Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Разная литература » Цитаты из афоризмов » Восточная мудрость - Лао-цзы

Восточная мудрость - Лао-цзы

Читать онлайн Восточная мудрость - Лао-цзы

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:

Рассказ

Раз сына в дороге отец потерял;Он ночью стоянку кругом обыскал.Повсюду расспрашивал: тут или нет,Во тьме наконец отыскал этот свет!Придя после поисков долгих в шатер,Вступил с караванщиком он в разговор:«Ты знаешь ли, как мой сынок был найден?Кого б я ни встретил, я думал, то – он».Все мудрые ищут прилежно весь век –Быть может, найдется в толпе человек.Чтоб сердце найти, сколько схваток с судьбой!Ах, сколько шипов ради розы одной!

Рассказ

С короны царевича, в сумерках, лалСреди каменистого места упал.Сказал сыну царь: «В темноте, о мой сын,От камней простых отличишь ли рубин?Сей щебень обследуй внимательно весь,Пусть трудно найти, но рубин этот здесь».Мудрец меж ничтожных и темных людейПохож на такой же рубин средь камней.И если муж избранный с шайкой невеждСмешался, о друг, не лишайся надежд.Стерпевши докуку от всех дураков,Избранника встретишь в конце ты концов.Взгляни на того, кто любовию пьян, –Его не страшат ни вражда, ни обман.Улыбчив, как полураскрытый гранат,Как роза шипами, не рвет он наряд.Напасти сноси терпеливо, любя,Хотя б целый свет ненавидел тебя.Любви исступленной смиреннейший рабВо мненьи твоем и ничтожен хотя б,С презреньем свой взгляд на него не коси –Он может быть избранным на небеси.Пускай он ничтожен, порочен на взгляд,Быть может, пред господом вышним он свят.Познания дверь перед тем отперта,Пред кем запирают домов ворота.Кто в жизни и нищ, и презренен, пред темШироко откроются двери в Эдем.Коль ты из достойных и мудрых людей,Целуй у царевича руку скорей.Сейчас он в забвенье, но близится срок –Возвысивши верных, воссядет высок.Не жги стебель розы осенней в огне,Коль хочешь цветов от нее по весне.

Скупой отец и расточитель-сын

Один человек, хоть и был он богат,Боялся, скупясь, самых маленьких трат.В свое удовольствие жить не хотел,А также не делал и добрых он дел.Сребро он и злато держал под замком,А сам был того и другого рабом.Однажды он прятал под землю добро,А сын подглядел, притаившись хитро.Он вынул оттуда припрятанный кладИ золото стал расточать, тароват.У щедрых не держится злато: рукойОдной получив, расточают другой.Скупец был проделкою той разорен,Предался отчаянью, горести он.Он платья распродал иль отдал в заклад,А сын между тем был и весел, и рад.Терзался отец и не спал по ночам,А сын говорил, предаваясь пирам:«Коль злато под спудом, не все ли равно,Лежит ли там камень простой иль оно?В погоне за золотом рушат гранит,Чтоб был ты с друзьями и весел и сыт;Но, право, бесцелен добытчиков труд,Коль злато добытое прячут под спуд».Не диво, коль смерти желает твоейСемья, если был бессердечен ты с ней,Наследством твоим насладиться хотят,Когда упадешь ты, как с гор водопад.Взгляните на скрягу! Не правда ли, онСидит, точно клад стерегущий дракон?Богатства не тронут, покуда над нимТот кладохранящий дракон невредим,Но будет низвергнут он смерти пращой,И люди разделят тот клад меж собой.Собравши богатство, используй скорей,Пока ты не сделался пищей червей.Коль ты прозорлив и разумен, следи –Полна назиданья поэма Са’ди,И если его не отринешь ты речь,Насущную пользу сумеешь извлечь.

