Манифест, книга первая. Истоки (СИ) - Вдовиченко Александр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это называется горелка. Жидкость внутри – спирт. Когда вам нужно нагреть что-то, берёте этот коробочек, достаётеиз него маленькую лучину и зажигаете фитиль. Затем ставите то, что хотите нагреть.
Болли провёл лучиной по боку коробочки, и она вспыхнула! Йохуэто показалось колдовством, Яра же был заворожён. Паж осторожно поднёс горящую лучинук фитилю, и он мгновенно вспыхнул.
– Это невероятно! – воскликнул Ярган. Мальчик больше не мог сдерживать восторг. – Просто настоящая магия!
– Нет, юноша, гораздо сильнее, – сказал Болли, слегка улыбнувшись, – это наука. И она непобедима. Теперь, когда вам нужно будет погасить горелку, просто накройте её колпаком, и горение прекратится.
Ярган залился краской. Никто и никогда не обращался к нему так почтительно.
– Но ведь он деревянный, – сказал Йох, – и может загореться.
Паж демонстративно опустил колпак, а спустя несколько мгновений поднял его. Фитиль потух, а с колпаком ничего не произошло.
– Как я уже сказал, наука непобедима. Далее, на полках и на столах вы найдёте всю необходимуюпосуду. Вот это, – Болли указал на деревянную подставку, в которой находились вытянутые сосуды, также изготовленные из стекла, – называется пробирками. Здесь очень удобно хранить готовый продукт, если вам он необходим в небольшом количестве. Вот здесь лежат пробки, используйте их, чтобы закрыть пробирку. Также в них удобно делать анализы.
– Анализы? – в один голос спросили путники.
– Позже вам объяснят назначение каждой вещи, моя задача пока ознакомить вас с основными приспособлениями. Далее, это у нас мензурки, здесь с помощью делений вы можете точно отмерять количество вещества, необходимое для вашего продукта.
– А вот это что такое? – спросил Ярган, держа в руке необычную стеклянную трубочку, сужающуюся к концу.
– Это называется пипетка, для точной дозировки.
– Для точной чего? – переспросил кузнец.
– Отложите это, – раздражённо ответил Болли, – разберётесь позже. Пока используйтето, назначение чего я вам объяснил.
Гости кивнули. Ещё околополучаса паж рассказывал Яреи Йоху о правилах поведения, об опасности при работе с ядами. Когда он закончил, то достал ключ от комнаты. Йох протянул руку, чтобы взять его, но Болли отдал ключ Яргану.
– Владыка велел, чтобы он был у молодого господина, – отрезал паж, глядя на удивлённое лицо кузнеца, – и Ярган несётответственность за происходящее здесь. Когда закончите, охранник проводит вас в комнату.
Затем Болли кивнул гостям и покинул комнату, оставив Йоха и Яру в полном недоумении.
Опыты всему голова
– Я могу отдать его тебе, дядя, – сказал Яра и протянул ключ, как только Болли вышел. Йох с любовью посмотрел на племянника.
– Спасибо, мой мальчик. Раз господин так решил, значит так и будет.
– Но ты ведь будешь мне помогать?
– Конечно, – сказал кузнец и достал два комплекта защитной одежды с нижней полки, – а теперь давай одеваться, нас ждётработа.
Йох никогда такого не видел – одежда была соткана из грубой шерсти, но при этом ни один шов не торчал. Она была очень удобна, а выглядела как плащ, который завязывался спереди на несколько петель. Также там лежали прочные и толстые перчатки. Кроме этого, дядя с племянником надели необычные головные уборы, так как нельзя было допустить, чтобы в смесь попали волосы.
– Пора начинать! – сказал Яра с радостью.
Работали они как одно целое. Пока племянник доставал посуду и думал, какая им сегодня пригодится, Йох стал обрабатывать сушёные грибы, которые они принесли с собой. Бледную поганку было нетрудно найти в Нижней Мартирии, но на юге её росло очень мало и была она хилая. Йох думал, это из-за того, что здесь в целом жарче. Кузнец взял ступу и начал измельчать грибы.
– Ты выбрал, в чём будем варить?
– Да дядя, – сказал Яра и показал ему железную миску с высокими бортами, – смотри, здесь для неё и крышка есть, мы не прольём жижу, как в прошлый раз.
– Хорошо. Грибы размял, давай воду.
