Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Научные и научно-популярные книги » Прочая научная литература » Стихотворения и поэмы - Николай Заболоцкий

Стихотворения и поэмы - Николай Заболоцкий

Читать онлайн Стихотворения и поэмы - Николай Заболоцкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу:

Садовник. Впервые — Симон Чикованн, «Избранное», М., 1954, стр. 22. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 156.

Вардзийский зодчий. Впервые — Симон Чикованн, «Избранное», М., 1954, стр. 120–122. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 158–160. Вардзия — подземный город, высеченный в скалах во времена царицы Тамары (конец XII в.). Находится в верховьях Куры. Шота Руставели — знаменитый грузинский поэт XII в, автор поэмы «Витязь в тигровой шкуре».

Сбор винограда. Впервые — Симон Чиковани, «Избранное», М., 1954, стр. 32. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 161. Атени — село близ г. Гори в Карталинии, славящееся своим вином.

Старик из Атени. Впервые — Симон Чиковани, «Новые стихи», Тбилиси, 1954, стр. 25. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 163.

Дождь идет. Впервые — Симон Чиковани, «Избранное», М., 1954, стр. 159. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 165. В бумагах Н. Заболоцкого сохранилась вариация на тему этого стихотворения. Крцаниси — местность возле Тбилиси, где в 1795 г. произошла битва с иранскими полчищами. Самгори — буквально «Три горы», безводная степь недалеко от Тбилиси, ныне орошаемая, Рустави — новый город, центр грузинской металлургии.

Раковина. Впервые — Симон Чиковани, «Тени платанов», М., 1959, стр. 56. Риони — крупнейшая река Западной Грузии.

Незнакомка из Зубовки. Впервые — Симон Чиковани, «Тени платанов», М., 1959, стр. 58. См. стихотворение Д. Гурамишвили «Зубовка» и примечание к нему. Нестан — героиня поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре».

На озере Рица. Впервые — «Заря Востока», 1958, 7 сентября. Печ. по кн.: Симон Чиковани, «Тени платанов», М., 1959, стр. 54.

Из восточной поэзии

ЛЮТФИ

Лютфи (1369–1465) — выдающийся узбекский лирический поэт и ученый, одно время состоял на службе у сына и преемника Тимура — Шахрух-мирзы (1409–1446). Оставив службу, отправился в Золотую Орду, потом совершил путешествие в Иран и Азербайджан.

Газели. Печ. по «Антологии узбекской поэзии», М., 1950, стр. 103. Мухтасиб — официальное лицо, наблюдавшее за нравами в странах мусульманского Востока.

АГАХИ

Мухамед Риза Агахи — узбекский поэт, племянник известного поэта Муниса. Он служил при Аллакули-хане (Хива) в должности составителя ханских указов и, кроме того, выполнял обязанности мираба (должностное лицо, ведающее водопользованием). С 1838 г. продолжал труд своего дяди Муниса «Фирдавс-уль-икбал» («Сад благоденствия») — записки по истории Хорезма.

Газель. Печ. по «Антологии узбекской поэзии», М., 1950, стр. 223.

ФАЗЛИ

Фазли — видный узбекский ученый и поэт при дворе кокандского правителя Омар-хана (1810–1822). Фазли был тонким знатоком поэзии своей эпохи и занимался изучением литературы. Он собрал образцы произведений поэтов, живших при Омар-хане, и составил сборник под названием «Маджмуат-уль-шуара» («Собрание поэтов»).

Газель. Впервые — «Антология узбекской поэзии», М., 1950, стр. 227. Печ. по рукописи. Сунбуль — гиацинт. Сурьма Сулеймана. По преданию, Сулейман (библейский Соломон) обладал сурьмой (краска для бровей), позволившей ему видеть сокрытое от человеческих глаз.

МАСУДИ СА'ДИ САЛЬМАН

Масуди Са’ди Сальман (1046–1121) — таджикский поэт, придворный поэт могущественной династии Газневидов, попавший в немилость и заключенный в крепость, где он написал цикл стихов.

Отрывок из «Тюремной касыды». Печ. по «Антологии таджикской поэзии», М., 1957, стр. 269. В бумагах Н. Заболоцкого Сохранился вариант перевода — «В крепости Сумдж». Касыда — род одического стихотворения в поэзии Востока.

АХМАТ ДАНИШ

Ахмат Даниш (1827–1897) — таджикский ученый и писатель-просветитель, убежденный сторонник русской культуры.

