Моисей. Ответ Каину - Леопольд Зонди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Интересной является и роль старца в сновидении фараона. Согласно исследованиям К. Г. Юнга, Дух часто появляется в сновидениях и сказках в образе старца. Старик, пишет К. Г. Юнг, предупреждает о грозящей опасности. «В старике, с одной стороны, олицетворяются знание, познание, размышление, мудрость, ум и интуиция, а с другой стороны, такие моральные качества, как доброжелательность и готовность в любое время прийти на помощь, что является достаточно близким к описанию характера „духовника“» [60].
Весы символизируют справедливость. «Образ мудрого и отзывчивого старца, – пишет Юнг, – «предполагает проведение параллели между ним и Богом» [61].
Рождение МоисеяО рождении Моисея и о том, как его подкинули, Библия в изложении Бубера говорит следующее (2. Исх. 2, 1–12):
«Некто из племени Левиина пошел, и взял себе жену из того же племени.
Жена зачала и родила сына и, видя, что он очень красив, скрывала его три месяца.
Но не могши долее скрывать его, взяла корзинку из тростника, и осмолила ее асфальтом и смолою; и, положивши в нее младенца, поставила в тростнике у берега реки.
А сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет.
И вышла дочь фараонова на реку мыться; а прислужницы ее ходили по берегу реки. Она увидела корзинку среди тростника и послала рабыню свою взять ее.
Открыла и увидела младенца; и вот, дитя плачет; и сжалилась над ним и сказала: это из Еврейских детей.
И сказала сестра его дочери фараоновой: не сходить ли мне и не позвать ли к тебе кормилицу из Евреянок, чтоб она вскормила тебе младенца?
Дочь фараонова сказала ей: сходи. Девица пошла и призвала мать младенца.
Дочь фараонова сказала ей: возьми младенца сего и вскорми его мне; я дам тебе плату. Женщина взяла младенца и кормила его. И вырос младенец, и она привела его к дочери фараоновой, и он был у нее вместо сына, и нарекла имя ему: Моисей, потому что, говорила она, я из воды вынула его».
Имя МоисеяСпор о том, какого происхождения имя «Моисей» – египетского или еврейского – до сих пор остается нерешенным. Как уже говорилось, по мнению Э. Майера, велика вероятность того, что имя «Моисей» связано с египетским «мосэ» – то есть «рожденный, или ребенок от кого-то». На египетском языке слово «мосэ» может означать еще и «семя воды пруда» [Яхуда, 62].
Бубер считает, что слово «мосэ» было широко распространенным в народных массах Египта, и утверждает, что «тот, кто на основании этого хочет сделать его (Моисея) египтянином, должен выслушать еще и рассказ о земле, на которой он вырос. Действительно, в самом рассказе его имя, используя еврейскую этимологию, объясняется как „вытащенный“ (из Нила). Однако данная форма глагола (кроме этого места она встретилась еще лишь в одном псалме) может означать всего лишь „вытащить“». Поэтому, как считал Бубер, Моисея необходимо считать человеком, вытащившим Израиль из потока (рабства) (ср. Исаия 63, 7–19) [63]. Библейский рассказчик, напротив, сообщает, что Бетя, дочь фараона, приняла его как сына и назвала Моисеем, говоря: «Я из воды вынула его» (2. Исх. 2, 10).
Согласно другой легенде, Амрам, отец Моисея, назвал его Хебером. Это слово должно происходить от хабар – соединять. Напоминание о том, что Амрам ради него снова соединил себя брачными узами со своей женой Иохаведой, которую до этого был вынужден, под страхом смертной казни, удалить от себя, дабы выполнить приказ фараона. От матери он получил имя Иекуфил, так как она сказала: «Я надеялась на милость Божью, и Бог возвратил мне его» (Иекуфил происходит от Кафа – надеяться). Мариамь, его сестра, назвала его Иаред (от иарад – спускаться), так как она должна была спуститься за ним к Нилу, чтобы посмотреть, что с ним произойдет после того, как она умышленно оставила его без помощи. Но, согласно этой легенде, весь Израиль называет Моисея Семайя бен Натанаил, так как именно в течение его жизни (семайя – происходит от шема – слушать) Израиль был спасен от рук притеснителей [64].
Все эти перечисленные выше имена подтверждают, что народ перенес на образ Моисея статус связующего звена между супругами, надежду матери и уверенность народа в том, что Бог услышал его стенания.
Легенды о подкидышеЛегенда о подкидыше делает из образа Моисея настоящего героя. Это самая первая легенда из всех легенд о Моисее. И она должна рассматриваться вне рамок используемого историей (Гресман). Об имеющихся параллелях не раз уже было сказано у В. Вундта, Камперсона, Гункеля и позднее у О. Ранка и др. [65].
