Заклинание для хамелеона - Энтони Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приблизившись ко рву, путники сразу заметили нового охранника. Чудище? Чудища! Вода просто кишела белыми и черными змеиными кольцами, находившимися в непрерывном движении.
— Но где же хвосты и головы? — изумленно поинтересовался Честер, — Я вижу только кольца.
Трое путешественников озадаченно остановились у края рва. Какой вопрос мог столь сильно мучить морских змеев, что они за ответ на него согласились всей стаей служить волшебнику целый год? И как они попали сюда? Но похоже, Бинку и его друзьям ответ на этот вопрос был недоступен.
К счастью, им не требовалось преодолевать это препятствие. Бинк находился здесь по поручению короля, и его должны были впустить в замок, как только он даст о себе знать.
— Волшебник Хамфри! — позвал Бинк.
Из замка не последовало никакого ответа. Вне всяких сомнений, добрый волшебник погружен в какую-нибудь интересную книгу по магии и совсем забыл о внешнем мире.
— Волшебник! Это Бинк! Я по поручению короля! — снова закричал Бинк.
И опять никакого ответа.
— Старик-гном, наверно, туговат на ухо, — проворчал Честер. — Дай-ка я. — Он сложил руки рупором и заорал: — ВОЛШЕБНИК, ПОСЕТИТЕЛИ!
Эхо его рева заметалось между строениями замка, но сам замок оставался безмолвным.
— Он должен быть в замке, — сказал Бинк, — он никогда оттуда не выходит. Однако мы можем это проверить. Кромби, покажи, где сейчас добрый волшебник.
Грифон завертелся и вытянул крыло точно в сторону замка.
— Должно быть, он на другой стороне, — выдвинул предположение Честер. — Если только талант грифона опять не выкидывает фокусы.
Кромби закудахтал, и голубые перья на его шее снова ощетинились. Он поднялся на задние лапы, а передними сделал несколько боксерских выпадов, приглашая кентавра на бой. Честер выказал явное удовольствие и был готов принять вызов.
— Нет-нет! — поспешно воскликнул Бинк, становясь между ними. — Мы же не хотим, чтобы у волшебника сложилось о нас дурное мнение.
— Проклятье, я только хотел запечатлеть свое мнение на этой оперившейся морде, — проворчат Честер.
Бинк решил, что надо разъединить своих задиристых спутников.
— Обойди-ка замок и еще разок проверь, где волшебник, но с другой стороны, — попросил он Кромби.
— Примени триангуляцию, — подсказал Честер.
Триангуляцию? Бинк, уже привыкший к грубым манерам своего друга, совсем забыл, насколько образованны все кентавры. Триангуляцией назывался магический способ обнаружения местонахождения предмета, не требующий приближения к последнему. Честер обладал острым умом и обширными знаниями, которые он демонстрировал, когда у него появлялось такое желание.
Грифон в конце концов решил, что слово «триангуляция» не является оскорблением из области скатологии, перелетел на другую сторону замка и вновь проделал процедуру определения местонахождения волшебника. Крыло снова показало на замок. Сомнений быть не могло: волшебник находился в замке.
— Ну-ка слетай в замок и скажи ему, что мы уже здесь, — сказал Бинк, — Мы не хотим связываться с этими чудищами из рва.
Кромби опять взлетел. Между рвом и стеной замка лежала узкая полоска земли, на которой можно было приземлиться, но вот в стене никаких проходов не имелось, поэтому грифон направился к высоким башенкам замка. Но похоже, для животного таких размеров, как грифон, там тоже не нашлось никакой лазейки, и грифон, дважды облетев замок, вернулся ни с чем.
— Теперь я вспомнил, — сказал Бинк, — тут на всех окнах решетки. Маленькая птичка еще пролезла бы внутрь, но грифону не пробраться. В конце концов придется штурмовать ров.
— Мы здесь по поручению короля! — гневно воскликнул Честер. На его некрасивом лице любая гримаса выглядела великолепно. — Мы вовсе не обязаны терпеть всякие унижения!
Самолюбие Бинка тоже было задето. Но он знал, что благодаря своему таланту сможет безопасно перебраться через ров.
— Это по моей части, — объявил он, — я попробую перебраться через ров, сообщу ему, что мы пришли, и он впустит вас.
— Мы не позволим тебе в одиночку штурмовать этот ров, — запротестовал Честер.
Кромби согласно чирикнул. Эти двое могли соперничать Друг с другом, но оба прекрасно понимали, что такое верность дружбе.
Бинк опять попал в неловкое положение: ведь у его спутников не было магической защиты.
