Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской - Анатолий Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4. Где находилась «античная» Троя
Историки XIX века поместили знаменитую гомеровскую Трою у южного окончания пролива Геллеспонт. Затем Г. Шлиман якобы «доказал», что некое скромное городище в этих местах «действительно» когда-то было могущественной Троей. Но его «доказательство» не выдерживает критики. Более того, наводит на серьезные подозрения в подлоге. Мы имеем в виду так называемое «золото Приама», якобы пролежавшее тут более двух тысяч лет и якобы найденное Г. Шлиманом при раскопках. См. [443], а также «Античность — это средневековье», гл. 5:11.
В книге «Античность — это средневековье», гл. 5, показано, что гомеровская Троя — это Царь-Град, Новый Рим, а Троянская война — это средневековая, первая в истории мировая война за Новый Рим, Царь-Град. Она произошла в XIII веке н. э. То есть на две тысячи шестьсот лет позднее скалигеровской даты.
Отождествление Великой Трои с Царь-Градом (Еросом) фактически следует из источников эпохи Крестовых Походов. Хронист Робер де Клари (Rober de Clari) сообщает, что Великая Троя находилась при входе в рукав Святого Георгия [286], с. 210 (branchium Sancti Georgii). Сегодня считается, что это — пролив Дарданеллы. Но в то же время хорошо известно, что, например, другой известный хронист Четвертого Крестового Похода Вилльгардуэн (Villehardouin) называет проливом Святого Георгия как Дарданеллы, так и Босфор! М.А. Заборов тоже отмечает: «Этим наименованием (то есть рукавом Святого Георгия — Авт.) Виллардуэн обозначает и Дарданеллы и Босфор» [286], с. 238.
Следовательно, Великая Троя могла находиться и при входе в Босфор. Но ведь именно здесь стоит Царь-Град!
Знаменитый средневековый «Роман о Трое» Бенуа де Сент-Мора (Benoit de Sainte-Maure, «Roman de Troie») завершен якобы между 1155 и 1160 годами. «Источником для произведения послужила „История разрушения Трои“, написанная неким Даресом, якобы живым свидетелем Троянской войны (одним из крестоносцев — Авт.). Бенуа вглядывается в античность через призму современной ему действительности… В основе его — древнегреческий героический эпос, ПЕРСОНАЖИ КОТОРОГО ПРЕВРАЩЕНЫ В БЛАГОРОДНЫХ РЫЦАРЕЙ И ПРЕКРАСНЫХ ДАМ, А САМА ТРОЯНСКАЯ ВОЙНА — В ЦЕПЬ РЫЦАРСКИХ ПОЕДИНКОВ… МЕДЕЯ ВЫСТУПАЕТ В НЕМ В РОЛИ ПРИДВОРНОЙ ДАМЫ, ОДЕТОЙ ТАК, КАК ПОДОБАЛО ЖЕНЩИНЕ ЕЕ КРУГА ВО ФРАНЦИИ СЕРЕДИНЫ XII ВЕКА» [517], с. 235.
Но в таком случае Троянская война, согласно Бенуа де Сент-Мору, это событие крестоносной эпохи. Что касается «вглядывания через призму», чем якобы занимался Бенуа де Сент-Мор, говоря о Трое, — то это попытки современных историков подогнать старый источник под свою скалигеровскую мерку. Мол, не нужно понимать Бенуа де Сент-Мора буквально. Это он вглядывался через призму.
5. Почему, по мнению английских летописей, Россия и Англия находятся на островах
То, что современная Англия находится на острове, нас не удивляет. Но Россия!? Никаких географических поводов считать Россию островом очевидно нет. Тем не менее, например, известный хронист Бенуа де Сент-Мор в своей «Хронике герцогов норманских», написанной якобы в XII веке н. э. [1030], утверждает следующее:
«Там есть ОСТРОВ, называемый КАНСИ, и я полагаю, что это РОСИ (ROSIE, в другом списке: Россия = RUSSIE — Авт.), огромным соленым морем окруженная со всех сторон. И вот так же, как пчелы из разных ульев вылетают они огромными, могучими роями, где они исчисляются тысячами, или словно пришедшие в ярость, бросаются они в бой, выхватив мечи, мгновенно воспламененные гневом, и так все вместе, и более того — ЭТОТ НАРОД МОЖЕТ ВЫХОДИТЬ, ЧТОБЫ НАПАДАТЬ НА БОЛЬШИЕ КОРОЛЕВСТВА И СОВЕРШАТЬ ВЕЛИКИЕ ПОБОИЩА, [захватывать] великую добычу и [одерживать] победы» [1030].
Россия здесь названа как ROSIE или RUSSIE [517], с. 240. Обращаясь к приведенной выше таблице средневековых названий, мы вновь убеждаемся, что речь действительно идет о Руси. В.И. Матузова, поместившая этот текст в свою книгу «Английские средневековые источники», так комментирует это место: «Роси — Русь. Сообщение о Руси КАК ОБ ОСТРОВЕ напоминает известия…» [517], с. 244. И далее В.И. Матузова указывает также и других летописцев, считавших Россию — ОСТРОВОМ. В частности, арабо-персидских авторов. Не следует думать, что эти «арабы и персы» обязательно писали свои книги в современной Персии или на Ближнем Востоке. Как показано в книгах «Числа против Лжи», гл. 6, «Античность — это средневековье», гл. 3, 5, и «Библейская Русь», гл. 6–7, Персией в старых хрониках называли также и П-Руссию, то есть Бело-Руссию. Откуда возникло и название Пруссии. По-арабски же писали не только на Ближнем Востоке, но и на Руси, см. главу 1.
