По праву рождения - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Стой там. Ты успела вовремя. Но ты могла по дороге вызвать полицию.
– Я не вызывала полицию. Ради бога, она же моя мать! Я не стану рисковать ее жизнью, чтобы тебя наказать.
– Ты меня уже наказала. А ради чего? Что ты хотела доказать? Что ты такая умная? Ну и как? Ты у нас умная или не очень?
– Речь шла о моей жизни. – Колли двинулась вперед на трясущихся, подгибающихся ногах. – Я просто хотела узнать, как это со мной случилось. А ты бы не захотела, Дори?
– Стой, где стоишь! Держи руки так, чтобы я их видела. Маркус Карлайл был великим человеком. Вершителем судеб. И он был умен. Так умен, что тебе с ним не тягаться. Даже мертвый он умнее тебя.
– Чего ты от меня хочешь? – Теперь глаза Колли привыкли к темноте. Она увидела изуродованное побоями и бешенством лицо Дори. И различила краем глаза еще что-то почти вне поля ее зрения. – Скажи, что тебе от меня нужно.
– Чтобы ты страдала. Стой на месте. – Дори отступила назад, в тень. И через несколько секунд Колли увидела смутно виднеющуюся в темноте фигуру или, скорее, тело, лежащее у самой кромки воды. Колли различила копну светлых волос, бледное лицо и бегом бросилась вперед. – Я убью ее! Стой, или я убью ее! – Дори вскинула руку с пистолетом. – Вот, видишь? Я сказала, что у меня нож, да? Кажется, я ошиблась. Это больше похоже на пистолет. Слушай, это похоже на тот самый пистолет, из которого я чуть не продырявила твоего безумно сексуального бывшего мужа. А знаешь, я бы запросто его продырявила. – Она навела фонарь прямо на лицо Колли, и той пришлось закрыться от ослепляющего света. – Это было так просто! Я уже убила Долана. Ну, положим, это вышло случайно. Я собиралась только оглушить его. Просто не смогла удержаться от соблазна, когда увидела, как он чего-то там разнюхивает. Ведь я и сама хотела кое-что разнюхать. – Она засмеялась и пнула ногой связанное по рукам и ногам тело с кляпом во рту, лежавшее на земле. – Но удар вышел сильней, чем я хотела. И мне ничего другого не оставалось, как свалить его в Саймонову Яму. Я надеялась, что подозрение падет на тебя, но это не сработало.
«Я пойду прямо за тобой», – сказал Джейк. Надо ему доверять. Надо верить и сохранять спокойствие.
– Ты спалила контору Ланы.
– Огонь очищает. Не надо было тебе ее нанимать. Не надо было ворошить прошлое. Совать нос куда не просят.
– Мне было необходимо узнать правду. Отпусти ее, Дори. Нет смысла ее убивать. Она ничего не делала. Это все я.
– Я могла бы убить тебя. – Дори подняла пистолет и прицелилась прямо в сердце Колли. – И тогда для тебя все было бы кончено. Но теперь мне этого мало.
– А Билла за что? – Колли шажками продвигалась вперед по мере того, как Дори отступала.
– Подвернулся под руку. И он задавал слишком много вопросов. Ты не заметила? Что у тебя тут, что у тебя там, что ты делаешь? Бесил меня до чертиков. И он все хотел знать тему моей диссертации, да на какие курсы я записалась в аспирантуре. Вечно лез не в свое дело. Прямо как ты. Ой, смотри, что я нашла! – Дори снова толкнула что-то ногой, и еще одна связанная женщина оказалась у самой кромки воды. – Я на два шага впереди тебя! Видишь? У меня обе твои матери.
Джейк вошел в лес с восточной стороны. Он бесшумно и медленно двигался в темноте.
Он дал ей уйти одной – это было самое трудное решение за всю его жизнь.
Он вслушивался в каждый звук и напряженно всматривался в темноту, стараясь не упустить ни единого шороха или движения.
Услышав голоса, он едва удержался от соблазна немедленно броситься вперед. Он был вооружен всего лишь кухонным ножом – первым, что попалось ему под руку. «Главное, не опоздать», – твердил он себе.
Он сменил направление, двинулся в темноте на голоса и остановился, увидев человеческий силуэт у ствола дуба.
Нет, не один силуэт, сообразил он, подходя ближе. Две фигуры, двое мужчин. Отцы Колли были привязаны к дереву с кляпами во рту. Их тела обвисли, головы бессильно свешивались на грудь. Джейк вскинул руку, услышав у себя за спиной испуганный вдох.
– Их чем-то накачали, – еле слышно прошептал он. – Развяжи их. – Он передал нож Дугласу. – Останься с ними. Если придут в себя, пусть не шумят.
– Поверить не могу, Джейк! Она захватила их обеих!
– Знаю.
– Я иду с тобой. – Даг сжал безвольно висящую руку отца и передал нож Диггеру. – Позаботься о них.
Колли похолодела. Мать, которая ее родила. Мать, которая ее вырастила. И вот теперь жизнь обеих зависит от нее.
