Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Любовные романы » Исторические любовные романы » Великолепная страсть - Стефани Блэйк

Великолепная страсть - Стефани Блэйк

Читать онлайн Великолепная страсть - Стефани Блэйк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 98
Перейти на страницу:

– Видишь ли, меня смущает это неожиданное везение. Лондон, Патрик и его жена будут с нами… это настолько хорошо, что даже пугает меня. Ты представляешь, сколько лет прошло с тех пор, как у меня с сыном были нормальные отношения? – Он сел на постели, свесил ноги на пол и потянулся за сигарой. – Черт возьми! Он ведь ненавидит меня!

Она перекатилась на живот и положила руку ему на плечо.

– Это неправда. Нельзя сказать, что Патрик ненавидит тебя. Он чувствует то же, что и ты, – раздражение, досаду, недоумение, потому что никогда по-настоящему не был участником жизни своего отца. Он жалеет обо всех этих годах, потерянных для вас обоих.

Ее голос дрогнул.

– Я ощущаю то же самое. Это вовсе не значит, что я не питала глубоких чувств к Шону. Но он был не первым в моей жизни. И я тоже досадую на то, что мы с тобой потеряли столько лет. Брэд, будь терпеливым с сыном. Я знаю, что ты любишь его, и он любит тебя тоже.

Брэд закрыл лицо руками и разрыдался. Прежде она никогда не видела его плачущим.

– Я люблю Патрика больше жизни. Я не требую, чтобы и он любил меня так же. Я хотел бы только, чтобы он забыл о бесплодной и бессмысленной вендетте, которую объявил мне много лет назад.

Она гладила его спину, пытаясь его успокоить.

– Брэд, я уверена, что это твое новое назначение и то, что Патрик будет разделять твои обязанности с тобой, когда мы приедем в Лондон, поможет вам найти нечто общее, что станет основой вашего общения. И те узы, те чувства, что связывали вас раньше, когда он был ребенком и боготворил землю, по которой ты ступал, постепенно восстановятся. Я вовсе не склонна верить мифу о женской интуиции, но я жена и мать. И в такой же степени, как мы с тобой части единого целого, Патрик и Дезирэ тоже его части. Мы дружная семья, и не важно, если у нас бывали какие-то трения и раздоры. Это все было поверхностно. Мы любим друг друга и всегда будем любить.

Обнявшись, они уснули глубоким, безмятежным сном.

Глава 27

Двадцатый век

«Дорогая Уэнди!

Тебя, вероятно, удивит, что я так озаглавила свое письмо – «Двадцатый век». Но это символичное название, учитывая то, что в этом веке Англию сотрясают драматические изменения. А впрочем, и весь мир им подвержен. Знакомый астролог утверждает, что 1900 год отмечен мистической нумерологией, имеющей тайный смысл для всей солнечной системы. Однако он, я имею в виду двадцатый век, отмечен знаком обновления, жадного и, надеюсь, не бесплодного ожидания, ощущения, что мы вступаем во времена, чреватые новыми событиями, времена, таящие в себе загадочные призывы и обещания наравне с подспудными опасениями и предвидением неведомых опасностей.

Королева Англии Виктория, в течение сорока четырех лет была матерью нации и человеком своего времени, и теперь ее сын Эдуард – подходящий для нового времени человек, времени, в которое вступаем мы все. Слово «викторианский» имело значение «помпезный», «консервативный». Это слово означало общество, в котором женщины и дети считались существами безгласными: на них охотно смотрели, но слышать их не желали. Слово «эдвардианский», как и сама личность короля, означает нечто новое, наводит на мысль о либерализме, доселе неизвестном в Англии. Фривольность и безответственная жизнь – обычное дело в этом не совместимом ни с какими обязательствами веке.

Будучи принцем Уэльским, король Эдуард имел репутацию, немыслимую во время правления королевы Виктории. Его сексуальные подвиги были притчей во языцех во всем мире. Только Господу Богу известно, отцом скольких бастардов он стал. Ходят слухи, что он отец незаконнорожденного ребенка Лилли Лэнгтри.[28] Всем известно, что он страдает от венерической болезни. Но это не важно, тот факт, что он восходит на трон, означает, что начинается новая эра и чувствуется веяние свежего, прохладного и бодрящего воздуха.

Помнится, я писала тебе в своем предыдущем письме, что после того как Брэд отказался от поста посла, он и его предшественник Энсон Мэнникс оказались связанными с Сесилом Родсом и теперь владеют хорошей долей акций в баснословно богатых алмазных копях в Кимберли. Кроме того, Брэд связан с фондовой биржей и с алмазной биржей в Амстердаме. Его юношеские мечты реализовались в такой степени, о какой он не мог и мечтать. Но по иронии судьбы в жизни, которую мы здесь ведем, за все приходится платить, и по мере того, как успехи его становятся все значительнее, он все больше и больше отдаляется от меня и своей семьи. Пожалуй, в Англии он едва ли проводит две-три недели в год. По правде говоря, он хотел бы, чтобы я сопровождала его в постоянных странствиях по свету в поисках материальных благ и власти, но я достаточно скиталась за свою жизнь, и потому предпочитаю оставаться в Лондоне со своим сыном и невесткой и моими любимыми внуками. Мы все уже англизированы, и я считаю наше поместье в Кенте своим постоянным местом жительства. Я хочу умереть и быть похороненной здесь, в Англии, ставшей моей второй родиной. Патрик, получивший теперь чин полковника, служит в разведывательной службе Соединенных Штатов, в отделе, базирующемся на Британских островах, а также исполняет обязанности советника по военным делам в консульском отделе американского посольства.

На прошлой неделе я получила письмо от Дезирэ. Джеральд – теперь бригадный генерал, помощник коменданта Военной академии в Уэст-Пойнте.

Если вернуться к тому, что я сказала с осуждением об ушедшей викторианской эпохе, именно об отношении к женщинам и детям, то есть что их согласны были видеть, но не согласны слышать, то тут мне следует добавить, что с отступлением викторианской эры женщины выходят из своих коконов и начинают порхать, как бабочки, и их охотно слушают, а не только смотрят на них. Провозглашенная и претворяемая в жизнь свобода проявляется и в новых фасонах женских туалетов. В добрые старые времена даже роскошные куртизанки не гнушались носить простые фланелевые панталоны. Женское белье времен Эдуарда, называемое заимствованным из французского языка словом «ланжери», представляет собой огромное разнообразие фривольных нижних женских сорочек, украшенных кружевами, лентами, атласом, коротеньких рубашечек из шуршащих тканей, прозрачных блуз с низко вырезанным декольте, ночных рубашек и кофточек из тканей, похожих на паутинку, и все это увенчивается новой деталью туалета, так называемым бюстгальтером, заменившим громоздкий корсет и предназначенным для той же цели – поддерживать грудь, задача которого при минимуме прозрачной ткани достигнуть наибольшего эффекта, в то же время не стесняя движений женщины. И все эти детали дамского туалета предназначены только для одного – зажечь страсть в существе противоположного пола. И должна добавить, с максимальным успехом.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Великолепная страсть - Стефани Блэйк торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...