Гарри Поттер и Орден Феникса - Джоан Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, меня плохо информировали, – сказал Гарри высоким холодным голосом, в котором пульсировала ярость.
– Хозяин, я молю вас о прощении, – прогнусавил человек, стоящий на коленях. Его макушка блестела на скудном свету. Похоже, он дрожал.
– Я не виню тебя, Руквуд, – сказал Гарри тем же холодным, жестоким голосом.
Отпустив стул, он обошёл его, приблизившись к съёжившемуся на полу человеку, и остановился в темноте прямо над ним, глядя вниз с гораздо большей высоты, чем обычно.
– Ты уверен, что дело обстоит именно так, Руквуд? – спросил Гарри.
– Да, милорд, да… Я ведь сам работал в этом отделе…
– Эйвери говорил мне, что Боуд сможет взять его оттуда.
– Боуд никогда не смог бы взять его, хозяин… Он должен был понимать это… без сомнения, именно поэтому он так упорно сопротивлялся наложенному Малфоем заклятию Империус…
– Встань, Руквуд, – шепнул Гарри. Коленопреклонённый едва не упал, спеша выполнить приказание. Его лицо было изрыто оспой – рябины чётко выделялись в свете канделябра. Даже поднявшись на ноги, он не выпрямился до конца, а замер в полупоклоне, украдкой бросая вверх, на лицо Гарри, полные ужаса взгляды.
– Ты хорошо сделал, что сказал мне об этом, – произнёс Гарри. – Что ж… Похоже, я потратил многие месяцы на пустые усилия… впрочем, неважно… теперь мы начнём всё заново. Ты удостоился благодарности лорда Волан-Де-Морта, Руквуд…
– О, милорд… спасибо, милорд! – выдавил из себя Руквуд голосом, хриплым от облегчения.
– Мне понадобится твоя помощь. Мне понадобится вся информация, какую ты сможешь добыть.
– Конечно, милорд, конечно… всё, что угодно…
– Очень хорошо… ты можешь идти. И пришли ко мне Эйвери.
Руквуд попятился, кланяясь, и исчез за дверью.
Оставшись один в тёмной комнате, Гарри повернулся к стене. На ней, в тени, висело зеркало с трещиной, всё в каких-то древних пятнах. Гарри шагнул к нему. Его отражение выросло и яснее обозначилось в полумраке… лицо белее черепа… красные глаза с щелями вместо зрачков…
– НЕ-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-ЕТ!
– Что? – взвизгнул чей-то голос рядом.
Гарри отчаянно замахал руками, запутался в пологе и упал с кровати. Несколько секунд он не мог понять, где находится: он был уверен, что на него из темноты вот-вот снова глянет белое, похожее на череп лицо, и тут, совсем близко, раздался голос Рона.
– Если ты перестанешь барахтаться как псих, я тебя вытащу!
Рон сорвал материю, и Гарри уставился на него в лунном свете. Он лежал на спине, и его шрам раздирало болью. Рон, по-видимому, собирался лечь спать: он уже выпростал одну руку из-под мантии.
– Опять на кого-то напали? – спросил Рон, рывком поднимая Гарри на ноги. – На отца? Снова эта змея?
– Нет… все целы… – пробормотал Гарри. Его лоб горел как в огне. – Правда… не знаю, что будет с Эйвери… он дал ему ложную информацию… Волан-де-Морт в ярости…
Гарри застонал и без сил опустился на постель, дрожа и потирая шрам.
– Но Руквуд собирается ему помочь… теперь он снова на верном пути…
– О чём ты говоришь? – испуганно спросил Рон. – Ты хочешь сказать… ты только что видел Сам-Знаешь-Кого?
– Я был им, – ответил Гарри, вытянул в темноте руки и поднёс их к лицу: он хотел убедиться, что они уже не те, смертельно-бледные, с длинными пальцами. – Он говорил с Руквудом – это Пожиратель смерти, он тоже сбежал из Азкабана, помнишь? Руквуд сейчас сказал ему, что Боуд не мог этого сделать.
– Чего «этого»?
– Что-то взять… он сказал, Боуд должен был знать, что не сможет… На Боуда наложили заклятие Империус… По-моему, он сказал, что это дело рук отца Малфоя.
– Боуда заколдовали, чтобы он взял какую-то вещь? – сказал Рон. – Но… Гарри, это наверняка…
– То самое оружие, – закончил за него Гарри. – Знаю.
Дверь спальни открылась; вошли Дин и Симус. Гарри снова лёг на кровать, поджав под себя ноги. Поскольку Симус совсем недавно перестал считать его чокнутым, не стоило давать им понять, что здесь произошло что-то необычное.
– Ты сказал, – пробормотал Рон, наклонившись к нему и для прикрытия наливая себе воды из кувшина, стоявшего на тумбочке, – что ты был Сам-Знаешь-Кем?
– Да, – тихо ответил Гарри.
Рон судорожно глотнул из стакана; Гарри видел, как вода пролилась ему на подбородок и грудь.
