Еще один шанс - Хейли Норт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На какое? – Она должна радоваться, что Зак попросил Джейка подвезти его, укорила себя Харриет. А вместо этого она чувствует себя брошенной сиротой.
– Мадам Кюри, – ответила Эбби.
Харриет улыбнулась своей бывшей учительнице.
– Идеально, – сказала она, радуясь, что кто-то может быть счастлив.
Хани начала убирать со стола. На кухне Харриет была безнадежна, но ей нужно было что-то делать, чтобы отвлечь себя от траура по тому, как резко Джейк охладел к ней. Она встала и предложила помочь. Она не могла винить Джейка, что он презирает ее за то, что она скрывала от него правду, но она не знала, как сможет выдержать общение с ним в совместных родительских заботах о Заке, если он продолжит оставаться таким холодно-вежливым.
Она была в кухне, домывая последнюю кастрюлю, когда почувствовала, что вошел Джейк. Всех остальных она прогнала, предпочитая остаться одной, и они повезли Оливию в кресле на колесиках в гостиную. Харриет слышала гул голосов, стоя у кухонной раковины, места, на котором она не стояла вот уже столько лет, выполняя работу, которую уже почти забыла, как делать.
Джейк снял с крючка полотенце, взял сковороду и стал вытирать ее. Харриет искоса взглянула на него, на темные глаза, на горбинку на его носу, которую ей так хотелось поцеловать, на волевой рот, на короткие темные волосы и стройное сильное тело. Она вздохнула и стала яростно тереть почти идеально чистую кастрюлю.
– Я поговорил с Заком о том, как важно не бросать школу, чтобы играть в группе. Я сказал ему, что «Джей-Ар» могут сделать запись следующим летом. Это даст им время поработать над материалом. Он может прилететь сюда, когда закончится школа, репетировать с ними, а я организую запись в Нэшвилле. Я многие записи делаю там.
Харриет смотрела на него, не в силах поверить в то, что услышала.
– И как он отреагировал?
– Он согласился. Он сказал, что ты спустишь с него живого шкуру, если он бросит школу.
– В этом он прав, – кивнула Харриет. – Но почему ты планируешь его жизнь, не обсудив это со мной?
Он посмотрел ей прямо в глаза:
– Я восполняю упущенное время. По праву отцовства.
Она швырнула мочалку в воду в раковине, забрызгав свою блузку и дизайнерскую футболку Джейка.
– Это удар ниже пояса! Ты не можешь просто так войти в наши жизни и руководить ими.
Джейк поставил сковородку на стойку. Он сложил полотенце пополам и повесил на сушку для посуды. Его челюсти были крепко сжаты.
– Харриет, напомни мне, что означает буква «П» в твоем имени.
– Не меняй тему!
– Скажи это, пожалуйста, – попросил он, его голос был тихий и спокойный, по крайней мере в сравнении с её крикливым.
– Это не твое дело, – ответила она, зная, что говорит, как надувшийся подросток.
Он протянул руку и повернул ее лицо к себе.
– Ты говорила серьезно, когда сказала мне, что это означает «Портер», не так ли?
Она посмотрела ему в глаза, всем сердцем желая, чтобы он не напоминал ей об этом сентиментальном поступке сейчас, когда она злится на него и в то же самое время так желает его.
– Да, – ответила, она шепотом.
– Ты бы хотела сделать это своей фамилией?
– Что?
– Вместо придуманного среднего инициала это могла бы быть твоя новая фамилия, – сказал он, все еще удерживая ее.
– Ты делаешь мне предложение?
Он кивнул:
– Полагаю, да.
– Почему?
– Это разумно, – ответил он. – Заку нужна стабильность, которую могут дать двое родителей. Он замечательный ребенок. Вы с Донни отлично поработали. Он уже достаточно взрослый и может противостоять любому дурному влиянию со стороны моего сумасшедшего эго, так что оно уже не сможет испортить его. Как я уже сказал, это разумно.
Харриет отстранилась от его прикосновения. А как же любовь? Как же желание? Что делать с тем, что Харриет женщина, а Джейк мужчина?
– Я уже однажды выходила замуж ради моего сына, – сказала она. – И хотя я ценю твою заботу о Заке, – произнесла она медленно, как будто стараясь не расплакаться, – мой ответ «нет». Кроме того, мы с тобой оба знаем, что ты убежденный холостяк.
Она попыталась рассмеяться, превратить это в шутку, но голос застрял в ее горле. Она схватила полотенце, вытерла руки и вышла, как могла быстро, в заднюю дверь, обошла дом, прыгнула в «хаммер» и умчалась прочь.
Глава 39
Приди в церковь
Джейк отпустил ее. Только следующим утром он узнал от Эбби, что Харриет выписалась из гостиницы. Он чуть не уронил свою кружку с кофе.
– Она – что?
Эбби кивнула и сурово посмотрела на него.
– Вам не полагается знать это, но она переехала к мисс Оливии. – Она фыркнула. – Уж не знаю, какая из нее сиделка, но по крайней мере она пытается помочь, и я уважаю ее за это.
Более вероятно, что она избегает его, подумал Джейк, но оставил эту мысль при себе. У нее явно есть привычка убегать, когда кто-то делает ей предложение.
Сначала Уивер. Теперь Джейк.
Поэтому он проводил время с Заком, который дал ему урок верховой езды, а потом сыграл несколько песен, которые написал. На следующий день Тед пригласил их обоих поиграть с ним в гольф. Но самым большим удовольствием для Зака оказалось то, что Джейк предложил ему съездить на ближайший небольшой аэродром в Эль-Дорадо и нанял на час двухместный самолет. Конечно, он не забыл спросить разрешения у Харриет по телефону. Джейк чувствовал, что она хочет возразить, но заверил ее, что никогда не сделает ничего, что может подвергнуть опасности жизнь их сына.
В конце часа Джейк добавил уроки вождения самолета к списку того, что собирался дать Заку. Он решил, что Харриет может сколько ей угодно избегать его, но она не может помешать ему лучше узнать Зака и обеспечивать его новыми знаниями и навыками.
На эту неделю Джейк оставил свой ориентированный на бизнес мир. Но каждый день он не мог не думать о том, насколько лучше было бы осуществлять все замыслы, если бы он мог разделить их с Харриет.
Очевидно, Харриет думала по-другому.
Когда наступил вечер свадьбы его отца и Марты, Джейк чувствовал радость, отчаяние, беспокойство и раздражение. Харриет отказалась говорить с ним, когда он позвонил в дом Оливии, чтобы спросить, не нужно ли подвезти их. Он хотел попросить машину Теда, помчаться туда и потребовать, чтобы она поехала с ним.
Но он уже украсил машину пустыми жестяными банками, которые собрала Эбби. Они с Заком и Кристен проделали дырки и привязали их к бамперу «линкольна» разноцветными лентами, которые дала им Эбби после рейда на чердак. Они также написали мылом «молодожены» на заднем и всех боковых стеклах. Проникнувшись духом события, Кристен добавила множество сердечек и стрел амура. Они организовали доставку Теда и Марты по отдельности к церкви и спрятали машину позади церкви.