Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Поэзия, Драматургия » Поэзия » История бриттов. Жизнь Мерлина. - Гальфрид Монмутский

История бриттов. Жизнь Мерлина. - Гальфрид Монмутский

Читать онлайн История бриттов. Жизнь Мерлина. - Гальфрид Монмутский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 87
Перейти на страницу:

27

Приам-царь Трои (древнегреческая мифология).

28

Анхиз-царь Дардана, отец Энея (греко-римская мифология).

29

Леогеция-какой остров имел в виду автор, неизвестно.

30

Диана-дочь Юпитера и Латоны, богиня Луны и охоты.

31

обернув вокруг головы повязки… — Имеются в виду ритуальные головные повязки жрецов.

32

сложилитри очага, предназначенные для трех божеств. — Обращение Брута к Диане во многом сходно с обращением Энея к Аполлону ("Энеида" Вергилия, III, 80 сл., VII, 85 сл.). Сходный эпизод имеется и в "Фиваиде" Стация (IV, 419–645).

33

Затем они подошли к Алтарям Филистимлян и к Озеру Солеварен и проплыли мимо областей Руссикады и гор Азары. — Здесь Гальфрид повторяет ошибку, содержавшуюся в его источнике-"Истории бриттов" Ненния, который в свою очередь неверно прочел Орозия (испанский историк V в.), писавшего об "Алтарях Филенов". Филен-древний город и порт в Северной Африке. Руссикада-город на территории современного Алжира; ныне Скикда. Азарские горы- горный массив в Алжире, часть Большого Атласа. Озеро Солеварен-местонахождение не установлено; вероятно, где-то в Северной Африке. У Ненния ("История бриттов", гл. 15) этим путем двигались не троянцы, а предки скоттов.

34

Мальва-ныне река Малойя (Марокко).

35

Мавритания-здесь подразумевается западная часть средиземноморского побережья Африки.

36

Геркулесовы столбы-в древности так называли гору Кальпе на европейском берегу и гору Атила на африканском берегу пролива, именуемого ныне Гибралтарским.

37

морские чудища, именуемые сиренами… — В античной мифологии сирены-сказочные морские существа, полуптицы-полуженщины (иногда полурыбы-полуженщины), обольщающие моряков сладкозвучным пением, так что те бросаются в воду и становятся их добычей (см. "Одиссея", песнь XII) или же направляют свои суда прямо на скалы. У Гальфрида сирены-морские чудовища, которые могут потопить судно.

38

и вошли в Тирренское море… — Вслед за Неннием Гальфрид ошибочно помещает Тирренское море за Геркулесовыми столбами. Тирренское море-часть Средиземного моря у западных берегов Италии.

39

Антенор-в античной мифологии один из троянских вождей, спасшихся после гибели Трои. Антенор со своими спутниками приплыл в Италию и основал город Патавию (ныне Падуя). Гальфрид помещает потомков троянцев, бежавших с Антенором, на атлантическом побережье Пиренейского полуострова.

40

Их вождь, прозывавшийся Коринеем… — Этот персонаж вымышлен Гальфридом; его имя, вероятно, заимствовано из "Энеиды" Вергилия (VI. 225–230) как подходящий эпоним для Корнубии (ныне Корнуолл в Великобритании).

41

Аквитания-в Средневековье соответствовала примерно территории, лежащей между Луарой и Пиренеями.

42

Лигер-ныне река Луара.

Глава 18

43

Правил тогда в Аквитании Гоффарий Пикт… — этот правитель явно вымышлен Гальфридом. Вероятно, писатель воспользовался именем аквитанского герцога Ваифера (или Гайфье) Бордосского (725–768). Латинизированная форма этого имени-Вайофарий или Гофарий. Ваифер воевал с королем франков Пепином Коротким, упоминался в исторических хрониках и chansons de geste. Поскольку столицей современной Гальфриду Аквитании был город Пуатье (лат. Pictava), он назвал своего вымышленного короля Гоффария Пиктом.

44

город Туронов, который как свидетельствует Гомер, он позднее выстроил. -У Гомера рассказа об этом нет. Источник Гальфрида-"История бриттов" Ненния (гл. 10) Туронов-ныне город Тур (Франция). Латинское название Тура (Caesarodunum Turonum) происходит, как считают, от названия обитавшего в этой области Галлии племени туронов (ср., напр. Париж, наименованный так по названию обитавшего в тех местах племени паризиев; Анжу-андекавов),

45

Тотонское побережье- местность, ныне называемая Тотнес в Девоне (графство Корнуолл, Великобритания).

