Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меня сегодня уже в четвертый раз отчитывают за внешний вид.
'Трижды перетерпев, ты избежишь убийства*.' * Корейская пословицаидиома 참을 인 세 번이면 살인도 면한다, которая означает что-то вроде того, что я написала. Перевод может быть неточным.
Теперь, когда эти три раза прошли, можно ли мне пошуметь?
— Эмили.
Я позвала горничную твердым голосом, чтобы каждый мог услышать.
— Принеси мой арбалет.
Глаза Эмили вздрогнули.
— Да, леди! Я мигом!
После чего она обернулась, ответив гораздо громче, чем я.
Пожалуйста, не издавай таких ужасных криков, когда не нужно.
Наблюдая, как она скрывается в стороне коттеджа, я заулыбалась.
В отличие от недавнего времени, когда болтовня не прекращалась ни на секунду, в саду мгновенно стало тихо.
'Скажите еще хоть слово.'
Я надменно задрала подбородок и осмотрелась вокруг.
Было забавно видеть, как все торопливо отворачивали головы, поймав мой взгляд.
Даже моя единственная горничная исчезла, и я осталась одна, но никто не пытался смеяться надо мной.
'Вы же не хотите, чтобы в вас выстрелила из арбалета сумасшедшая обезьяна?'
Я задвинула первоначальную идею определить местонахождение крон-принца на задний план.
К счастью, он пока не появился.
Если бы он был здесь, то не позволил бы мне уйти.
Я с легким облегчением подошла к столу дома Эккарт передо мной.
Затем плюхнулась на стул, закинула ногу на ногу и подозвала проходящего мимо слугу.
— Эй.
— Д-да!
— Принеси мне выпить. Не бокал, бутылку.
Наконец, когда люди составили максимально предвзятое представление обо мне, раздались звуки сбившегося дыхания.
— Леди!
Через некоторое время прибежала Эмили с коробкой арбалета.
Быстро примчавшись, она тяжело выдохнула, как только передала мне арбалет.
— Хорошая работа, Эмили.
Эмили расплылась в улыбке. В той злой ухмылке, которую я видела, проснувшись от укола иголкой когда-то.
Бух-!
Я поставила ящик на стол и вынула арбалет.
Затем со скучающим видом принялась вставлять в него шарики.
Щелк-, Клац-. Щелк-, Клац-….
На тихой банкетной поляне раздавался лишь стук железных пуль об арбалет.
— О, господи! Кто-нибудь, остановите её….
— Разве нам не нужно вызвать охрану?
До моих ушей донесся шепот.
Это случилось, когда я невозмутимо возвращала натяжитель на место.
— Ха. Что ты делаешь?
Внезапно, над моей головой просвистел ветер. Подняв голову, я увидела герцога и двух братьев.
Их появление повлекло за собой волну облегченных вздохов.
— Похоже, ты слишком долго ждала. Послушай, обезьянка, ты готовишься стрелять в них?
Рейнольд спрашивал так, будто это было абсолютно нелепо.
Наконец, закончив заряжать, я повесила арбалет за спину и бросила, не удостоив его взгляда:
— Не обращай внимания.
— Неужели ты не замечаешь, что все здесь не сводят с тебя глаз? Не знаю, что еще я из-за тебя…..!
— Рейнольд.
Герцог предупредил того, чей голос становился все громче.
Рейнольд немедленно огляделся и нахмурился.
— ….Почему ты сидишь тут с этим идиотским лицом, двинутая сучка?
Тихие ругательства сквозь зубы звучали жутковато.
Думаю, было странно видеть меня в вечернем платье с шикарным арбалетом.
Но я ничего не ответила.
Потому что он не поверил бы, если бы я сказала, что это мера самозащиты.
— Пенелопа Эккарт.
Был еще один человек, который смотрел на меня как на больную на голову.
— Запрет сняли на один год. Лучше бы тебе не действовать опрометчиво.