Рассказ о ничтожном благодеянии и великой награде

Один человек, пожалев старика,Купил благодарность ценой медяка,Но позже свершил преступление онИ был властелином на смерть осужден.По случаю казни волненье умов,Народ любопытный на кровлях домов.Был тут же и нищий. Что ж видит? О страх!Его благодетель под стражей, в цепях.О том подаянии вспомнил старик,В нем глас состраданья к бедняге возник,И крик исступленный он поднял тогда:«О люди! Султан наш скончался! Беда!»Кричал он и руки ломал над главой.Услышавши крик сей, турецкий конвойС испуганным воплем, себя по лицуИ в грудь ударяя, помчался к дворцу;Примчались к султанским палатам стремглавИ видят, что царь их по-прежнему здрав.Преступник меж тем в суматохе сбежал,А схваченный старец пред шахом предстал.Спросил его шах: «Отвечай мне, старик,Что значил безумный и дерзкий твой крик?Я верой и правдою правил страной,Зачем же народу грозил ты бедой?»Бестрепетно шаху ответил дервиш:«О ты, что со славой над миром царишь!От криков моих не страдал ты ничем,Несчастного спас я от казни меж тем!»Властитель был речью такой изумлен,И старцу простил прегрешение он.А бедный преступник меж дебрей и скал,На каждом шагу спотыкаясь, бежал.Спросил его встречный: «Поведай, о друг,Как мог ты от казни избавиться вдруг?»Ответил бежавший: «Меня – то не ложь –Спасла благодарность за доданный грош».Ведь в землю затем зарывают зерно,Чтоб пищу давало голодным оно.Смотри, сколько пользы порой от гроша,От камешка пал Голиаф, не дыша.Сей мысли пророка и честь, и хвала,Что щедрость и благо – гонители зла.Поэтому в царстве Бу-Бекра ЗенгиНе знают о том, что такое враги.Всем миром владеть я желаю тебе,Чтоб мир приобщился счастливой судьбе,Ведь в царстве твоем благоденствует людИ розы без терний колючих цветут.В сем мире ты тень от лучей божества,И память пророка в тебе так жива.А если не всеми ты признан, о шах,Что ж? Тайны не всем открывает Аллах!

Рассказ

Раз некто во сне увидал страшный суд.Вопит в исступленьи и в ужасе люд.От зноя земля – раскаленная медь,Мозги у людей начинают кипеть.Лишь в муже едином смятения нет –Он в платье избранников божьих одет.«Скажи, о избранник, – тут спящий воззвал, –Кто в пользу твою на суде показал?»Ответил: «Пред дверью моею лозаРосла, и под ней утомленно глазаСмежил божий странник, нуждой изможден.Проснувшись, взмолился к создателю он:«Сего человека спаси, о мой бог!Он мне отдохнуть от страданий помог».Ах, снова напомнил мне этот рассказВладыку, под чьим управленьем Шираз.Под сенью его весь ширазский народНад скатертью благ и вкушает и пьет.Кто щедр, тот – плодовое древо садов,Другие ж – бесплодное древо для дров.Бесплодное древо, срубивши, сожгут,Плодовое древо всегда берегут.О, многие лета тебе! Каждый деньДаришь ты плоды и богатую тень!

О недостойных милосердия

Я много сказал здесь о щедрости слов,Но знай, что не всякий достоин даров.Да будет злодей разорен и казнен,Стервятник лихой оперенья лишен.Своих ненавистников ведая цель,Злодеев оружьем снабдишь ты ужель?Исторгни колючий кустарник, о шах,И только заботься о древе в плодах.О шах, только тех назначай к должностям,Кто ласков и чуток и добр к беднякам,Но милостив к злобным не будь потому,Что зло нанесешь ты народу всему.Пожаром грозящего бойся огня:Ведь лучше единая смерть, чем резня.Коль ты снисходителен будешь к ворам,Как будто бы путников грабишь ты сам.Казни, чтоб простыл от насильника след.Насилье насильнику лучший ответ!