Касыда. Печ. по рукописи, датированной 1946 г. Калам — перо. Отарид — планета Меркурий. Бехзадэ (Бехзад) — знаменитый таджикский художник XV в., имя которого стало нарицательным. Мани (III в.) — легендарный основатель религиозного учения манихеев. По преданию, был художником. Танга — денежная единица в Бухарском эмирате.

КАТРАН ТЕБРИЗИ

Катран Тебризи — поэт первой половины XI в., живший в Иранском Азербайджане.

Землетрясение в Тебризе. Печ. по рукописи 1946 г. Тебриз — город на севере Ирана.

Из украинской поэзии

ЛЕСЯ УКРАИНКА

Леся Украинка (Л. П. Косач-Квитка, 1871–1913) — известная украинская писательница.

Песни про волю. Печ. по кн.: Леся Украинка, Собр. соч. в трех томах, т. 1, М., 1950, стр. 211. «Смело, друзья!» — стихотворение М. Л. Михайлова, ставшее революционной песней. Особенной популярностью пользовалось в среде народовольцев. «Нагаечка, нагаечка!» — студенческая революционная песня с припевом: «Нагаечка, нагаечка, нагаечка моя; так вспомни же, нагаечка, восьмое февраля». Во время демонстрации 8 февраля 1899 г. в Петербурге казаки на одном из мостов избивали студентов нагайками. «Карманьола» — французская революционная песня, сложенная в 1792 г. в связи со взятием Тюильри и падением королевской власти.

«За горой зарницы блещут…». Печ. по кн.: Леся Украинка, Собр. соч. в трех томах, т. 1, М., 1950, стр. 224.

МИКОЛА БАЖАН

Сумерки в Гайд-парке. Впервые — «Огонек», 1949, № 5, стр. 13. Печ. по кн.: Микола Бажан, «Английские впечатления», М., 1950, стр. 22. Гайд-парк — парк в Лондоне. «Огород победы». Так была названа часть Гайд-парка, раскопанная во время войны под огороды.

Над морем. Впервые — «Новый мир», 1955, № 11, стр. 26. Это и следующее стихотворение — из цикла «Мицкевич в Одессе». Эриннии — см. стр. 473.

Буря. Впервые — «Новый мир», 1955, № 11, стр. 27. Тархан-кут — мыс в Крыму. Трамонтана — северо-восточный ветер на Черном море.

Примечания

1

Запись от 10 июля 1958 г. Хранится в архиве семьи Заболоцких.

2

«Литература и жизнь», 1959, 21 июня.

3

Сборник «Тарусские страницы». Калуга, 1961, стр. 312.

4

Там же, стр. 313.

5

Там же.

6

Там же, стр. 314.

7

Рукопись в архиве семьи Заболоцких.

8

Н. Заболоцкий. Избранное. М., 1960, стр. 233.

9

См.: Симон Чиковани. Верный друг грузинской поэзии. — «Литературная Грузия», 1958, № 6, стр. 68.

10

Этот отзыв приведен как письмо литератора Н. 3. из Ленинграда, присланное в январе 1932 г., в брошюре К. Циолковского «Стратоплан — полуреактивный». Калуга, 1932, стр. 31. Подробнее об этом см.: А. Павловский. Из переписки Н. А. Заболоцкого с К. Э. Циолковским. — «Русская литература», 1964, № 3, стр. 219–226.

11

См., например, Конст. Вагинов. Опыты соединения слов посредством ритма. Л., 1931.

12

Лидия Чуковская. В лаборатории редактора. М., 1960, стр. 257.

13

Стихи Н. М. Олейникова не собраны. Некоторые из них, появившиеся в 1934 году в журнале «30 дней» (№ 10), были восприняты как запоздалое подражание «Столбцам» Заболоцкого (см. рецензию А. Тарасенкова в «Литературной газете», 1934, 10 декабря). Мнение это вряд ли основательно, и во всяком случае это литературное «родство» нуждается в дальнейшем изучении.

14

«Еж», 1929, № 4, стр. 24.

15

В. И. Ленин. Сочинения, изд. 5-е, т. 44, стр. 223.

16

Там же, т. 45, стр. 88.

17

А. В. Луначарский. О театре и драматургии, т. 1. М., 1959, стр. 222.

18

Бенедикт Лившиц. Полутораглазый стрелец. Л., 1933, стр. 134.

19

Сергей Прокофьев. Материалы. Воспоминания. Письма. М., 1956, стр. 21.

20

Письмо к Е. В. Клыковой от 29 октября 1929 г. Хранится в архиве семьи Заболоцких.

21

«Литературный Ленинград», 1936, 1 апреля.

22

Первоначальный вариант.

23

«Литературный Ленинград», 1936, 1 апреля.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Стихотворения и поэмы - Николай Заболоцкий торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...