в Кацусика- стране,В бухте Мама-но ура,На челнах, что по морю плывут,Споры громко рыбаки ведут,—Верно, волны неспокойны там!
3850–3351
{Две песни провинции Хитати}
3350
Хоть имею шелка для себяЯ из коконов тута весеннего,Что растет на Цукуба- горе,Все равно мне надеть очень хочетсяДорогую одежду твою!
3351
У Цукуба у горы.Снегу будто рано выпадать.Что это белеет там вдали?Это, верно, сушит полотноТам у гор любимая моя?
3352
{ Песня провинции Синану}
В Синану, в Суга,Средь заброшенных полейВон кукушка вдалеке,Слышу, стала куковать…Значит, нечего мне ждать!
ПЕСНИ-ПЕРЕКЛИЧКИ3358–3854
Две песни провинции Тоотоми
3353
В Аратама,Средь лесов Кибэ,Слава хороводов велика.Не легко пройти лесной тропой,Уходи, пока не лег с любимой спать!
3354
У людей в КибэВ пестрых ярких фусумаВаты — через край…Как хотелось бы мне лечьК милой на постель!
3355–3359
{Пять песен провинции Суруга}
3355
Средь равнин небесСклоны Фудзи в зелени листвы.У деревьев сень теперь густа,Если время это упустить,Нам с тобой не встретиться потом!
3356
Ох, на Фудзи на гореИ длинна и далекаГорная тропа.Но когда бы к милой мне идти моей,Не вздохнув бы я прошел по ней!
3357
Ах, когда приду яК склонам Фудзи,Где лежит туманов пелена,То куда в тоске направит очи,Обо мне горюя, милая жена?
3358
Если спать с любимою вдвоем —Миг недолог, словно яшмовая нить.А полюбишь — навсегда,Как в Нарусава,У вершины Фудзи, грохот от камней!
Из неизвестной книги
Полюбить и с милой ночи проводить —Миг недолог,А молва о том —Словно грохот в Нарусава, возле Фудзи,—Никакою силой не унять!
Из неизвестной книги
Встретишься с любимою своею —Миг недолог, словно яшмовая нить,А полюбишь, так навеки,Как над ФудзиЯрко-белый вечно падающий снег…
3359
Вот в Суруга, возле моря здесь,Покрывает густо берег весьХамацудзура…Доверяла я тебе тогда,Мать родную не послушала свою…
3360
{Песня провинции Идзу}
В Идзу в мореВолны белые встаютИ, вставая, снова катятся назад.Можно ль сомневаться нам, любимый,Что друг другу мы не будем изменять?
Из неизвестной книги
В Идзу в мореОблака встают,Хоть и тают, но опять плывут,Можно ль сомневаться, милая моя,Что друг другу мы не будем изменять?
3361–3372
Двенадцать песен провинции Сагами
3361
Среди гор АсигараВ этой стороне и в той,Где стоят силки,Затихает птичий шум,Милая и я развязываем шнур…
3362
У горы СагамунэНе видать теперь уже вершин.Имя милой, что я начал забывать,Называя,Не заставь меня рыдать!
Из неизвестной книги
Пики гор Мусаси вдалекеСпрятались от глаз моих теперь.Имя милой, что я начал забывать,Называя,Не заставь меня рыдать!
3363
Друга милогоОтправили в Ямато.Все стою и жду его теперь,Жду среди зеленых криптомерииУ подножья гор Асигара…
3364
Здесь, в стране у нас, в Асигара,У горы у этой ХаконэПросо мы посеяли с тобой.Просо уж теперь созрело все,Странно, что не вместе мы теперь!
3365
Там, в Камакура,Где мыс Микоси,Рушит скалы белая волна.Ты же никогда жалеть не будешьО любви своей, любимая моя!
3366
Всей душой жалея и любя,Я спешу идти сейчас к тебе,Но в Камакура когда я подойдуК переправе на реке Минаносэ,Не нахлынет ли прилив на берега?
3367
Среди многих сотен острововКружит, кружитБыстроходная ладья.Оттого твой милый глаз не кажет,Хоть тоскует сердцем о тебе!
3368
В стороне АсигараВ Тоинокооти среди горБьет горячий ключ…Не сказала ведь еще она,Что любовь ее не так сильна!
3369
Вот подушки из зеленых камышей,Что растут в Мама, в Асигара.Ну, зачем же спать тебе на них?Лучше спи, любимая моя,Ты на изголовье рук моих!
3370
Ах, на склонах Хаконэ,В стороне Асигара,Из травы никоЕсли б куклой ты была,Шнур не распустив, легла!
3371
В стороне АсигараСтрах внушил мне спуск святой,И средь тайных делИмя, что берег в груди,С уст сорвалось вдруг в пути!
3372
Где в Сагами путь лежит,Есть там берег Ёроги,И песок там чист.Как я милую люблю,Что похожа на него!
3373–8381
{Девять песен провинции Мусаси}
3373
У реки ТамагаваТкани моют и белят,Все белей они, белей,Отчего ты, дорогая,С каждым разом мне милей?
3374