О милости к недостойным. Рассказ о жене и муже

Осиный на кровле заметивши рой,Хозяин хотел его сбросить долой.Жена возразила: «Не трогай ты их,Бедняг не сгоняй ты с местечек родных».Послушался муж. Но однажды напалНа женщину рой миллионами жал;По дому, по кровле металась она,От боли вопя. Муж сказал ей: «Жена,Сама ты сказала мне: ос не тревожь,Все вопли и стоны теперь для чего ж?»Кто злому поможет, тем самым, поверь,Он людям готовит немало потерь.Заметив злой умысел, острым мечомПокончи немедля с народным врагом.Не может быть пес так же чтим, как и гость,Достаточно, ежели бросишь ты кость.Прекрасно сказал селянин: «ТяжелейНавьючивать надо строптивых коней».О сне безмятежном и думать когда ж,Коль вовсе ленив и небдителен страж?В военное время тростник лишь для пик,А сахарный нам бесполезен тростник.Добро не для всех. Одному – серебро,Другого учи, сокрушая ребро.Постройку на зыбком песке ты не строй:Обрушиться может она над тобой!

* * *Страдальцы любви, я завидую вам.Знакомы вам язвы, знаком и бальзам!Вы нищи, презрев и богатство, и власть,Вам жизнь украшают надежда и страсть,Вы пьете бестрепетно чашу тревог.Вы пьяны словами: «Не я ли ваш бог?»Для пьяных похмелия муть – вот беда!И к розе в шипах острых путь – вот беда!Но горькую чашу злосчастия ведьВы ради любимого рады стерпеть,Не ропщет, кто страсти цепями пленен,И путы порвать не старается он.Хотя и безвестны сии бедняки,Духовной путины они знатоки;Упреки снося, пьяны страстью бредут:Охваченный страстью, вынослив верблюд.К их счастью пути не ищи: скрыт он тьмой –Так мраком окутан источник живой.Снаружи так жалок их вид, но внутри,Как в городе с ветхой стеной – алтари.Сгорает в огне мотыльком, кто влюблен,Как червь шелковичный не вьет он кокон,Всегда от довольства мечты далеки, –Он жаждой томится на бреге реки.Не мню, чтоб широко разлившийся НилБезмерную жажду его утолил.

Земное, как мы, полюбив существо,Всецело любви предаем естество.От милых ланит мы в безумьи весь день,И ночью пред нами любезная тень.Коль видим любимого мы пред собой,Ничтожен и жалок нам мир остальной.Коль злато наш друг презирает, оноСтановится глине иль праху равно.Ах, мы на людей остальных не глядим,Все сердце всецело захвачено им!Все время в очах обожаемый лик,А очи закроем – он в сердце возник.Не в силах мы жить без сего существа,И нам безразличны упреков слова.Захочет он душу из тела извлечь –Бестрепетно, радостно ляжем под меч.

Ах, если над душами власть таковаЗемного, подобного нам, существа,Что ж думать о тех, кто любови инойЗахвачен, затоплен всесильной волной?Для высшей любви те пожертвуют всем,И мир весь для них и не нужен, и нем.Для истины свой позабудут народ,Плененные кравчим, расплещут свой мед.Нет средства от этих страданий и мук,Скрывают они ото всех свой недуг.«Не я ли ваш бог?» – в их сердцах навсегда,Навеки в их душах ответное – да.Отшельников ноги во прахе пустынь,Но в душах пылает огонь благостынь.Как ветер, незримы и живы, как он,Как камень, тверды, молчаливы, как он.Их чистая, утром пролившись, слезаМгновенно от сна омывает глаза.В ночи, до упада загнавши коней,Они об отсталости плачут своей.Любви и страданью предавшись, ониНе знают различья: где ночи, где дни.Творца красоты до конца возлюбив,Они позабыли о тех, кто красив.Красу в оболочке находят глупцы,Лишь в сущности ищут ее мудрецы.Взяв чашу с блаженным экстаза вином,Забудьте о мире и этом, и том.

Рассказ

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Восточная мудрость - Лао-цзы торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...