Четыре фигурки на свадебном торте - Соня Лемармот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы знаете уже? — спросила она.
Джил кивнула.
— Но ведь еще ничего не решено, — попыталась она приободрить секретаря.
— Все против него.
Руки задрожали, и Джил сильно стиснула пальцы. Но это не помогло, ее затрясло от переживаний и напряжения. Она бессильно опустилась в кресло для посетителей. Все происходящее напоминало дурной сон.
— Почему они не выходят? И в чем вообще обвиняют Нортона?
— Один акционер опаздывает. Ждут. Будут голосовать, — бесцветным голосом ответила ей мисс Джонсон. — А в чем его обвиняют, мне не доложили.
В приемной надолго повисло молчание, и его неожиданно нарушила Эва:
— Я нигде, кроме этой компании не работала. Двадцать пять лет здесь. Куда я теперь?
— Уверена, мистер Нортон быстро найдет для себя новое место, с его-то опытом и знаниями, и возьмет вас к себе секретарем.
Женщина горько усмехнулась.
— Это вас он к себе возьмет секретарем, — отрезала она.
Джил представила, каково сейчас должно быть Эве. Ничего удивительного, что ее так сгорбило. И она твердо, даже с укором, сказала:
— Вы прекрасно знаете, какой Нортон ответственный, и что он не бросает людей без помощи. И уж тем более он не оставит на улице человека, с которым проработал столько времени бок о бок.
Секретарь посмотрела на нее с сомнением, но выпрямилась. Все-таки уверенные слова Джил возымели благотворное действие, не прошло и минуты и она увидела перед собой прежнюю мисс Джонсон.
— Кстати, он спрашивал о вас с утра, — сказала она. — И очень волновался, что вас нет.
Джил похолодела, вспомнив, как они вчера расстались. Наверное, Шон переживает, раз спрашивал о ней, и ему нужна ее поддержка. Девушка испытала огромное желание оказаться сейчас рядом ним, хоть на минуточку. Просто подойти и дать понять, что он не один, она с ним.
И, пожалуй, так она и сделает. И плевать, что там подумают эти напыщенные индюки в деловых костюмах. Шон один простив этих гадов и небольшая передышка ему не повредит.
— Пожалуй, я отнесу господину президенту кофе.
— Но велели не беспокоить, — предупредила Эва.
— Это они вам велели.
С этими словами Джил поднялась. Она была полна решимости прорваться к любимому.
***
Правда, Джил и в голову не могло прийти, что ей действительно придется прорываться. У закрытых дверей зала совещаний дежурила темноволосая красавица Мойра, секретарь Тома Симмонса, директора отдела закупок. И она не желала пропускать девушку к заветной цели.
— Кофе для господина президента. — Джил продемонстрировала поднос с чашкой.
— Это еще неизвестно, кто в «НК» теперь президент, — с ядком в голосе ответила секретарша. — А кофе новому президенту буду подавать только я.
Из услышанного Джил сделала вывод, что Симмонс вполне может метить на пост Шона.
— Голосования пока не было, а, значит, кофе господину президенту буду подавать я, — отрезала Джил.
— Просили не беспокоить.
Мойра загораживала проход, и уступать дорогу не собиралась.
— Будет обидно, если я нечаянно пролью горячий кофе на вас. — Джил демонстративно наклонила поднос, да так сильно, что чашка поехала вниз, рискуя перевернуться и облить темноволосую красотку. Та шарахнулась в сторону.
Джил громко постучала и открыла дверь. Просторная комната, посередине узкий длинный стол, за которым сидело человек десять. И Шон во главе стола, напряженный, с застывшим злым взглядом. И все-таки он неплохо держался.
Все разговоры стихли и десять пар глаз уставились на нарушительницу спокойствия.
— Кофе для господина президента, — пропела Джил, расправляя плечи и вплывая в помещение. Лучезарно улыбаясь, она продефилировала до Нортона и поставила перед ним чашку.
Если ее и мучили сомнения, правильно ли она поступает, вломившись на важное совещание, то встретившись взглядом с Шоном, она полностью уверилась в своей правоте. Эти сволочи его здесь затюкали и он смотрел с такой благодарностью, радуясь небольшому перерыву. А еще в его взгляде была нежность. И она тоже постаралась вложить в свой взгляд как можно больше любви и тепла, чтобы хоть немножко поддержать его. Увы, это все, что она сейчас могла ему дать.
— Милочка, что вы себе позволяете? У нас закрытое заседание. — Естественно, это говорил Симмонс.
Джил окинула присутствующих нежнейшим взглядом, обдав их очаровательнейшей улыбкой.
— Господа желают сделать перерыв и выпить кофе?
Большинство мужчин заулыбалось в ответ, да и взирали на нее с большим интересом. Поэтому многим не понравилось, когда Симмонс на нее прикрикнул:
— Выйдите!
Джил вздрогнула и заморгала, изображая из себя саму невинность.
Но тут поднялся один из акционеров.
— Ну, хватит! У меня полно дел, кроме как ждать полоумного старика! Да и у вас, Симмонс, тоже. Вот приедет старик, так снова соберемся и проголосуем, — недовольно заявил он и уверенно направился к дверям.
Его примеру последовали и другие мужчины. Симмонс пытался их остановить, но его никто не слушал.
Шон тоже поднялся.
— Идем, — сказал он Джил. И они вместе покинули зал совещаний.
Выходя, она заметила злобно зыркающую на нее Мойру. Секретаршу явно ждала взбучка от начальства.
Они с Шоном шли по коридору и их провожали десятки любопытных глаз. Такое пристальное внимание не очень-то радовало Джил.
В приемной Нортон остановился у стола Эвы (та, как и в прежние времена была по-деловому собрана) и коротко бросил:
— Разыщите Селби. Он скорее всего в загородном доме. Пусть явится ко мне.
И почему-то в его голосе Джил почудилась угроза и злость по отношению к Марку. Но Селби ведь его друг…
— И никаких посетителей, — предупредил Шон, заходя в пока еще свой кабинет.
Девушка шмыгнула за ним. И не успела за ней закрыться дверь, как Шон заключил ее в свои объятия и тихо прошептал:
— Как хорошо, что ты здесь, Джил. Как хорошо, что ты пришла.
Глава 49. И грянул гром
Вот уже час, как Энджи себе места не находила. Взволнованная внезапной