— Отец мне разрешил.
Лучшим выбором для меня было переводить стрелки на герцога. Рейнольд молниеносно спросил:
— Это правда, отец?
— Кхм-кхм!
Герцог, рвущий и мечущий глазами, меня немного напугал.
К счастью, он не забрал свои слова назад, хоть и неодобрительно щелкнул языком.
— ….Разве в банкетном зале запрещено носить охотничье оружие? Перестать раздувать из мухи слона и садись.
— Но, отец! Эта девушка уже пыталась….!
— Ой, будет тебе! Ты слишком не доверяешь своей сестре. Она сказала что сильно сожалеет, так что присматривай за ней.
— ……!
— И, Пенелопа, ты тоже.
Герцог опять перевел взгляд на меня и пригрозил:
— Если снова ввяжешься в скандал, я не буду вытаскивать тебя из дворцовой тюрьмы.
— Да! Верьте мне, отец,
Я улыбнулась.
Судя по лицу, Рейнольду было что сказать, но в конце концов он заткнулся и сел слева от меня.
В его свирепых глазах, не отрывающихся от меня, плескалась ненависть.
'Хо-хо….Если тебе что-то не нравится, просто скупи все амулеты.'
Я была чрезвычайно довольна эффектом подаренного амулета, посеявшим раздор между ними. Хорошо, что я отдала его герцогу.
Глава 60
Пока я хихикала про себя, пустое место справа от меня кто-то занял.
Я почувствовала это.
— Веди себя прилично.
Дерик повернул голову в мою сторону и холодно предупредил.
Внезапно он, наклонившись ко мне, тихо прошептал, так, чтобы слышала только я:
— Если ты снова опозоришь семью, дело не закончится тюремным заключением.
Когда герцог сел напротив нас, за столом официально собралась вся семья.
В итоге, я оказалась между двумя мужскими персонажами, которые меня ненавидят.
'Почему…..?'
Пребывая в растерянности из-за непредвиденной ситуации, я оглянулась. Посмотрела туда. Сюда.
'Почему слева и справа?'
Наследный принц не стал бы меня убивать, раз они с обеих сторон, однако я совсем не была счастлива.
Не только мой арбалет, но и вилки, ножи, охотничьи рапиры, которые носят мужчины. Здесь повсюду опасные вещи, способные стать причиной моей смерти.
Не могу поверить, что эти ублюдки зажали меня между собой!
'Это плохо.'
Когда по спине поползло леденящее предчувствие чего-то нехорошего.
— Прибыл наследный принц!
Это самое "нехорошее" сбылось.
Обернувшись на громкий звук, я обнаружила новое лицо, уверенно и быстро проходящее по красной ковровой дорожке в центре.
[Интерес 2 %]
Золотые волосы ярко выделялись на фоне темного вечернего неба.
Сначала я всегда видела белые буквы. Тем не менее, в этот раз первыми мне бросились в глаза сияющие волосы.
Я пустым взглядом прожигала блестящую светлую макушку.
И вдруг он, вероятно, почувствовав мое внимание, повернулся в мою сторону.
'Хьях!'
Почти войдя в зрительный контакт с красными глазами.
Я уронила голову, прижавшись к столу.
Хотя я ощущала, что Левый и Правый удивленно наблюдали за мной, мне было все равно.
'Система, пожалуйста, сообщи мне, что мы не встретились глазами! Прошу!'
Это было тогда, когда я начала молиться игре, которую обычно проклинала каждый день.
— …..Его Императорское Величество отправился на юг, дабы поправить свое здоровье.
Издалека раздался отчетливый голос крон-принца.
— Так что эту охоту буду проводить я.
Началось открытие соревнований. Неожиданно, он заговорил как нормальный человек.
Я как ни в чем не бывало выпрямилась.
На золотом троне на помосте гордо восседал наследный принц.
А внизу сидели люди в необычных