— Нет, лучше я проделаю это в одиночку. Я меньше вас, поэтому мне легче проникнуть в замок. К тому же, если я упаду в воду, вы можете бросить мне лассо и быстренько вытащить меня. А вот вас я вытащить не смогу, если…
— Туг ты, пожалуй, прав, — неохотно согласился Честер. — Кромби может перелететь ров, но мы уже знаем, что в замок ему не попасть. Жаль, что у него не хватает силенок перенести тебя через ров.
Кромби начал было опять топорщить свои перья, но Бинк поспешил вмешаться:
— В случае необходимости он может быстренько принести мне твою веревку. Честное слово, так будет лучше. Ты мне больше поможешь, если сумеешь определить, что за монстры плавают там, во рву. В лексиконе кентавров существует такое понятие, как безголовые змеи?
— Есть кое-что… но кольца не похожи. Это больше похоже на… — Честер удивленно замолчал. — Точно! Это уробор!
— Уробор? — непонимающе переспросил Бинк. — Это что, стая морских чудищ?
— Это одно чудище, водяной дракон, который держит в зубах собственный хвост. Одна его половина черная, а другая — белая. Это символизирует…
— Но во рву более двух десятков колец! Какие-то ближе к замку, какие-то возле нашего берега. Вон там вообще несколько параллельных. Это никак не может быть один монстр!
— Еще как может, — поучающе заявил кентавр. — Уробор обвивается вокруг всего замка…
— Но тогда бы была видна одна-единственная линия из…
— Он обернулся несколько раз вокруг замка, а потом пропустил голову под своими кольцами, чтобы поймать хвост. Несколько напоминает ленту Мебиуса. Так что…
— Что напоминает?
— Не имеет значения. Это особая магия. Поверь мне на слово, во рву одно чудище. И это чудище не кусается, потому что не может отпустить свой хвост. Так что, если сохранять равновесие, можно пройти по нему до самого замка.
— Но ведь кольца торчат над водой не более чем на пять футов! Я тут же окажусь в воде, если попробую перескочить с одного кольца на другое!
— Прыгать не надо, — сказал Честер с несвойственной ему терпеливостью, — просто иди. Даже обернувшись несколько раз вокруг замка, эта штука слишком длинна для рва, и ей приходится образовывать вертикальные кольца. Они не смогут выпрямиться: часть кольца погружается в воду и такая же часть появляется из воды. И получается, что кольца плавно движутся по всему рву. Таким способом уробор перемещается в ограниченном пространстве. Ты даже не замочишь ног, просто иди по одному из колец до конца.
— По мне, так это полная белиберда! — воскликнул Бинк. — Ты, наверно, говоришь на кентаврике. Объясни нормально.
— Просто прыгай на ближайшую петлю и оставайся на ней, — посоветовал Честер. — Как только ты там очутишься, сразу все поймешь.
— Ты уверен в моих силах больше, чем я сам, — с сомнением отозвался Бинк, — Надеюсь, ты знаешь, что говоришь.
— Я доверился тебе, когда ты выводил нас из ущелья с полушками, куда завел нас Кромби, — заметил Честер, — теперь ты доверься мне в том, как перебраться через этот ров. Можно подумать, что ты никогда раньше не ездил на монстрах.
— Чирик! — сказал Кромби, указывая крылом на кентавра.
Бинк улыбнулся — он действительно ездил на кентавре.
Один-ноль в пользу солдата.
— Только не упади, — спокойно продолжал кентавр, — иначе уробор раздавит тебя между кольцами.
— Угу, — согласился, посерьезнев, Бинк.
Несмотря на то что он верил в свой талант, ему не понравилось предупреждение кентавра. Идти по спине извивающегося морского монстра? Может, Честер еще предложит ему погулять по крылу летящей птицы рок?
Бинк пошарил взглядом вокруг, как привык делать в тех случаях, когда хотел увильнуть от какого-нибудь занятия, прекрасно понимая, что ему от него не отделаться, и заметил еще один холмик свежей земли. Он сделал несколько шагов и со злостью растоптал холмик, сровняв его с землей.
Когда подвернулась подходящая петля, он прыгнул на нее и, стараясь сохранить равновесие, раскинул руки в стороны, уподобившись дереву-мельнице. Кольцо слегка погрузилось в воду под тяжестью его веса, но осталось на плаву. Влажно поблескивающая белая шкура монстра оказалась совсем не скользкой. Прекрасно! Может быть, этот переход все-таки осуществим!
Под ногами Бинка зашевелились мышцы монстра, и кольцо начало погружаться в воду.
— Развернись! — крикнул с берега Честер, — Оставайся все время на вершине кольца!