Приключения мистера Вулписа - Таня Некрасова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кошка облизнула нос в неком спортивном интересе, разогналась и прыгнула. Шляпка гриба отпружинила, как желе, тонкие сосудики ворсинок внутри прозрачного внешнего покрова побелели от давления, но быстро пришли в норму. Жанну это так развеселило, что она позабыла об инстинкте самосохранения и принялась безрассудно скакать на грибах-батутах, распрыгиваясь, вытягивая лапы к сталактитам, будто могла бы до них дотянуться. В приподнятом настроении кошка допрыгала до шали, прихватила ее, как финишный флажок, и сиганула на самый низкий и менее пружинистый гриб, а с него уже сошла на каменистый пол. Стеклянные пики внизу были ещё крупнее и выше, некоторые из них возвышались над Жанной, как айсберги, и в них, будто в зеркалах, отражались многочисленные кошачьи копии. Они обступили Жанну со всех сторон, испугав ту своей внезапностью и зловещими взглядами. Кошка была уверена, что выглядит совершенно иначе. Ей так весело, почему же в её собственных отражениях столько недовольства и осуждения? Чем страшнее становилось Жанне, тем пуще перекашивались кошачьи морды.
— Почему вы так на меня смотрите? — боязливо поинтересовалась она, отходя в самый угол, где её было сложнее настичь сотням горящих глаз.
— Бессовестная! — гаркнуло на неё одно из отражений.
Другое, прижимая уши, зашипело:
— Позор кошачьему роду!
Третья копия надменно рассматривала свои коготочки:
— Последняя кошка — и та, невольная пташка.
— Начни уже думать своей головой! — воскликнуло самое большое отражение Жанны.
Кошачья копия с пятого сталактита отвернулась и зарыдала:
— Чтобы сказала твоя мать?
Подлинная Жанна уткнулась поясницей в тенистые камни. Желеобразные грибы неустойчиво колебались, словно ножки их подтаили и больше не могли удержать остальной вес. Под сводами пещеры вдруг сталось душно, волшебные краски и чудные формы уже не манили к себе, от света и искр в глазах стояла резь.
Жанна уронила подбородок на грудь:
— Мама… Почему ты меня бросила? Я не могу принимать решения в одиночку! Я не хочу никого убивать, но и потерять все тоже не хочу!
Ледяные пики прорезались через стены в направлении Жанны, словно пригрожая ей.
— Отлично! — воскликнули все копии сразу, их морды так увеличились, что в каждом голубом глазу с суженными в линии зрачками проявилось ещё по одному целостному отражению. На этот раз это была настоящая Жанна — запуганная до изнеможения, съежившаяся и дрожащая от ушей до хвоста. — Ты сделала свой выбор! Убей же Фога Вулписа, убей его во имя своей преданности хозяину! — И копии желчно расхохотались, выставляя на обозрение белые клыки.
Жанна закуталась в шаль так, чтобы покрыть мордочку. За полупрозрачной тканью она могла наблюдать движение: лавируя между выскакивающими отовсюду отростками, чьи пики становились всё острее, танцевал ее же силуэт, с её же бирюзовой шалью. Он подплывал в своём танце всё ближе и ближе к ней, пока, наконец, не воздел когтистых лап к горлу. Чьему конкретно — Жанна запуталась. То ли оно душило ее, то ли себя. И была ли в этом какая-то разница, если они обе были одной кошкой, а боль и удушение она всё равно ощутила на своём теле?
Жанна! — Лапа сорвала шаль с кошачьей мордочки, свет ударил по глазам, и Жанна хрипло вобрала в лёгкие воздух.
— Жива! — радостно возвестил голос, запустив под потолок эхо.
Жанна встала, чувствуя на плече сильную серую лапу.
— Боуи? О, слава Богу, это ты! — издала она вздох облегчения. — Они… ушли?
— Жанна, Жанна, здесь никого не было. Чтобы тебе не померещилось — это всё не взаправду, — отчеканил Боуи, все никак не в состоянии перебороть напавшую на него с исчезновением Жанны тревожность.
— Не взаправду? — Кошка шатко сделала круг на месте, убедившись, что никаких злых клонов в пещере нет, а стеклянные пики не вырываются из камня, чтобы её заколоть. — Ох… Ничего не понимаю. Это был сон?
— Галлюцинации! — опередил волка с ответом мистер Вулпис, высматривая товарищей с обрыва, на котором бесстрашно возвышался с верёвкой в лапах. — Даск, объясни ей всё.
Летучая мышь спикировала на плечо королю и жеманно поправила очки:
— «Плотоядных пещер» вроде этой в наших землях навалом, — начал он издалека. — Мы зовём их «плотоядными», потому что иллюминсцирующие грибы, произрастающие в таких местах, питаются разложившейся плотью. Грибы выделяют в воздух яд, который провоцирует забредших в пещеры зверей на галлюцинации: сначала возникает безобидное чувство эйфории и лёгкости, но чем больше паров вдыхает зверь, тем хуже его состояние. В конечном счёте, он теряет связь с реальностью и кончает с жизнью своими же страхами.
— Похоже, вы, Жанна, пытались задушить себя шалью, — уточнил Боуи с видом, будто его одолевала мигрень. — К счастью, к грибному яду быстро вырабатывается иммунитет. Поэтому, с вами такое больше не повторится.
— Верно!
Даск досаждал Жанну своей веселостью: «Я чуть не умерла, а он порхает, как счастливая бабочка!»
— И у тебя тоже иммунитет, Даск, так, я полагаю? — спросила она, наморщив нос.
— Да, — закивал тот. — В определённом возрасте все мыши и крысы проходят в «плотоядных пещерах» обряд взросления, в результате которого становятся неуязвимы к парам яда. — Даск в своих объяснениях едва не бросался в пляс: — Эти удивительные грибы произрастают в тёмных и прохладных закоулках. Они обожают сквозняки и холод и хорошо размножаются на… как бы сказать, чтобы не ранить слух юной дамы… — Он прочистил горло, подбирая слова: —… Короче говоря, грибы эти питаются останками зверей! А эти отростки — не скалистые образования, не льдины и даже не драгоценные камни, — это, представьте себе, грибной мицелий.
— Мицелий? — не поверила Жанна.
— Да-да! С помощью него грибы поглощают химические элементы и простые соединения, на которые разлагается…
— Хватит! — Боуи прервал мерзкую лекцию летучей мыши. Он был натурой тонкой, любителем возвышенной эстетики, грубые факты о реальности могли довести его до физической хвори.
— Ты в порядке? — заволновалась Жанна.
— Моя беда в том, что у меня слишком хорошее воображение, — пролепетал тот страдальчески, выбрав себе в качестве опоры отросток мицелия.
— Простите, Сир, перестарался! — извинился Даск формально — без раскаяния, затем перелетел на плечо кошке и шепнул ей на ухо: — Хочу показать вам кое-что очень занятное. Только будьте готовы к тому, что это будет чутка мерзкое зрелище.
— Нет уж, спасибо, — хотела