Ярган принёс воду, и залил её в железную посуду, затем Йох в перчатках осторожно добавил туда грибы. Кузнец размешал полученную смесь ложкой, и, прикрыв крышкой, поставил рядом с горелкой.
– А можно я попробую поджечь?
– Конечно, – Йох отдал Яре маленький коробок. У мальчика получилось зажечь лучинку с четвёртого раза. Затем он поднял деревянный колпак и зажёг фитиль. Это у него вышло безо всяких проблем.
Йох поставил посуду на огонь, и они стали ждать.
– Как тебе здесь, мой мальчик? – спросил кузнец племянника.
– Очень нравится. Здесь столько всего интересного. Столько хороших и отзывчивых людей.
Йох боялся задавать следующий вопрос. Кузнец был искренне счастлив, что нашёл место, где Яргана не боятся и не ненавидят, но его пугала цена, которую за всё это нужно будет заплатить.
– Хотел бы ты остаться здесь? – всё-таки спросил дядя.
– Конечно! – радостно ответил Яра. – За все эти дни никто ни разу не посмотрел на меня косо и не сказал мне гадости о моей коже. Мы едим досыта, спим в кроватях. А вчера я даже немного разговаривал с Энид. Она очень хорошая. У неё есть сыновья, младший одного возраста со мной.
Яра замолчал, но затем добавил:
– Если оставаться, то только с тобой. Без тебя мне всё это не нужно.
Ярган посмотрел в глаза Йоахиму и обнял его.
– Это ты привёл нас сюда. Дядя, ты мой самый близкий человек. Если нужно будет, то я пойду дальше, главное, чтобы мы шли вместе.
Йох растрогался от таких слов.
Смесь стала закипать. Яра бросился приподнимать крышку, чтобы их труды не пропали даром, ведь грибов у них осталось мало.
– Жижа готова, – сказал Яра.
Йох кивнул, снял посуду с огня, а племянник накрыл горелку колпаком. Они подождали, пока смесь остынет. Оставался последний ингредиент.
Ярган взял чистый нож и осторожно порезал себе палец. Пару капель крови попали в смесь. Йох завязал порез племянника чистой тканью.
– Как же легко делать жижу с помощью всех этих вещей, – сказал Яра.
– Да, это правда, мой мальчик, – ответил кузнец.
Йох плотно закрыл крышку и хорошо взболтал смесь. Затем осторожно разлил полученную смесь в три пробирки. Две из них Ярган взял с собой, а одну оставили в комнате.
– А можно ли мне пробудить Себастьяна сегодня? – спросил Яра.
– Думаю, тебе нужно пробудить его перед господином, – ответил Йох. – Чтобы он убедился, насколько ты силён.
– Ой, и как это я сам не догадался! – воскликнул Яра. – Хорошо, что у меня есть ты, дядя. Возьму эту тарелку, с ней будет удобнее пробуждать.
Яра закрыл комнату и положил ключ в свою сумку. Путники сложили грязные вещи в корзину, и сказали охраннику, что готовы уже завтра продемонстрировать силу мальчика, а сейчас хотят вернуться в свою комнату. Тот кивнул им и пошёл первый.
*********************
На следующий день, сразу же после завтрака, в комнату путников вошёл Фуарк.
– Время пришло. Вы готовы предстать перед одним из Четырёх?
Яра посмотрел на Йоха. Дядя кивнул племяннику, и тогда мальчик робко ответил «Да» Фуарку.
– Берите с собой всё, что необходимо и идите за мной.
Ярган подготовил необходимое ещё вчера. Мальчик так волновался, что перепроверял содержимое сумки не один раз перед сном. Надев её на плечо и взяв дядю за руку, путники вышли из комнаты, и пошли за Фуарком.
На этот раз их вели не в кабинет в цитадели, а в Монастырь. Изнутри он казался ещё выше – под самой крышей располагались люстры с многочисленными светильниками. Красивые колонны возвышались до самого потолка и были расписаны фресками. На окнах же была красочная мозаика, изображающая сцены из книги пророка Иезекииля.
Фуарк подвёл их к железной двери на втором этаже, открыл её ключом необычной формы и пропустил путников вперёд. Яра и Йох вошли, и дверь за ними закрылась.
Комната была огромна. Внутри находилось около десятка железных столов с причудливыми вещами на них. Освещение в комнате было искусственным – большое количество масляных ламп располагались по периметру помещения. Окна были закрыты ставнями, плотно прилегающими к рамам.