По мнению Вундта, легенды о подкидыше относятся к категории так называемых «сказок о сундучке». В каком-нибудь сосуде, кувшине, сундуке, ящике, ларчике, коробке или неводе хранится живое существо, чаще всего это новорожденный мальчик или пара близнецов, человек или животное. Существо, спрятанное в корзинке, имеет, как правило, чудотворное происхождение, а нередко это даже сказочное существо. Конечной целью таких легенд о ларцах и ящичках является, чаще всего, рассказ о чудесном спасении его обитателя. Обычно местом для подкидыша выбираются речное русло или море. В легендах герой сказки возвышается до уровня легендарного героя. Так, например, Персей и его мать Даная – это сравнение приводит В. Вундт – были заперты в ящике, брошены в море и выловлены у далекого морского берега обычной рыбацкой сетью. Вместо сосуда может фигурировать животное, например – орел (Гильгамеш) или брюхо кита (Иона). Помещение существа в ящик мотивируется необходимостью его защиты перед лицом грозящей ему опасности. Так было и в легенде о рождении Саргона, первого семитского правителя, который сам рассказал историю своей жизни.
«Я Саргон, могущественный царь Аккада.Мать моя жила в нищете,отца своего я не знал,а брат отца жил далеко в горах.Мой город был Азупиран,стоящий на берегу Евфрата,в котором в нищете живущаямать моя забеременела мною.Там тайно родила она меняи положила в кувшин, из тростника сплетенный,залепив смолою земляною в нем отверстие,пустила меня плыть вниз по течению реки,в которой я не утонул.Принесла река меня к Акки,черпальщику воды.И Акки, воды черпальщик,по доброте души своей из воды он вынул меня.И Акки, воды черпальщик,как собственного сына воспитал меня.И Акки, воды черпальщик,своим садовником сделал меня.Меня полюбила Иштар,и стал я царем,и уже сорок пять лет правлю,обладая властью царя».
Аналогия легенды о рождении Моисея с легендой о рождении Саргона слишком близка.
В сказании о Гильгамеше, в котором хотя и отсутствует корзинка, однако оно стоит гораздо ближе к легенде о Моисее, чем рассказ Саргона. Мы воспроизводим его со слов Гресмана, который, в свою очередь, опирался на Елиана [66].
«Характерной чертой животных в легендах является их любовь к человеку. Например, однажды орел унес в небеса маленького ребенка. Я хочу рассказать эту историю целиком, так как она подтверждает мои выводы. Когда правителем Вавилонии был Сейхерос, халдеи предсказали, что сын его дочери отнимет власть у своего деда. Тот необычайно перепугался и буквально стал, говоря метафорично, Акризисом для своей дочери; то есть стерег ее самым строжайшим образом. Но поскольку судьба была не глупее вавилонского царя, то его дочь все-таки была соблазнена неизвестным мужчиной и родила от него ребенка. Опасаясь гнева своего повелителя, стража сбросила этого ребенка со стены замка. В противном случае все они попали бы за решетку. Однако орел, благодаря своему острому зрению, увидел падающего вниз ребенка и, прежде чем тот разбился о землю, подхватил его на спину и отнес в сад, где очень осторожно опустил его на землю. Красивый ребенок понравился смотрителю сада, и он взял его к себе. Ребенок получил имя Гильгамеш и впоследствии стал правителем Вавилонии. Однако если кто-нибудь посчитает эту историю сказкой, то я… [несколько слов невозможно перевести] с этим мнением. Ахаименес, один из потомков знатного рода персов, как я слышал, также был спасен от смерти орлом».
Из древневосточных аналогий Гресман приводит легенду об Озирисе, правда, в более поздней редакции Плутарха.
«У бога земли Кеба и богини неба Нут было два сына – Озирис и Сетх, а также две дочери – Изида и Нефтис. Изида стала женой Озириса, а Нефтис – Сетха. Гебб передал власть по наследству Озирису, который стал правителем людей. Сетх страшно завидовал могуществу последнего, но не был в состоянии причинить ему вред, постольку его оберегала Изида. Наконец-то ему удалось с помощью хитрости убить своего брата. Изида обошла всю землю в поисках тела своего супруга. И, когда она его отыскала, она упала на землю рядом с ним, и вместе с Нефтис запела траурную песнь плача. Тогда бог солнца Ра сжалился над ней и послал Анубиса, чтобы тот воскресил Осириса. Изида дала мертвому Озирису новую жизнь, но только он остался не на земле, а стал владыкой загробного мира. Когда Изида в соколином обличии опустилась на мертвое тело своего мужа, то стала беременной от него. Сетх преследовал ее ребенка, поэтому мать была вынуждена спасаться бегством на папирусной лодке, чтобы укрыться в болотах дельты Нила. Там, в полном уединении, она родила ребенка. Многие беды грозили маленькому Гору. Но Изида уберегла его от всех опасностей. Гор благополучно рос, окруженный заботой своей матери-богини, до тех пор, пока не превратился в мужчину и не победил Сетха. После этого вся власть на земле перешла в его руки, и его наследники становились правителями Египта».