Чародейская Академия. Книга 1. Санта-Ралаэнна - Ренард Фиерци
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На обратном пути приятели принялись обсуждать увиденное и услышанное.
– Ну, и как тебе? Не жалеешь, что оказался тут?
– Пока нет. Очень непривычно только. Неужели мы действительно в Атлантике?
– Как выпустят наружу, увидим. По-моему, одно то, что нас сюда переправили за одно мгновенье, о многом говорит. Попробуй, например, силой духа переместить спичечный коробок хоть на сантиметр – скорей крыша съедет. Интересно, а левитации здесь учат? Представь, как классно: вылетел из окна, сделал пару кругов вокруг замка, и обратно.
– Если б всё было так просто, мы бы не ходили, а летали. Меня больше интересует сам процесс: неужели – произнёс соответствующее заклинание, и всё само собой получилось? Тогда, собственно говоря, тут и делать нечего, разве что выучить заклинания наизусть. А ты как считаешь, где собака зарыта?
– Не знаю. Элеонора говорила что-то про концентрацию магической энергии, а как это делать, не сказала. Да не переживай: для того мы здесь, чтобы научили. Смотри на вещи оптимистичней: отдельная комната, никаких расходов на питание, да ещё и любящие папы-мамы, дедушки и бабушки не контролируют. И, самое главное, немало симпатичных девчонок!
– Честно говоря, не обратил внимания. Очень заинтересовался рассказом Баджи. Один факт переноса целого архитектурного комплекса тыщи за три километров чего стоит. Интересно, действительно ли существовал Штарндаль, и если да, как было объяснено его таинственное исчезновение? Все-таки Европа XVII века – не африканские джунгли, чтоб никто не заметил пропажу замка.
– Видно, колдунам это удалось. Чего ломать голову? Если мы на острове, то, наверное, поблизости пляж есть, и водичка потеплее, чем у нас.
– Ага, и голодные акулы ждут не дождутся, когда пойдёшь купаться.
– Это вряд ли. Магам, как всем нормальным людям, тоже иногда хочется поплавать среди океанских волн.
– Или у них обустроен личный бассейн. Кстати, если мы к северу от Антильской гряды островов, то вполне вероятно, находимся внутри Бермудского треугольника. И если так, то магическая защита острова скорей всего и ответственна за чудеса, в нём творящиеся!
– Может быть, хотя на Земле аномальных зон полно и в других местах. А треугольник, насколько знаю, давно ведёт себя тихо.
– Значит, маги усовершенствовали свою защиту.
– Или она вообще ни при чём. Ты случайно чай с собой не брал? Жаркое было довольно острым.
– Случайно взял. Однако у меня кипятильник, который в отсутствие электричества бесполезен. А вдруг тут дровами топят?
– В наш просвещенный век даже волшебникам грешно без него обходиться. Заметь: если есть электролюстры, должно быть и всё остальное. Давай поищем.
После недолгого осмотра комнаты Эрика они обнаружили за столом две розетки разной формы, одна из которых подошла под вилку кипятильника.
– Знаешь, данную марку чая пью уже несколько лет, ко вкусу привык, а сегодня он какой-то необычный. Неужели влияние магии?
– Есть и более простое объяснение: приготовлен на местной воде. Сам же говорил, что столичная вода отличается от вашей, игримской. Ничего, попьёшь пару недель, привыкнешь.
– Ладно, спасибо за чай, пойду ещё прогуляюсь. А ты что, собираешься тут киснуть?
– Отдохну немного, книжку почитаю. Всё равно скоро всё увидим.
– Да ну тебя! Не романтик ты. Ну и оставайся, а я пошёл.
И Гека, одним глотком допив чай, исчез. Эрик, посидев минуту в раздумьях, плюхнулся на кровать, подтянул к себе сумку, и только сейчас вспомнил, что вчера вечером, раздумывая, какие книги взять с собой, отложил решение вопроса на утро. А после звонка Геки совсем про них забыл.
Очень обидно. Зря, получается, отказался от предложения приятеля. Но, может быть, тот ещё не успел уйти далеко?
Увы. Ни в комнате, ни в коридоре Геки уже не было.
Глава 6
Поразмыслив немного, Эрик понял, что размять ноги просто необходимо. Свою собственную экскурсию по замку он начал с осмотра коридора, в котором находилась столовая. С ней соседствовала кладовка, о чём сообщала надпись на нескольких языках (в том числе и на русском). Следующее помещение не было поименовано вообще, а вот дальше располагалось куда более интересное заведение – библиотека.
