Тайны утерянных камней - Мелисса Пейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему вы мне солгали о Стар? — неожиданно и резко спросил Бен. Голос его был хриплым, неприветливым.
— Кто вам сказал?
— Она и сказала.
Джесс была ошеломлена. Стар сама призналась Бену!
— Должно быть, она вам доверяет.
Бен встретился с ней глазами, но взгляд его был каким-то рассеянным.
— Доверяет.
Он произнес это так утвердительно, что Джесс заерзала на скамье, почувствовав себя неловко. И что, он теперь намерен связаться с органами опеки? Но если Стар поведала о себе Бену, то, стало быть, она готова открыто взглянуть в лицо своему прошлому? Джесс растерла ладонями предплечья. День заметно шел на убыль, придавая небу какую-то предгрозовую синеву. Прохладный ветерок пошевеливал сосновую хвою.
Возможно, настало время помочь Стар, причем так, как это следовало сделать с самого начала.
Глава 42. Стар
— А я приготовила фахиту[5]! — объявила Стар, как только Джесс вернулась с прогулки.
Джесс остановилась в дверях кухни. Волосы у нее были распущены и лежали по плечам длинными каштановыми волнами. Стар не могла припомнить, когда та перестала носить ставший привычным тугой хвост, но этот вариант прически нравился ей намного больше.
Джесс посмотрела на нее, слегка нахмурив лоб.
— Ты рассказала Бену?
Стар прикусила губу.
— Рассказала.
— Это означает, что ты готова отправиться в новый дом?
Стар даже на миг оцепенела.
— Что? Нет, конечно! — Как вообще Джесс могла подумать, что Стар хочет куда-либо уехать! — Я просто его узнала.
— С каких же пор вы знакомы? — удивленно подняла брови Джесс.
— С тех пор, как я была ребенком. — Стар почувствовала, как в ней вновь нарастает подъем от ее утреннего открытия. — Ты же знаешь, как Люси переживает из-за так называемого «потерянного конца» Бена?
Джесс кивнула.
— Так вот, мне кажется, я раскусила, в чем дело. Я вспомнила, что Бен был тем самым полицейским, что пытался помочь моему отцу завязать с наркотиками.
Джесс от удивления приоткрыла рот.
— А ты уже говорила об этом Люси?
— Нет пока… Она же еще спит.
— Еще спит? — с тревогой переспросила Джесс и ринулась вверх по лестнице, даже не потрудившись скинуть пальто.
Стар поспешила за ней, от волнения у нее стеснило в горле. Надо было ей все же проведать Люси: вдруг с ней что-то случилось?
Без стука Джесс распахнула дверь и быстро вошла в спальню Люси. Стар следовала за ней вплотную, и потому, когда Джесс внезапно остановилась, девочка с разбегу наткнулась на нее.
— Извини, — буркнула она.
Люси сидела в кресле лицом к окну, и тщательно расчесанные рыжие волосы смотрелись ярким ореолом вокруг ее головы.
— Ну, как вы, Люси? — осторожно начала Джесс. — Не хотите спуститься вниз поужинать? Стар приготовила фахиту.
Люси даже не шевельнулась, и у Стар замерло сердце.
— Люси? — дрожащим голосом окликнула она.
Джесс быстро подскочила к ней, опустилась на колени рядом с креслом и ладонью коснулась ее спины. Шея у Люси сильно согнулась вперед, придавая ей облик коршуна.
— Мне кажется, я упустила что-то очень важное, — скрипучим тихим голосом произнесла старуха.
Стар обхватила себя руками, страшась подойти к ней ближе. У Люси всегда был старческий голос, но никогда он не звучал настолько немощно.
Между тем Джесс взяла Люси под локоть и помогла ей подняться с кресла.
— Нам пришлось сегодня слишком рано встать, и, по-моему, утро вас порядком измотало. Может, нам лучше устроиться на вечер здесь? Я принесу сюда ужин и, если надо, — какой-нибудь из ваших кроссвордов.
Люси согласно кивнула и, крепко ухватясь пальцами за руку Джесс, пошла с ней к кровати, внимательно глядя себе под ноги.
— Я приготовила фахиту, — подала голос Стар.
Люси подняла взгляд. Глаза ее были тускло-голубыми и как будто смотрели куда-то сквозь девочку. Старуха подняла руку, которой она не держалась за Джесс, и указала на Стар:
— Я забочусь обо всех своих потерянных концах.
Стар придвинулась поближе к кровати:
— Да, я знаю! Как раз об этом я и хотела вам рассказать! Бен…
— Он утром заскочил вас проведать. — При этом Джесс стрельнула взглядом в Стар: мол, замолчи.
Девочка смущенно закрыла рот.
Люси зевнула, улыбнулась, глядя на Джесс:
— Как это мило с его стороны. — Старуха легла на подушки, закрыла глаза. — Матушка всегда говорила, что я способна быть слепой, когда мне того хочется.
Джесс покивала ей от двери, и вместе со Стар они вышли из спальни и тихонько направились к кухне.
— Что с ней такое? — Стар нервно стала обкусывать ноготь. А вдруг с Люси что-то случится?!
Джесс налила из-под крана воды и осушила целый стакан, прежде чем что-либо ответить.
— Мне кажется, она просто очень устала, Стар. У нее был слишком долгий день. И хотя она держится молодцом, все же возраст