Чехов. книга 9. Старое зеркало - Гоблин MeXXanik
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зимин воодушевленно рассказывал о том, что ему удалось поразить свою невесту тем, как хорошо он управляется с лошадьми.
— Она ведь решила, что я не сумею забраться в седло. Но я хоть и не особо в рост пошел, но руки и ноги у меня сильные. И в седло я влетаю ловко.
— В этом я даже не сомневаюсь, — ласково отозвалась Арина Родионовна. — Все же вы кустодий, и это о многом говорит.
— Что есть, то есть, — кивнул мужчина, окончательно отвлекаясь от предыдущего разговора.
Когда мы доехали до дома, то я полностью пришел в себя. Вновь посмотрел на свое отражение, отмечая, что кожа приобрела более здоровый оттенок.
— Спасибо, что довезли, — поблагодарил я Зимина, но тот лишь отмахнулся.
— Рад, что смог оказаться полезным. К тому же, вы меня изрядно удивили тем порталом. Никогда не думал, что смогу наблюдать нечто подобное. Но если уж откровенно, больше бы такого видеть не хотелось.
Я пожал плечами:
— Однажды наверняка придется. По-другому из этого мира не уйти.
В этот момент Стас как-то странно хмыкнул и отчего-то бросил быстрый взгляд на Нечаеву. Та же опустила глаза. Я решил, что просто обязан буду выяснить, что кустодии знают об Арине Родионовне. Уверен, что старший Морозов наверняка знает, кто такая Нечаева. Быть может, она состоит на учете у кустодиев. От этой мысли мне стало тревожно. Но я тут же постарался себя успокоить. Александр Васильевич мне не враг, это я знал точно. А значит, я смогу с ним договориться. Сам того не замечая, я сжал ладонь девушки в своей. И только когда она охнула, я сделал хватку слабее.
— Не желаете заглянуть к нам на обед? — предложил я Зимину.
— Вынужден отказаться, — мужчина пожал плечами. — Знаю, что меня звала и ваша соседка, и наверняка у вас наготовлено всякого вкусного. Но у меня дела.
— Работа не отпускает, — предположил я.
— Все куда прозаичнее, Павел Филиппович, — мотнул головой мужчина. — Я записан к модисту. Надо привести в порядок гардероб.
— Могу посоветовать вам хорошего мастера, который сделает для вас отличный образ, — я вспомнил о своем недавнем знакомце, в салоне которого нашел призрака другого модиста.
— Буду признателен, если сбросите мне его контакты, княжич. Конечно, я не смогу выглядеть так же презентабельно как и вы, но попытаться перестать казаться разбойником все же стоит.
Мы с Нечаевой вышли из машины и направились к арке, ведущей во двор. Я уже привык видеть в ней Ярослава и, не заметив его силуэта, немного напрягся.
— Извините, что начала задавать эти вопросы Стасу Александровичу, — по-своему поняла мое состояние Нечаева. — Это вышло само собой.
— Я не могу винить вас за любопытство. Просто немного беспокоюсь о том, что про ваши таланты узнают кустодии.
— Полагаете, меня смогут упечь в острог?
Она спросила об этом с улыбкой, но мне показалось, что девушка насторожилась.
— Меня беспокоит, что кто-то может решить использовать вас во благо империи. Вы ведь понимаете, что владеете способностями, которые очень похожи на те, что использует сам император?
Я спросил об этом одними губами, опасаясь, что нас услышат стены.
— Меня немного испугало это откровение Зимина, — призналась Нечаева. — И именно потому я потеряла осторожность. Таких талантов у местных быть не может.
— Артефакт, — вспомнил я. — И я очень вас прошу, будьте осмотрительны. Не оставайтесь наедине с императором. Поверьте, он и впрямь обладает способностью разговорить человека.
Нечаева поправила воротник платья:
— Вы за меня беспокоитесь, — произнесла она. — Это греет мне душу. Я помню, как перед тем, как выходить на публику, мне подали кубок. И велели выпить все, что в нем было. Напиток походил на клюквенный морс. Разве только слегка горчил и отдавал ароматом мха. Но после него меня охватило странное безразличие. Я не смогла бы солгать. Желания придумывать что-то просто не было.
Мы подошли к двери, как сквозь нее просочился призрак Ярослава. Он расставил руки в стороны и выкрикнул:
— Кто к нам с мечом придет, от него и погибнет!
— Искупитель охрани, — Нечаева прижала к груди ладонь.
— Ты чего творишь? — пораженно уточнил я.
— Исполняю приказ Любовь Федоровны. Она велела пугать всех этой фразой, — повинился парень и шепотом добавил. — Вы же сказали, чтобы я ее слушал.
— Не шепчи, — раздался из дома суровый голос Виноградовой. — Говори грозно и уверенно. Чтобы любой лиходей сразу понял, что тут живут боевые призраки.
— Помогите, — взмолился Ярослав, и я коротко ему кивнул, отпуская с поста.
— Не нападайте, свои пришли, — сообщил я, отпирая дверь.
— Пароль, — потребовала бухгалтер.
— Мы о нем не условились, — растерялся я.
— Надо придумать, — протянула женщина, а потом распорядилась, — Ступайте мыть руки и за стол. Я как раз сейчас накрою обед.
Мы не стали спорить и отправились на кухню.
— За время