Осторожно потянув массивную медную ручку двери на себя, Эрик убедился, что последняя не заперта. Через образовавшуюся щель его взору открылось полутёмное помещение со стойкой, за которой угадывались очертания стеллажей, заполненных книгами. Набравшись смелости, он проскользнул внутрь, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Картина, представшая его глазам, была поистине грандиозной. Начинаясь почти от самой стойки, и заканчиваясь где-то в неразличимой глубине помещения, стояли потемневшие от времени стеллажи. Они были доверху набиты книгами – как современными, так и старинными, в тиснёных золотом и серебром переплётах, а то и окованных железом, написанных от руки задолго до изобретения книгопечатания. Кое-где на верхних полках проглядывали пергаментные, папирусные и берестяные свитки. Коллекция раритетов, увиденных нашим героем, без сомнения, сделала бы честь любой из крупнейших мировых библиотек. Эрик почти не сомневался, что смог бы найти здесь издания, более нигде не сохранившиеся.
Библиотечная стойка, отгораживающая хранителя знаний от желающих прикоснуться к ним, была затянута изрядно потёртым зелёным сукном, на котором, если присмотреться, становилась заметной выцветшая надпись: HABENT SUA FATA LIBELLI (книги имеют свою судьбу – лат.). Сбоку располагался ящик с учётными карточками читателей. Рядом – старинная бронзовая чернильница и два пушистых пера, одно торчит вертикально, другое лежит рядом. На ящике – старинный светильник в виде титана, держащего на плечах чашу, в которой горит огонь.
Его появление не осталось незамеченным – скорей всего из-за потока воздуха через открывшийся проём, заставившего пламя заколебаться, порождая причудливую игру теней. Откуда-то из глубины книжного мавзолея раздался голос:
– Кто там? Библиотека ещё закрыта!
– Прошу прощения, – робко ответил Эрик.
Из-за крайней справа стойки появился самый настоящий аксакал: в расписном халате и чалме, с лукавым прищуром глаз и реденькой седой бородёнкой. Увидев нашего героя, он секунд пять его разглядывал, а потом изрёк:
– Что-то, юноша, никак тебя не признаю. Напомни, пожалуйста, своё имя.
– Я из числа поступивших на первый курс.
Ещё пара секунд размышления, затем старик просиял.
– То-то смотрю, оживлённо дюже нынче в замке. Однако почему вас так рано привели книжки получать?
– Я один. Шёл мимо, решил заглянуть.
– Очень мило. Обычно студенты показываются здесь после начала занятий, а некоторые и по полгода носа не кажут, пока не придёт экзаменационная пора. А так чтобы по собственной инициативе, сразу по прибытию, да в кладезь знаний – такого и не припомню. Хотя нет, вру, был тут студент любознательный, постоянно ко мне заходил. Все думали, великим магом станет, а он в одну прекрасную ночь сбежал, и больше о нём и слыхом не слыхивали.
– Почему же он сделал так, дедушка? – заинтересованно спросил Эрик, стараясь вложить в свой голос максимум почтительности.
– Кто ж его знает… Даже записки не оставил, однако. Вначале думали – вернётся, но так и не возвратился. Что-то, видать, шибко не понравилось ему здесь. Ну да ладно. Ты-то сюда зашёл из любопытства или книжку какую почитать хотел?
– Если честно, по обеим причинам. Есть что-нибудь, так скажем, не слишком сложное для начинающего волшебника? Желательно на историческую тему, – добавил он, вспомнив разговор с Баджи.
«Аксакал» от души улыбнулся, отчего лицо его собралось лучистыми морщинами.
– Найдём. Но вначале давай запишу тебя, чтобы всё было по правилам.
Достав из-под стойки чистый бланк учётной карточки, он обмакнул одно из перьев в чернила.
– Итак, имя, фамилия?
– Эрик Аримцев.
– Год рождения?
– Две тысячи двадцать третий.
– Место рождения?
– Город Игримск, Россия.
– Замечательно. Поставь внизу свою роспись.
Эрик с интересом повертел перо. Никогда прежде не приходилось держать в руках столь архаичный инструмент для письма. Роспись его, соответственно, больше оказалась похожей на продолговатую кляксу. Впрочем, библиотекарь не высказал по данному поводу никакого беспокойства.
– А теперь поищем что-нибудь научно-популярное. Одну минуточку.
Оглядев ближайшие полки, «аксакал» снял с них две книжицы.
– Вот. Для начала сойдёт. А когда одолеешь, приходи, дам ещё. Да, забыл представиться – меня зовут Халид. Мастер Халид.
Распрощавшись с библиотекарем, Эрик вернулся к себе. Приняв горизонтальное положение, ухватил одну из принесённых книг – «Краткий курс истории становления и развития магических наук» и принялся читать.
«Доподлинно неизвестно, кто и когда первым произнёс формулу, совершая действие, не потребовавшее затрат мускульной энергии. Установлено лишь, что уже у некоторых первобытных племён практиковались примитивные заклинания вызова огня, контроля животных, различного вида благословений для соплеменников и ещё более разнообразного набора проклятий для врагов. С появлением крупных поселений, прообразов будущих городов, искусство чародейства становится уделом касты жрецов – бывших шаманов племён.