46

На острове, который назывался тогда Альбионом… — Альбион (Альбания) — одно из самых ранних названий Британии (или части ее), зафиксированных в античных источниках.

47

он назвал по собственному своему имени Коринеей… — Ныне эта область Великобритании именуется графством Корнуолл; оно расположено на полуострове Корнуолл, название которого происходит, как считается, от латинского-Cornu Galliae, т. е. мыс Галлии или Галльский рог (в Трансальпийскую Галлию входила и Британия). Возможна и другая этимология, а именно cornu Galles-мыс (или рог) Уэльса.

48

Среди этих гигантов был один особенно отвратительный, которого звали Гоемагог.-Гальфрид соединил в одном имени два: Гог и Магог. В библейских пророчествах неоднократно упоминаются Гог и Магог-народы, которые нападут на "народ божий" в "последние времена" (см.: Апокалипсис, XX, 7; Кн. Иезекииля, XXXVIII сл.). Впоследствии народная фантазия сделала Гога и Магога злобными великанами. В Лондоне со времен Средневековья стоят фигуры Гога и Магога (у въезда в Сити, ныне у ратуши). Хотя фигуры горели во время пожаров, на их место ставили новые. Описание битвы Коринея с Гоемагогом напоминает картину единоборства Геракла с Антеем (ср., напр., "Фарсалия" Лукана, IV, 593–660).

49

и поныне именуется Прыжком Гоемагога.-Место не установлено, возможно, это измышление Гальфрида.

50

Триновант-ныне город Лондон. Об этимологии этого названия см. примеч. 1 к гл. 53.

51

Кассибеллан (Кассибелаун) — царь Британии, который долго боролся с Юлием Цезарем, но в конце концов был побежден им.

52

В Иудее правил тогда священник Илий, и захваченный филистимлянами кивот Завета… — Илий упоминается в Библии (Первая книга Царств. IV сл.). Описываемые там события относятся, по-видимому, к XI в. до н. э. Филистимляне-народ, давший свое имя Палестине. Кивот Завета-по Библии-ларец, в котором хранились таблицы закона, данные богом пророку Моисею.

53

В Трое… правили сыновья Гектора. — В "Географии" Страбона можно прочесть, что в Трое, восстановленной после разрушения (Троаде), правили Скамандрий, сын Гектора, и Асканий, сын Энея (XIII, 52).

54

В Италии правил Сильвий Эней, сын Энея… — Сильвий Эней упоминается Вергилием в числе далеких потомков Энея ("Энеида", VI, 769), однако у Гальфрида это имя появилось, вероятно, в результате неверного прочтения им соответствующего места из "Истории бриттов" Ненния или какого-нибудь другого источника. Сына Энея звали просто Сильвием.

55

Локринвладел серединой острова, которая позднее была названа по его имени Лоегрией… — Лоегрия (Логрия) — исторически-область между реками Трентом и Северном. В "артуровских" романах и поэмах Логрия-сказочное королевство Артура, страна доблести, справедливости и рыцарственного духа, земля со своей "историей" и "географией". "Артуровская" Логрия-не столько географическое понятие, сколько средневековая моральная утопия, порою окрашивавшаяся в религиозно-мистические тона. Границы сказочной Логрии не вполне совпадали с границами Логрии исторической. Так, Карлион, сказочная столица Артура, находился в Уэльсе.

56

той частью его, которая лежит за рекой Сабриной и ныне зовется Валлией… — Речь идет о современном Уэльсе. Сабрина- древнее название реки Северн.

57

страну, которая на нашем языке прозывается ныне Скоттией и которой он по имени своему присвоил имя Альбании. — Скоттия-это Шотландия. Альбанией эта часть острова называлась во времена римского владычества, однако происхождение этого названия более древнее: в рукописи, приписываемой Аристотелю, остров Британия назван Альбионом. Альбионом называет Британию также Плиний Старший. Сам Гальфрид пишет, что остров до прибытия троянцев назывался Альбионом (гл. 21).

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать История бриттов. Жизнь Мерлина. - Гальфрид Монмутский торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...