Чехов. книга 9. Старое зеркало - Гоблин MeXXanik
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это не в тот момент, когда на дороге вы заступились за Свиридову? — словно между прочим уточнила Нечаева.
Мы с призрачной дамой ощутили напряжение в голосе девушки. Виноградова посмотрела на меня с укором:
— Эта та девица, которая к вам приставала, в тот вечер, когда она заколку здесь оставила? — как бы между прочим уточнила она
— Что? — коротко спросила секретарь и посмотрела на Виноградову.
Я бросил косой взгляд на Виноградову, но на ту это не произвело никакого впечатления. А продолжила подливать бензин в разгорающийся костер ревности:
— Приперлась и пыталась строить глазки Павлу, — подтвердила она. — А потом затем словно бы случайно сняла с волос заколку. Но я вам точно говорю: все это было сделано, чтобы потом смутить нашего княжича.
— Значит, глазки строила, — усмехнулась Нечаева. — А ведь у нее жених есть.
— В защиту Павла скажу, что он не поддался на ее чары. И попросил уйти, — с довольной усмешкой сообщила Любовь Федоровна. — Она так поразилась. Словно никогда прежде ей мужчина не говорил «нет». Как сейчас помню ее лицо.
Виноградова мечтательно закатила глаза.
— Вас не смущает, что вы обсуждаете постороннюю девушку… — начал было я.
— Нет, — хором ответили мои сотрудницы.
— … при мне, — закончил я фразу. — Мне показалось, что есть более интригующая тема для разговора.
Виноградова смутилась и покосилась на Нечаеву, которая покраснела.
— В резиденции я действительно вышел на бой с негодяем, который собирался убить девушку, — продолжил я. — И для меня на тот момент не имело значения, кем она была. Жертвой этого Цареубийцы мог оказаться любой гость поселка.
— Ты слишком благородно себя ведешь, Паша, — фыркнула призрачная дама. — Тебе просто повезло, что тот хронос смог отмотать время. А если бы нет…
Внезапно Арина Родионовна поднялась на ноги и подошла к окну. Она ухватилась за край подоконника и выглянула наружу.
— Простите, что не сказал вам об этом. Я не хотел вас беспокоить…
— Такая мелочь, — протянула девушка и через плечо бросила на меня обжигающий взгляд. — И именно в тот момент со мной произошло кое-что важное. Я только сейчас провела параллель.
— Что же? — полюбопытствовала Виноградова и в ответ на мой осуждающий вздох добавила, — я мертвая, некромант. Так что застыдить меня не выйдет. Вот помрешь и узнаешь, что в посмертии не так много развлечений, как при жизни.
— Я вспомнила о том, кем была раньше. И, кажется, даже обернулась. Хорошо, что рядом были родители. Они смогли ввести меня в сон, чтобы я не вырвалась из дома наружу.
— В кого обернулись? — с любопытством встряла Любовь Федоровна и даже засветилась от восторга, когда заметила, что у повернувшейся Нечаевой изменились глаза.
— Так вот почему ты тоже меня видишь, — восхитилась призрачная дама. — За что меня так балует Искупитель? Того и гляди, в доме сорок котов наберется. Буду счастливой женщиной.
Арина Родионовна потупилась, и я сделал знак рукой, чтобы остановить откровения Виноградовой. Подошел к девушке и положил ладони на ее плечи.
— Я слышал в тот момент какой-то странный звук. Словно в лесу охотится зверь. Задумываться об этом звуке мне было некогда.
— Мне было больно, — тихо сообщила Арина и подняла на меня повлажневшие глаза. — Вы умерли, Павел Филиппович. И я это ощутила. Это ужасно.
— Мне тоже было страшно, — сказал я негромко. — И я очень постараюсь, чтобы такого больше не повторилось.
— Постарайтесь. Иначе я задам вам знатную трепку. После того, как найду.
— Найдете? — удивился я.
Нечаева подалась ко мне навстречу и приподнялась на носочки. Ее дыхание коснулись моего подбородка, когда она заговорила:
— Я вас найду, в какую бы кассу вы ни направились на том вокзале. И последую за вами.
Если бы не Виноградова, которая буквально стояла за моей спиной, то я бы наклонился и коснулся губ девушки своими. Кажется, Арина Родионовна тоже подумала об этом и отступила на полшага назад. Я невольно качнулся следом и нехотя остановился.
— Так ты шаманка? — все же уточнила Виноградова.
Я с укором посмотрел на болтливого призрака. Но та лишь пожала плечами, не особенно впечатлившись моему возмущению.
— Нет, — ответил я, и призрак кивнула:
— Ладно, не хотите говорить — не надо. Потом все разузнаю. А пока могу рассказать, чем для тебя обернулась та смерть во имя спасения вредной девы.
Нечаева едва заметно хмыкнула, явно довольная тем, что бухгалтеру не понравилась Свиридова.
— Итак, пока ты был простым смертным, хоть и некромантом, то смерть тебя не замечала и не знала, так сказать, «в лицо». Ты мог спокойно заходить на территорию мертвых и оставался там гостем. А теперь ты помечен печатью смерти. Она тебя видела. И в ее чертогах такой человек уже почти как свой.
— То есть, мне нельзя заходить на вокзал? — уточнил я.
— Можно, — возразила Виноградова. — Кто же может некроманту запретить делать