Третья правда - Майк Бар-Зохар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что скажете, джентльмены? — В голосе президента по-прежнему слышалось сомнение.
— У меня нет возражений, — пожал плечами директор ФБР.
Русские молчали.
— Мне бы хотелось самому провести расследование, — покачал головой Паттисон.
— Нет, Билл, — возразил Хал Ричардс. — Вы отлично работаете в Нью-Йорке и, по-моему, должны остаться здесь и довести дело до конца.
— Хорошо, я принимаю ваше предложение, — кивнул президент Соединенных Штатов. — Попробуйте доказать эту версию, хотя она и кажется мне совершенно безумной. Мы ничего не потеряем, если проведем два параллельных расследования. — Он повернулся к русским. — Я прошу у вас только одного, господа: чтобы вы сообщили о нашей встрече своему правительству и попросили генерального секретаря Кузнецова подождать еще несколько дней… ну скажем, неделю… прежде чем предпринимать шаги, о которых мы все пожалеем. Я сильно надеюсь, что через неделю мы многое узнаем. Но мы должны избегать любых опрометчивых решений и поступков. Мне по-прежнему хочется верить, что мы встретимся с мистером Кузнецовым в Цюрихе… — Президент широко улыбнулся и обратился к Дмитрию Гайдукову: — Что скажете, мистер министр иностранных дел?
Русский смутился. Он хотел что-то ответить, потом передумал и лишь молча улыбнулся в ответ.
Президент с притворной наивностью обратился ко всем присутствующим:
— Я забыл сообщить вам, господа, что перед самой нашей встречей из Москвы пришла телеграмма. Мистера Гайдукова просят вернуться в Москву. Он назначен временно исполняющим обязанности министра иностранных дел и будет оставаться на этом посту до тех пор, пока Верховный Совет не назовет преемника Льва Пономарева. Я сожалею о трагических обстоятельствах, вызвавших ваше назначение, мистер Гайдуков, но, пожалуйста, примите мои искренние поздравления и наилучшие пожелания. Это большой успех!
Президент встал и вышел из-за стола. Он подошел к Дмитрию Гайдукову и тепло пожал ему руку.
Встреча закончилась. Выходя из комнаты, все прощались с президентом и поздравляли Гайдукова с назначением. В коридоре Арт Бейли отвел Хала Ричардса в сторону и усмехнулся.
— Старая лиса! Видел, как он обвел их всех вокруг пальца? Старик уже пытается льстить Гайдукову. Готов поставить последний доллар на то, что русские подождут неделю.
— Я тоже уверен в этом, — согласился директор ЦРУ.
— Интересно, как ты собираешься доказывать, что Пономарева убили по ошибке? — полюбопытствовал Бейли, даже не пытаясь скрыть недоверие.
— Пока не имею ни малейшего представления, но кажется, у меня есть подходящая кандидатура для этого дела.
* * *Без двадцати три ночи в квартире Джеффа Саундерса зазвонил телефон.
Джефф ждал этого звонка много месяцев. И он знал, что они позвонят именно так: посреди ночи, без предупреждения. Он знал, что спокойный холодный голос скажет: «Мистер Саундерс, с вами хочет поговорить мистер Ричардс». Потом он услышит хрипловатый голос Ричардса: «Привет, Джефф! Как поживаешь, старина? Давно не виделись… Послушай, Джефф. Как насчет того, чтобы побыстрее одеться и приехать ко мне? Есть серьезный разговор. Что скажешь?» И Джефф ответит: «Извините, но сейчас я, к сожалению, очень занят. Правильно я сказал, Санди?» (Или Тина, Ширли, Энн, а может, Вирджиния.) И она пробормочет: «Да, Джефф, правильно. Ты сейчас ужасно занят». «Видите, Хал, она против, — скажет он. — Может, как-нибудь в другой раз». И он положит трубку.
Это и будет его маленькая месть. Джефф Саундерс понимал, что это глупо и по-детски, но именно так он представлял этот разговор. Они должны упрашивать его, а он откажется. После того, что они сделали с ним, после того пинка под зад, они напрасно думают, что стоит им только свистнуть и он примчится на полусогнутых!
Но этой ночью рядом с ним не было ни Тины, ни Ширли, ни даже Вирджинии. На столике стояла наполовину пустая бутылка виски, а где-то под кроватью лежала пустая. По всей комнате валялись книжки в обложках, стол был заставлен грязными стаканами, горами окурков и остатками обедов трехдневной давности. Поднимая трубку, Джефф вспомнил, что уже два дня не брился.
В сценарии Саундерс допустил единственную ошибку. В трубке послышался голос не какого-то помощника директора ЦРУ, а самого Ричардса.
— Привет, Джефф!
Молчание.
— Мне срочно нужно с тобой поговорить, Джефф. Сможешь приехать через полчаса?
Джефф Саундерс забыл все, что собирался сказать, забыл и едкую иронию, и насмешливое безразличие, которыми хотел ответить мистеру Ричардсу.