– Гарри, – прошептал он, пока Дин с Симусом шумно готовились ко сну, снимая мантии и переговариваясь, – ты должен рассказать…
– Ничего я не должен, – решительно возразил Гарри. – Если бы я освоил окклюменцию, я бы вообще ничего этого не увидел. Они же хотели, чтобы я научился изолировать своё сознание.
Под словом «они» Гарри разумел Дамблдора. Повернувшись спиной к Рону, он услышал, как скрипнула кровать товарища: Рон тоже улёгся. Скоро шрам Гарри опять запылал, и ему пришлось закусить уголок подушки, чтобы подавить стон. Он знал, что где-то карают Эйвери.
* * *На следующее утро Гарри и Рон дождались перемены, чтобы рассказать обо всём Гермионе: они хотели быть абсолютно уверены, что их не подслушают. Отведя Гермиону в их любимый угол прохладного, продуваемого ветерком двора, Гарри во всех подробностях описал ей свой вчерашний сон. Когда он закончил, она некоторое время молчала, с болезненной сосредоточенностью глядя на Фреда и Джорджа в противоположном углу двора: оба безголовые, они торговали своими волшебными шляпами, доставая их из-под мантий.
– Так вот почему они его убили, – тихо сказала она, наконец оторвав взгляд от близнецов. – Когда Боуд попытался украсть это оружие, с ним что-то случилось. Я думаю, на этом оружии или вокруг него были какие-то оборонительные заклятия и его нельзя было трогать. Поэтому Боуд и очутился в больнице святого Мунго – память отшибло и язык отнялся. Но помните, что сказала нам целительница? Что он поправляется. А они не могли допустить его выздоровления, правда? Шок, который он испытал, коснувшись этого оружия, мог разрушить чары, наложенные Малфоем. Если бы к нему вернулся дар речи, он рассказал бы, что делал, так ведь? И все бы узнали, что его посылали украсть оружие. Конечно, Люциусу Малфою ничего не стоило наложить на него заклятие. Он же днюет и ночует в Министерстве!
– Он был там даже в день моего слушания, – заметил Гарри. – Постой-ка… Да ведь он стоял тогда в коридоре Отдела тайн! Твой отец сказал, что он, наверное, хотел разнюхать, чем кончилось разбирательство моего дела, но что, если…
– Стерджис! – ахнула Гермиона, точно поражённая громом.
– О чём ты? – озадаченно спросил Рон.
– Стерджиса Подмора арестовали за попытку проникнуть через запертую дверь! – торопливо пояснила Гермиона. – Наверно, Люциус и его заколдовал! Готова поспорить, что он сделал это в тот день, когда ты видел его там, Гарри. У Стерджиса была мантия-невидимка Грюма, так? Что, если он стоял на часах у этой двери невидимый, а Малфой услышал, как он пошевелился… или догадался, что там кто-то есть… или просто наложил заклятие Империус на всякий случай – вдруг сработает? И когда у Стерджиса опять появилась возможность… наверное, когда снова наступила его очередь сторожить дверь, тут-то он и попытался проникнуть в Отдел, чтобы украсть оружие для Волан-де-Морта… спокойно, Рон… но его поймали и отправили в Азкабан… – Она посмотрела на Гарри широко раскрытыми глазами. – А теперь Руквуд объяснил Волан-де-Морту, как заполучить это оружие?
– Всего разговора я не слышал, но похоже на то, – сказал Гарри. – Руквуд ведь там работал… Может быть, теперь Волан-де-Морт пошлёт за оружием именно его?
Гермиона кивнула, по-прежнему поглощённая своими мыслями. Потом вдруг резко сказала:
– Но ты не должен был видеть всего этого, Гарри.
– Что? – ошеломлённо спросил он.
– Тебе велели научиться ограждать своё сознание от таких вещей, – сказала Гермиона, внезапно посуровев.
– Я знаю, – ответил Гарри, – но…
– Так что, я полагаю, нам надо постараться забыть всё, что ты видел, – твёрдо заявила Гермиона. – А тебе нужно усердней трудиться на занятиях окклюменцией.
Следующие дни не принесли ничего хорошего. Гарри схлопотал ещё два «О» по зельеварению, по-прежнему мучился неизвестностью, думая о судьбе Хагрида, и никак не мог избавиться от размышлений о сне, в котором он был Волан-де-Мортом, хотя и не обсуждал его больше с Роном и Гермионой: ему не хотелось получить от Гермионы очередной нагоняй. Он очень хотел обсудить его с Сириусом, но это было совершенно невозможно, и Гарри пытался загнать эту мысль на задворки сознания.
К несчастью, задворки его сознания перестали быть тем надёжным тайником, каким они были ещё совсем недавно.
– Встаньте, Поттер.
Через неделю-другую после сна о Руквуде Гарри вновь обнаружил, что стоит на коленях в кабинете Снегга, пытаясь собраться с мыслями. Снегг только что разбудил в нём целую вереницу очень ранних воспоминаний, которые оказались неприятным сюрпризом для самого Гарри: большинство из них было связано с унижениями, пережитыми им в начальной школе по вине Дадли и его банды.