Бог: Православное учение - Митрополит Иларион (Алфеев)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
По-английски это звучало так: «There’s probably no God. Now stop worrying and enjoy your life».
2
Фома Аквинский. Сумма теологии = St. Thomas Aquinas. Summa theologiae. Latin text with English translation 2, 3. London – New York, 1965.
3
Максим Исповедник. Главы о богословии и о домостроительстве: Capita ducenta ad theologiam Deique Filii in carne dispensationem spectantia 1, 8–9. PG 90, 1083–1176. (Русский перевод: Максим Исповедник. Главы о богословии и о домостроительстве воплощения Сына Божия // Творения. Кн.1: Богословские и аскетические трактаты. М.: Мартис, 1993. С. 215–256.)
4
Евагрий. О молитве: De oratione capitula 61. PG 79, 1165–1200. (Русский перевод: Творения = Творения аввы Евагрия. Аскетические и богословские трактаты / Пер., вступ. ст. и комм. А. И. Сидорова. М., 1994.)
5
Лосский. Догматическое богословие = Лосский В. Н. Очерк мистического богословия Восточной Церкви. Догматическое богословие. М., 1991. С. 200.
6
Григорий Нисский. Слово о Божестве Сына и Духа: De deitate Filii et Spiritus Sancti. PG 46, 556. (Русский перевод: Восточные отцы IV века = Восточные отцы и учители Церкви IV века: Антология / Сост., биографические и библиографические статьи иером. Илариона (Алфеева). М., 1996. Т. 2. С. 77—403.)
7
Григорий Богослов. Слово 27. 3–4. SC 250, 76–80 (Слова 27–31: Grégoire de Nazianze. Discours 27–31. Ed. P. Gallay, M. Jourjon. SC 250. Paris, 1978. Русский перевод: Творения = Творения иже во святых отца нашего Григория Богослова, архиепископа Константинопольского. Т. 1–2. Изд. Сойкина, б. г. (Свято-Троицкая Сергиева лавра, 1994р).
8
Григорий Богослов. Слово 32. 12. SC 318, 110 (Творения. Т. 1. С. 469).
9
Ср.: Платон. Тимей // Его же. Сочинения: В 3 т. М., 1971. Т. 3. Ч. 1. С. 457–541. 28 с.
10
Григорий Богослов. Слово 32. 14, 11–21. SC. 318, 114 (Творения. Т. 1. С. 470).
11
Игнатий Богоносец. Послание к Ефесянам 15, 2 (Послания: Ignace d’Antioche; Polycarpe de Smyrne. Lettres; Martyre de Polycarpe. Ed. P. – Th.Camelot. SC 10. 1969. Русский перевод: Ранние отцы Церкви: Антология. Брюссель, 1988. С. 101–156).
12
Исаак Сирин. Слово 42 (Слова: Mar Isaacus Ninevita. De perfectione religiosa, quam edidit Paulus Bedjan. Leipzig, 1909. Русский перевод: Слова подвижнические = Иже во святых отца нашего аввы Исаака Сириянина Слова подвижнические / [Пер. с греч. С. Соболевского]. Сергиев Посад, 1911. С. 180).
13
Дионисий Ареопагит. О мистическом богословии. 2 (Восточные отцы V века = Восточные отцы и учители Церкви V века: Антология / Сост., биографические и библиографические статьи иером. Илариона (Алфеева). М., 2000. С. 257–416). С. 258.
14
Дионисий Ареопагит. О мистическом богословии. 4–5 (Восточные отцы V века. С. 260).
15
Флоровский. Восточные Отцы V–VIII веков = Флоровский Георгий, протоиерей. Восточные Отцы V–VIII веков. Париж, 1937. С. 103.
16
Дионисий Ареопагит. О Божественных именах. 7, 3 (Восточные отцы V века. С. 304–305).
17
Дионисий Ареопагит. О Божественных именах. 12, 3 (Восточные отцы V века. С. 321).
18
Максим Исповедник. Главы о богословии и домостроительстве. 1, 2; 1, 4; 1, 6; 1, 7; 1, 10.
19
Григорий Богослов. Слово 28. 9. SC 250, 118–120 (Творения. Т. 1. С. 397).
20
Григорий Богослов. Слово 28. 21, 1—34. SC. 250, 142–144 (Творения. Т. 1. С. 404–405).
21
Лосский. Апофаза и троическое богословие = Лосский В. Н. Апофаза и троическое богословие // Он же. Богословие и боговидение: Сборник статей. М., 2000. С. 13–14.
22
Наиболее распространенным было такое толкование, при котором под боровшимся с Иаковом понимался Сын Божий. См., например: Иустин Философ. Диалог с Трифоном. 125 (Сочинения = Сочинения святого Иустина, философа и мученика / Пер. прот. П. Преображенского. М., 1892 (М., 1995р). С. 334–335).
23
Верховской. Об имени Божием = Верховской С. Об имени Божием // Православная мысль. Париж, 1948. Вып. VI. С. 43.
24
Этимология имени Zebaot не совсем ясна: возможно, имеются в виду воинства ангельские, возможно – войско израильское.
25
Pluralis majestatis – грамматическая форма, распространенная в различных языках. В русском языке она соответствует употреблению местоимения «Вы» в качестве личного местоимения 2-го лица ед. ч., местоимения «Мы» в качестве личного местоимения 1-го лица ед. ч. (например, в царских манифестах или патриарших посланиях).
26
В смысле «ревнивый», а не «ревностный».
27
В Септуагинте слова «место стояния» опущены.
28
В современном иудаизме запрет на произнесение имени YHWH сохраняется, хотя огласовка четырех согласных считается известной: Yihoweh (эту огласовку автору настоящей книги сообщил знакомый раввин из Иерусалима).
29
О Шехине см., в частности: Буйе. О Библии и Евангелии = Буйе Л. О Библии и Евангелии. Брюссель, 1988. С. 90—103.
30
См.: Kaiser. The Messiah in the Old Testament = Kaiser W. C. The Messiah in the Old Testament. Carlisle, 1995. P. 92; Payne. Encyclopedia of Biblical Prophecy = Payne J. Barton. Encyclopedia of Biblical Prophecy. New York, 1973. P. 257.