— В контору?
— Да.
— Через полчаса буду.
Саундерс помчался в ванную комнату. Залез под ледяной душ и позволил острым иглам воды хорошенько пропесочить свою кожу. Во время бритья распевал отрывки из коммерческих джинглов, потом вернулся в спальню за чистым нижним бельем. Неожиданно он замер, как вкопанный, и громко произнес:
— Джеффри Саундерс, как же тебе не стыдно! Стоило им только позвонить, и ты уже мчишься, сломя голову.
Но Джефф все равно не смог побороть огромной волны восторга, захлестнувшей его. Он был готов на все, лишь бы вернуться на работу. Судя по всему, его ссылка закончилась.
По дороге к двери Джеффри Саундерс пнул бутылку, лежащую на полу. Сделав последний глоток виски на посошок, вышел из квартиры и закрыл дверь.
Хал Ричардс ждал в своем огромном кабинете в компании Билла Паттисона и Джима Салливана, начальника оперативного отдела ЦРУ. Директор не стал тратить время на пустые разговоры и сразу перешел к делу.
— Я могу представить твои чувства, Джефф, и не собираюсь извиняться. Не сомневаюсь, ты бы не отказался снять с меня скальп. Может, ты прав, а может, и неправ. Может, ты до сих пор считаешь, что поступил тогда правильно. А может, я считаю, что поступил правильно я. Но сейчас я хочу поговорить с тобой о другом. Наш разговор не имеет никакого отношения к тому делу. Хочу сделать тебе предложение. Мне нужны лучшие мозги в нашем ведомстве, и я выбрал тебя. У меня для тебя есть очень важное задание. Если не веришь, я могу попросить президента Соединенных Штатов перезвонить тебе через пять минут и подтвердить мои слова. Но не думаю, что ты захочешь этого. Думаю, тебе надоело сидеть без дела. И у меня есть для тебя интересная работа. Ну как, согласен?
— Вы хотите, чтобы я нашел убийцу Пономарева? — с легкой улыбкой поинтересовался Джефф Саундерс.
— Как всегда все схватываешь на лету, да, Джефф? Совсем, вижу, не изменился. Такой же острый, как раньше, ум… Да, ты прав. Я хочу, чтобы ты нашел убийцу Пономарева. Даю тебе неделю. Американское правительство окажет тебе любую помощь, которая понадобится. Наши люди, полиция, ФБР, все будут в твоем распоряжении. Не хочу, чтобы ты обвинил меня в любви к театральным эффектам, но не исключено, что будущее Соединенных Штатов окажется в твоих руках.
Джефф Саундерс решил, что сейчас не время для шуток.
— Ладно, я найду вам убийцу Пономарева, — кивнул Саундерс и решил пуститься во все тяжкие. Пару секунд он молча смотрел Ричардсу в глаза, потом заявил: — Но я найду убийцу Пономарева при одном условии. Это будет мой спектакль, от начала и до самого конца. Никаких помощников, никаких начальников. Ваши люди, полиция и ФБР будут мне помогать только тогда, когда я сам попрошу о помощи. Договорились?
Этого Хал Ричардс вытерпеть не смог.
— Черт побери, Джефф! — возмутился директор ЦРУ. — Эта операция имеет громадное значение для судеб всего человечества. Ты не можешь требовать…
Саундерс пожал плечами и невозмутимо закурил панателлу.[1]
— Но я требую, Хал. Или вы соглашаетесь, или я ухожу.
Несколько секунд руководитель разведывательного ведомства США пристально смотрел на наглеца. Казалось, он что-то взвешивает в уме. Потом Ричардс внезапно взял себя в руки и произнес совершенно спокойным голосом:
— Хорошо, я согласен. А сейчас иди в кабинет к Джиму… Ты знаком с Биллом Паттисоном?
Джефф кивнул.
— Мы с Биллом старые друзья.
— План следующий. У Билла есть очень интересная версия об убийстве Пономарева. Он думает, что русского убили по ошибке. Он расскажет тебе все подробности. Вся информация по делу у него. Вы с Джимом сами решите, как будете сотрудничать с ФБР и остальными службами. Я пообещал ФБР, что вы не будете мешать друг другу. — Ричардс улыбнулся и протянул руку. — Счастливо, Джефф. Если возникнут проблемы, что-то срочное, без раздумий звони мне сюда или домой. Звони в любое время дня и ночи.
Из кабинета Джима Салливана Джефф Саундерс вышел, когда за окнами уже забрезжил рассвет. Голова гудела от полученной информации. Билл Паттисон относился к педантам, которые любят во всем докапываться до сути. Во время долгой беседы агент ФБР не забыл ничего, не упустил ни одной даже самой маленькой детали. Потом, чтобы Джефф ничего не забыл, он дал ему еще отчеты и пленки всех разговоров и всего, что имело хоть какое-то отношение к убийству Пономарева.