Принц снов - Курт Бенджамин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мастер Ден.
Льешо выровнял лошадь рядом с учителем. Отпустив поводья и расслабив ноги, юноша, сам того не замечая, скопировал позу лукавого бога.
— Мастер корыта, насколько я понимаю. — Есугей характерным жестом гарнов повел плечом в сторону тюков. — Не знал, что в Фибии прачка ставит себя выше принца.
Тон этого замечания предполагал, что подобное распределение рангов объясняет, каким образом на фибском троне оказался бандит из Гарнии.
Оскорбление возмутило Льешо, и он уже приготовился ответить колкостью на колкость, однако мастер Ден похлопал его по ноге, словно успокаивая разыгравшуюся лошадь. Удивительно, но столь простой прием подействовал. Принц почувствовал, что злоба отходит. Многое изменилось в мире, но мастер Ден продолжал оставаться тем солнцем, по которому Льешо планировал свои времена года. Во всяком случае, до того момента, пока учителю не приходило в голову выдернуть из-под ученика седельную попону. Чи-Чу, лукавый бог, вполне мог это сделать — такова была его натура. Точно так же, как натура гарнского вождя побуждала его выискивать слабые места потенциального противника.
— Даже принц может многому научиться у толковой прачки, — заметил мастер Ден.
— Ну да, например, стирать рубашки. Для принца-воина это самое необходимое умение, — съехидничал Есугей, однако в глазах его читался вопрос.
Он сидел на очень высокой лошади и должен был бы оказаться выше мастера Дена. Голова Льешо маячила на уровне колена вождя, и в то же время сидящий на повозке мастер Ден смотрел ему прямо в глаза своим лукавым, полным секретов взглядом.
— И это тоже, — ответил мастер Ден. — Когда враги продали принца в рабство, ему пришлось испытать кое-что пострашнее, чем стирка рубашек.
Например, опробовать на себе приготовленные жестоким магом яды, подумал Льешо. Он промолчал, потому что неожиданно застыдился времени, которое провел в прачечной мастера Дена, закованный в цепи.
Но лукавый бог с хитрой улыбкой продолжал:
— Когда же принц преодолеет свое несправедливо заниженное положение, он сможет научиться массе разнообразных полезных дел.
— На Жемчужном острове мастер Ден обучал гладиаторов рукопашному бою, — пояснил Льешо.
— Гладиатор, прачка, а теперь еще и принц-воин. За такую короткую жизнь ты многое успел, — заметил Есугей. Потом, показав на карлика, поинтересовался: — А это, должно быть, твой оруженосец?
Собачьи Уши перестал играть и странным для своего телосложения жестом поднял руки, словно сразу сдаваясь.
— Всего лишь ничтожный музыкант, милостивый вождь, который рассказывает в песнях славную историю нашего похода. Увы, я не воин. Но вот эта обезьянка уже повидала немало сражений.
Маленький Братец, не просыпаясь, что-то проверещал, и Льешо улыбнулся.
— Больше того, она умудрилась спасти мне жизнь, — добавил он и нежно погладил крошечное существо.
Есугей рассмеялся, обезоруженный серьезностью странного маленького человечка и трогательным видом одетой в форму имперского ополчения обезьянки.
— Хан снимет с меня голову за то, что я притащил к нему эту удивительную компанию сумасшедших.
— И все же, — возразил мастер Ден с характерной улыбкой, — ваш шаман видит именно такие сны, разве я не прав?
— Прав, — согласился Есугей. Он без излишнего стеснения уставился прямо в лицо лукавого бога и, судя по всему, наконец получил ответ на мучивший его вопрос, хотя ответ этот был не слишком приятным. — Сны шамана никогда не предвещают удачи.
— Во времена неприятностей, — согласился мастер Ден, — удача и неудача ходят рука об руку.
Есугей принял эти слова за пророчество и решил, что дело хана — отличить добро от зла. Поклонившись с невесть откуда взявшимся уважением, вождь отправился на свое место во главе колонны.
Льешо уже почти забыл, зачем оказался в тылу. Однако стоило Есугею встать рядом со своими соотечественниками, он вспомнил о переданном Каду известии.
— Ты хотел меня видеть?
— М-м-м…
Мастер Ден закрыл глаза и положил голову на тюк.
— Может быть, ты хотел мне что-нибудь сообщить? Или, наоборот, спросить?
Льешо выяснял осторожно, вежливо. Мастер Ден не выносил резкого тона.
— М-м-м…
Мастер Ден повернулся, и от этого движения пружины повозки жалобно заскрипели. Казалось, он как можно удобнее устраивается на отдых.
— И что же, это все?
— Самое время немного поспать, тебе не кажется?
Великое солнце уже садилось. Льешо взглянул на сладко спящего Маленького Братца — тот развалился так, словно костей в его теле не было вовсе. Напряжение исчезло само собой. Волосы ласково гладил прохладный ветер, а звук задумчивой песни флейты уносил и дурные воспоминания, и страхи. Льешо решил, что сон действительно не помешает. Но не для этого же его звал к себе мастер Ден. Принц спросил еще раз.
Мастер Ден пожал плечами, и повозка снова заскрипела.
— Я просто хотел выяснить, что это за гарнский вождь, которого ты нам притащил. Уже выяснил.
Сам собой напрашивался вопрос, к какому же выводу пришел учитель. И Ден словно услышал невысказанные слова.
— Хороший человек, — заметил он и добавил: — Подойдет.
— Мне тоже так показалось.
К чему относилось это «подойдет», Льешо еще не решил, но колыбельная карлика уже начала действовать. Мастер Ден взял из рук принца поводья и привязал их к задку повозки. Освободившись от необходимости следить за лошадью, юноша улегся между тюками и уснул. Под надежной защитой лукавого бога и музыканта он спал крепко, и сновидения не беспокоили его.
Разбудила Льешо маленькая нога — обезьянка уже выспалась и теперь настойчиво толкала его в бок. Великое солнце готовилось опуститься за горизонт, но в его последних косых лучах еще можно было разглядеть разбросанные вдали белые войлочные шатры — юрты. В сумерках Льешо заметил, что они меньше, чем он предполагал, — светлые холмики столпились на богатой травой равнине, словно испуганные овцы, а над ними опрокинулась чаша темно-синего, с пурпурным отливом по краям неба.
— Мы уже приехали?
Принц задал этот вопрос с закрытыми глазами, потягиваясь. А проснулся он уже после того, как услышал ответ Балара:
— Нет еще. Но мы уже на подступах к городу Чимбай-хана. Вождь Есугей разрешил остановиться здесь на ночлег и послал гонца к хану. Так что к утру будем знать, можем ли мы двигаться дальше или нас уже зарезали прямо в постели.
— О чем ты говоришь? — Льешо считал, что должен ехать впереди своего отряда, а потому отвязал лошадь и спрыгнул с повозки. — Неужели Есугей угрожал?
— Нет, прямо он, конечно, не угрожал…
Мастер Ден все еще спал, причем едва Льешо освободил кусочек пространства, как он его тут же занял. Собачьи Уши, однако, проснулся и с интересом следил за разговором.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});