Сегодня считается, что остров Канси старых хроник — это Скандинавия. Но ведь Скандинавия тоже никак не остров! Может быть, название Канси — это слегка искаженное Ханси, то есть ХАНСКИЙ?
Далее, Россию помещает на остров и «Хроника монастыря Святого Эдмунда», якобы XIII век, сообщая, что ТАТАРЫ нахлынули на Венгрию С ОСТРОВОВ! [1446], а также [517], с. 100–101.
В чем же дело? Вроде бы татары-казаки жили не на островах, а на материке. Самое простое — обвинить старых авторов в дремучем невежестве. Что обычно и делают историки, с облегчением отворачиваясь тем самым от проблемы.
Но ведь возможно и другое объяснение. Английское слово ОСТРОВ сегодня пишется как ISLAND. Что означало оно в древности? Возможно, это ASIA-LAND, то есть АЗИАТСКАЯ СТРАНА. То есть страна, расположенная в Азии? Без огласовок мы имеем: asialand = SLND, island = SLND. Перед нами один и тот же костяк согласных. Напомним, что гласные в собственных именах и названиях были очень неустойчивы в допечатную эпоху, см. книгу «Числа против Лжи», гл. 1:8. Они легко менялись, переходили друг в друга.
И теперь все мгновенно становится на свои места. Россия действительно могла считаться, с точки зрения западно-европейцев, далекой АЗИАТСКОЙ страной. Да и сегодня она больше расположена в Азии, чем в Европе. Следовательно, средневековые английские летописцы были абсолютно правы, называя Россию ISLAND. Что означало для них в данном случае не ОСТРОВ, а АЗИАТСКАЯ СТРАНА. Так что исчезает очередной повод обвинять их в невежестве.
Итак, резюмируем. Слово island могло в древности обозначать как остров, так и АЗИАТСКУЮ СТРАНУ.
Но в таком случае возникает естественная мысль. Если старые английские авторы, говоря об island Russie, имели в виду азиатскую страну Россию, то не означает ли это, что, говоря слова ISLAND Anglia, они имели в виду АЗИАТСКУЮ СТРАНУ Англию. И лишь потом island Anglia стало восприниматься как остров Англия.
Мы уже обнаружили параллелизм между английской и византийско-«монгольской» историями. Но ведь Византия и Русь-Орда действительно являются азиатскими странами для западно-европейских летописцев.
Итак, где же находилась страна Англия-Британия в XI–XIV веках н. э.? Как мы видим, этот вопрос не только не очевиден, но и непростой. Для его решения снова обратимся к английским хроникам. Забегая вперед, скажем, что ответ такой: это — Византия или часть «Монгольской» Империи.
6. Где находилась та Британия, которую завоевал Брут
Куда плыл его флот
На первый взгляд, ответ на вопрос, сформулированный в заголовке параграфа, совершенно ясен. «Древняя» Британия находилась на том месте, где Британия = Англия расположена и сегодня. Но не будем спешить.
Напомним, что после «нечаянного убийства отца», Брута изгоняют из Италии и он направляется в Грецию [155], с. 7. Впрочем, откуда изгнали Брута = брата, — из Италии или какой-то другой страны, и изгнали ли его вообще, — это вопрос открытый. Здесь мы заниматься им не будем.
Считается далее, что прибыв в Грецию и «установив древнее родство, Брут остался среди троянцев» [155], с. 7. Начинается период войн на территории Греции и Италии. Этим войнам Гальфрид уделяет много внимания. Затем Брут собирает войско и во главе флота отправляется в поход. Сегодня считается, что флот вышел в Атлантический океан и прибыл в современную Англию. Так ли это? А что если хроники описывают, в действительности, военные операции внутри Средиземноморья и на территории Греции-Византии?
Вот, например, войско Брута прибывает в СПАРАТИН. Современный комментарий историков: «Местоположение неизвестно» [155], с. 230. Конечно, если считать, что Брут странствует далеко от Средиземноморья, то Спаратин найти не удастся. А если события происходят в Греции, то СПАРАТИН не нужно и искать: это хорошо известная СПАРТА.
Далее Гальфрид описывает путь флота Брута, считающийся сегодня «доказательством» того, что Брут вышел в Атлантику и прибыл в современную Англию. Но при этом выясняется, что Гальфрид «повторяет ошибку, содержавшуюся в его источнике — „Истории бриттов“ Ненния, который в свою очередь неверно прочел Орозия» [155], с. 231. Более того, далее оказывается, что «вслед за Неннием Гальфрид ОШИБОЧНО помещает Тирренское море ЗА Геркулесовыми столбами. ТИРРЕНСКОЕ МОРЕ — ЧАСТЬ СРЕДИЗЕМНОГО МОРЯ у западных берегов Италии» [155], с. 231.