Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости - Лина Калина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе нужно лечь. Отдохнуть.
Не успеваю и слова возразить — она уже ведёт меня в комнату, осторожно, почти бережно, словно я — хрупкое заклинание.
Служанки начинают суетиться, поправляя подушки, расправляя плед.
На прикроватной тумбочке появляется поднос с едой: ароматный бульон, ломтик хлеба с хрустящей корочкой, чашка с горячим настоем. Лёгкий пар вьётся вверх, заполняя комнату уютом.
Ем медленно, прислушиваясь к собственному телу, будто оно чужое. Как будто я не совсем здесь.
— Элис, — говорю, не отрывая взгляда от чашки. — Что я должна знать? Пока меня не было.
Элис не может усидеть на месте. Она меряет комнату шагами, останавливается у окна, потом снова начинает двигаться.
— Документы на крепость уже доставлены, — отвечает она. — И… выписки с банковского счёта.
Я поднимаю голову.
— Сколько там?
— Семь тысяч капель.
— Почему так мало? — хмурюсь. — Во что обошлась починка стены? И в каком она теперь состоянии?
— Западную стену восстановили, она обошлась в триста капель. Но теперь трещина пошла по восточной. С ней всё сложнее — рабочие пока не могут понять, в чём проблема. Возможно, будет дороже.
— Всё равно… — говорю. — Я видела смету. Содержание крепости обходится в две тысячи сто капель в месяц. Значит, у нас есть максимум три месяца. А потом?
Элис останавливается.
— Не знаю, Ирис, — тихо говорит она. — Возможно, мы могли бы сократить расходы. Урезать питание, сократить персонал… Но это даст нам максимум месяц. Не больше.
Она замолкает, но я вижу по её лицу — это ещё не всё.
— Говори, — прошу. — Что ещё?
Элис сжимает руки в замок.
— Совет, — произносит она и делает паузу. — Они дважды вызывали тебя в Цитадель. А тебя не было.
Я замираю.
— Сегодня пришёл третий приказ. Последний. Они… в бешенстве, Ирис. Если ты не приедешь в течение недели, они обещают принять меры.
— Какие меры? — спрашиваю, хотя предчувствие уже сжало живот.
Элис опускает взгляд, словно извиняется заранее.
— Арест. Лишение крепости. Возможно, конфискация личных артефактов.
Она замолкает, потом добавляет:
— И публичное разбирательство. Они не шутят, Ирис.
Я стискиваю зубы.
— Похоже, Атертон приложил к этому руку, — тихо произношу, хмурясь. — Но ничего. Дам себе пару дней, чтобы навести порядок здесь… А потом посмотрим, кто кого.
140. Возвращение
Элис уходит вместе со служанками.
Я остаюсь одна. Лежу с открытыми глазами — сон не идёт. Мысли крутятся, как водоворот, затягивая всё глубже.
Только спустя долгое время, измученная, я проваливаюсь в тревожную дрему.
Просыпаюсь от тихого, почти несмелого стука в дверь.
— Войдите, — говорю, садясь. В следующее мгновение вспыхивает магическая сфера, наполняя комнату светом.
Дверь плавно отворяется.
На пороге — Лейз. Прихрамывает, опираясь на трость. Под мышкой — та самая книга, что подарил мне Ривз.
Лейз замирает в дверях, будто не решается войти.
— Не спите, лиора Ирис? — спрашивает тихо.
Я качаю головой.
— Уже нет.
Лейз медленно проходит вглубь комнаты. Каждое его движение будто отмерено болью — но он держится прямо, не позволяя себе слабости.
Опускается в кресло у камина с усталым вздохом, трость — аккуратно сбоку. Книгу кладёт на колени, проводит пальцами по обложке, словно вспоминая её на ощупь.
— Я подумал… вдруг вы захотите её обратно. — Его голос звучит чуть хрипло. — Она долго лежала у меня.
Я подтягиваю плед до груди.
— Спасибо.
Он замечает мой взгляд. Улыбается — устало, сдержанно.
— В замке много разговоров. Люди напуганы. Совет дышит в затылок, стена снова трещит, и никто не знает, чего ждать.
— Всё будет хорошо, — тихо отвечаю.
— Рад это слышать. И рад, что с вами всё в порядке, — говорит Лейз, вставая. — Оставлю вашу книгу здесь.
Он аккуратно кладёт книгу на прикроватный столик, на миг задерживая ладонь на обложке — словно не решается отпустить. Уже собирается уйти, но вдруг замирает и оборачивается:
— И да… Пока вы болели, я, согласно инструкции, осмотрел покои Лианы и лиорда Сиара. В обоих комнатах был найден тиноцвет. Но самое интересное — это то, что Лиану тоже убили с его помощью. Её заставили выпить зелье на его основе. В её крови остались следы яда.
Я замираю.
— А у Эдриана?
— Увы, в крови покойного Эдриана яда не обнаружено. Но прослеживается чёткая связь: Сиар — Лиана — доктор Перенс. Думаю, он что-то знал. Возможно, слишком многое.
Он делает паузу, а потом мягко добавляет:
— В любом случае, ни одна из смертей не бросает тень на вас. Смерть доктора Перенса признана несчастным случаем — ошибкой при проведении ритуала. Вы — вне подозрений.
Я киваю, но не нахожу слов.
Тиноцвет… Слишком много совпадений, слишком много теней в одном месте. И все они ведут к Сиару. Почему я не удивлена?
Лейз наблюдает за мной внимательно, с лёгким прищуром, будто взвешивает, стоит ли говорить больше.
— Вы понимаете, что это значит? — тихо произносит он. — Кто-то пытался стереть следы. Убрать свидетелей. Но действовал… слишком торопливо.
— Он начинает терять контроль, — говорю вслух, больше себе, чем ему.
— Возможно, — осторожно соглашается Лейз.
— Спасибо вам, инспектор Лейз. Без вас всё могло закончиться совсем иначе.
Он морщится, будто эти слова ранят сильнее боли, но кивает.
— Я сделал всё, что было в моих силах. Теперь мне пора в Цитадель. Совет, как я слышал, вызывает вас. Мы можем отправиться вместе, лиора Ирис. Я не думаю, что вам стоит путешествовать одной.
Я смотрю на его трость, потом — в глаза.
— Дайте мне пару дней. Я не могу уехать… пока не завершу начатое.
— Конечно.
Он чуть наклоняет голову, будто не хочет давить.
— Вам стоит отдохнуть, лиора Ирис. Завтра будет непростой день.
— Да. Завтра… — шепчу я, глядя на книгу.
Когда за ним закрывается дверь, я всё ещё держу плед в пальцах, как щит. Тишина возвращается, но уже не кажется пустой. Теперь в ней есть смысл.
141. Возвращение
Следующие два дня я полностью посвящаю делам. Вместе с Элис мы разбираем последствия моего отсутствия: сверяем отчёты,