– Ты… ты права. Ты на два шага впереди. Но ты не могла провернуть все это в одиночку. Где твой отец, Дори? Где вы прячетесь, Ричард? Боитесь? Боитесь посмотреть правде в глаза даже сейчас?
– Догадалась? – Широко ухмыляясь, Дори сделала знак свободной рукой. – Выходи, папа. Вместе повеселимся.
– Ну почему вы не могли оставить все как есть? – Ричард вышел из темноты и встал рядом с дочерью. – Почему не могли просто примириться с прошлым?
– Как это сделали вы? Вы просто смирились. Неужели вы никогда не оглядывались назад? Сколько лет вы прожили в сомнениях, Ричард? Как вы все это допустили? Ведь мы с вами товарищи по несчастью. Вас он тоже выкрал. Он не дал вам выбора. Он никому и никогда не оставлял выбора.
– Он действовал с лучшими намерениями. Кем бы он ни был, он дал мне хорошую жизнь.
– А вашей матери?
– Она ничего не знала. Или не хотела знать. Это, собственно, одно и то же. Я порвал с ним. Порвал со своим отцом и его бизнесом.
Меньше всего Колли хотела вести беседу с Ричардом. В сердце ее кипела ненависть, но страх за своих близких взывал к выдержке и осторожности. Колли была готова убить. Чтобы спасти свою мать – своих матерей, – она убила бы без колебаний. По крайней мере так она чувствовала.
– И вам этого было довольно? Вы все знали, но ничего не сделали, чтобы положить этому конец.
– Мне надо было заботиться о собственном ребенке. О себе самом. Зачем марать себя в этой грязи? С какой стати мне губить свою жизнь?
– Но ведь не вы вырастили этого ребенка. Ее растила Дороти. Не без влияния Маркуса.
– Я не виноват. Мне было всего двадцать. Что мне было делать?
– Быть мужчиной. – Краем глаза Колли следила за Дори, не сводившей глаз с Ричарда. «Ищи нужную точку, – приказала она себе. – Только осторожно». – Быть отцом. Но вы дали ему вмешаться и взять бразды правления в свои руки. Уже в который раз. Он изуродовал ее, Ричард. И что вы теперь намерены делать? Позволите ей продолжать? Станете ее сообщником? Вы можете защитить ее сейчас, зная, что она убивала?
– Она моя дочь. Это не ее вина, что все так получилось. Это он во всем виноват. И я не допущу, чтобы она пострадала.
– Верно. Я ни в чем не виновата, – согласилась Дори. – Это ты во всем виновата, Колли. Ты сама навлекла на себя все это. – Она взглянула на простертые у ее ног тела. – И на них.
– Все, что от вас требуется, это исчезнуть на несколько недель, – сказал Ричард. – Это затормозит полицейское расследование, а я тем временем увезу Дори куда-нибудь в безопасное место и устрою освобождение Дороти. Без вас они лишатся самого важного звена. Вот и все, что вам надо сделать.
– Это она вам так сказала? Это она вас убедила следить за домом, помогать ей взрывать трейлер? Принять участие в этом ночном спектакле? Неужели вы так слепы? Неужели не видите, что она хочет только одного – отомстить?!
– Больше никто не пострадает, – стоял на своем Ричард. – Прошу вас, дайте мне только время.
– Не верь ей, она солжет, – Дори отбросила волосы со лба. – Она скажет все, что ты хочешь от нее услышать. Она хотела расквитаться с Маркусом, с мамой, со всеми. А теперь она сама заплатит. – Присев на корточки, Дори приставила пистолет к голове одной из женщин.
– Нет, Дори, нет! – вскричал Ричард.
– Которую из них ты спасешь? – Дори столкнула другую женщину в воду. – Нырнешь за ней – я пристрелю другую. Попробуй спасти эту – та потонет. Трудный выбор.
– Дори, ради всего святого! – Ричард бросился вперед, но тут же замер, когда она навела на него пистолет.
– Не вмешивайся. Какое же ты ничтожество! А-а, к черту, пусть обе тонут. – Она столкнула в воду второе безжизненное тело и вновь обратилась к Колли: – А ты смотри.
– Да пошла ты!
Колли изогнулась в броске, рискуя получить пулю. Она успела заметить, как Джейк выскочил из-за деревьев. Она была уже в воздухе над водой, когда раздался выстрел. Она ощутила жалящий укол боли в плече, но тут же ушла под воду, вынырнула и отчаянно поплыла туда, где погрузилось первое тело, даже не зная, кто это.
Но она точно знала, что ей не спасти обеих.
Она наполнила легкие воздухом и нырнула. В черной воде она была слепа и могла лишь уповать, что бог поможет ей различить хоть что-нибудь в глубине.
Легкие у нее горели, руки и ноги ослабели и заледенели в холодной воде, но она упорно продвигалась вглубь, а когда заметила фосфоресцирующую тень, стиснула зубы и оттолкнулась ногами изо всех сил.