Хроники отряда «Феникс» - Lady Briza
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так значит, вы говорите, что мы скоро доберёмся до первого портала? — проговорил немолодой господин в мундире чиновника среднего звена, обращаясь к сидевшему напротив него бородатому мужчине, скорее всего купцу, если судить по его куда более скромной, но при этом добротной одежде.
— Да, всё так! — важно кивнул тот. — Где-то через полчаса будем там. Уж я-то знаю, о чём говорю. Не первый год, всё-таки, на этом дирижабле в Иркутск по торговым делам летаю.
— О, вот, значит, как? А я лечу сегодня в первый раз, до этого всё как-то поездом или на перекладных предпочитал добираться, а потому немного побаиваюсь перехода... Как-то оно будет? Я слышал, что когда дирижабль проходит через портал, то он сам и все люди, находящиеся на его борту, оказываются распылёнными на мельчайшие частицы, которые уже в месте прибытия собираются обратно в том же порядке. Но вот я невольно задаюсь вопросом: что же произойдёт, если что-то пойдёт не так? Может ли получиться, что частицы эти так и останутся распылёнными в пространстве? Или же они соберутся, но как-то по-другому?.. Вот я чего опасаюсь, поскольку не хотелось бы мне закончить таким вот образом свою жизнь.
— Распылены на мельчайшие частицы? — недоверчиво покачал головой купец. — Кто это сказал вам подобную глупость, милостивый сударь? Всем известно, что когда дирижабль входит в портал, он просто переносится в другое время и пространство вместе со всем, что находится на его борту, включая людей, а в точке прибытия вновь как бы проявляется в этом мире.
— Но как же тогда недавние исследования зарубежных учёных? — хмыкнул важный господин. — Я давеча читал о принципах работы дирижаблей в одной из французских газет. Так вот, там как раз и говорится о том, что прохождение через портал очень опасно: можно оттуда и не вернуться по той причине, что ты навечно останешься распылённым на эти... как их там? А, вспомнил-таки: атомы!
— Э-э, вот в том-то ваша и беда, милостивый сударь, что вы читаете слишком много иностранных газет, в особенности, французских! — с усмешкой проговорил купец. — Разве в них напишут хотя бы слово правды?
— Может быть, что и так. Да только ведь, всё равно как-то боязно. Дыма без огня, ведь, не бывает…
Мне почему-то вдруг расхотелось плотно завтракать и я решила отказаться от мясной закуски. А вместо этого попросила робота-официанта принести мне парочку бутербродов с ветчиной и чашку сладкого чёрного чая. Затем, наскоро перекусив и расплатившись, вернулась в свою каюту и, поскольку заняться мне было особенно нечем, снова села к иллюминатору.
Пока я была в общем зале, картина, открывающаяся моему взору, уже успела измениться. Не только огромный Петербург, но и другие крупные города полностью исчезли из поля зрения. Зато теперь далеко внизу тянулись леса, рощи и перелески, между которых то там, то здесь мелькали деревни и крошечные провинциальные городки лишь немногим отличающиеся от сельской местности.
Я не знала, над какой именно частью Российской империи мы сейчас пролетаем, но по тому, что внизу расстилалась равнина, а не гористая или холмистая местность, предположила, что до Уральских гор ещё очень и очень далеко, поскольку их отрогов всё ещё нельзя было разглядеть вдалеке. И в это время…
— ...Приближаемся к порталу! — внезапно прохрипел небольшой круглый прибор, висевший на стене, который я вначале принял за радиоприёмник. Ещё и подивилась тому, откуда бы это могла взяться радиоточка в Российской империи конца девятнадцатого столетия. — Просьба всем пассажирам закрыть иллюминаторы ставнями и сесть в кресла. Не забудьте пристегнуть ремни и взять на руки маленьких детей и домашних животных, если таковые находятся вместе с вами в каюте…
Мне очень хотелось посмотреть на то, что же собой представляет портал, но я не посмела ослушаться голоса, который предупреждал пассажиров дирижабля о соблюдении осторожности. Да и разговор важного господина и купца, который я случайно услышала в общем зале, оставил у меня тревожное чувство. Кто может знать, а вдруг иностранные учёные всё-таки правы и порталы вовсе не столь безвредны, как это принято считать в этом мире?
В общем, я сделала всё так, как приказывал голос. Плотно задвинула ставни и, усевшись в кресло, пристегнула ремень, похожий на те ремни безопасности, которыми в моём «родном» мире оснащается буквально каждая машина. Правда, прежде, чем ставни захлопнулись, я ещё успела мельком увидеть вдали на горизонте, прямо в небесах, нечто вроде сияющих в лучах солнца золотых ворот. За ними проглядывалась пугающая чёрная бездна, в глубине которой тускло мерцали немногочисленные звёзды и виднелось нечто, похожее на небольшие туманности.
А уже через несколько мгновений странный, необъяснимый страх внезапно обрушился на меня подобно холодному водопаду. Ощущение было таким неприятным и жутким, что даже злейшему врагу не пожелаешь. И если даже я, взрослый человек, не склонный поддаваться лишним эмоциям, была тогда на грани паники, то что же должны были испытывать в эту минуту маленькие дети и домашние питомцы?
Теперь-то я отлично понимала, почему тот голос призвал всех пассажиров сидеть в креслах с пристёгнутыми ремнями, а детей и домашних животных держать на руках. Ведь если бы дети, собачки и кошки, которых я видела в общем зале вместе с некоторыми другими пассажирами, впали в неистовство от этого необъяснимого ужаса, то они могли бы серьёзно травмировать себя, налетев в темноте на острые углы мебели…
К счастью, долго этот кошмар не продлился. Прошла пара минут и сквозь щели в ставнях в мою каюту снова хлынул поток солнечного света, а ощущение холодного, липкого страха бесследно исчезло как если бы его и не было вовсе. Похоже, что мы благополучно миновали портал и теперь были уже по другую его сторону… Ну, вот и хорошо!
И точно: не успела я об этом подумать, как из «радиоприёмника» снова зазвучал всё тот же хриплый голос, объявивший, что портал пройден и мы находимся всего в ста пятидесяти верстах от пункта назначения…
Так быстро добрались от Петербурга до Иркутска?! Да уж, подобные скорости передвижения даже в моём «родном» мире пока ещё недостижимы, хотя… Совсем забыла, что у нас люди ещё не научился использовать «червоточины» в пространстве для сооружения порталов, соединяющих отдалённые друг от друга точки на карте. Но,