Последняя из Лунных Дев - Барбара Дэвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А теперь, когда ты об этом знаешь?
Лиззи медленно покачала головой.
– Не знаю, что и думать. Когда я увидела, как она вылезает из машины Эндрю, меня словно пихнули в грудь, так что даже дыхание перехватило. Единственное, что я смогла тогда подумать, это: «Ну вот, опять». После всего, что мы из-за нее пережили, после всех переживаний, что она нам доставила, – она вдруг является из ниоткуда, точно снег на голову, причем с таким видом, будто ей плевать на все, что когда-то было. И что я должна делать? Поверить на слово, что она теперь другая, и встретить с распростертыми объятиями? Я не могу. Тем более учитывая, как она тогда ушла.
Ритмичный стук в парадную дверь не дал Эвви ответить. Она бросила в раковину ставший уже сырым газетный комок и схватила полотенце, чтобы вытереть руки.
– Небось опять предвыборные листовки по домам разносят. Пойду открою.
Однако через мгновение Эвви вернулась:
– Это полиция. Хотят с тобой поговорить.
Лиззи вышла к двери, возле которой переминались два полицейских в форме.
– Чем могу вам помочь?
– Я сержант Вудраф, – сухо представился тот, что повыше. – А это – сержант Грейнджер. Нам поручено расспросить вас насчет куклы и некой поступавшей вам угрозы. Вы Эльзибет Лун?
Лиззи резко оглянулась на Эвви, которая слонялась недалеко, в пределах слышимости. Та вытаращила глаза на Лиззи и мигом вскинула ладонь:
– Это не я!
Лиззи не могла ей не поверить. Тогда кто? Ранна определенно это сделать не могла. Та вообще не в курсе насчет куклы. А значит, оставался только…
«Убить его мало!»
– Могу я узнать, кто вам звонил по этому вопросу? – спросила она с предельно вежливой улыбкой.
– Простите, мэм. Но такой информацией я не располагаю. Нам поручено поговорить с вами, если это возможно. А также увидеть саму куклу и записку, если они еще у вас, чтобы иметь представление, с чем мы имеем дело.
– На самом деле, я не уверена, что я ее не выбросила, – ответила Лиззи, хотя и помнила, что сложила эту пакость пополам и швырнула в мусорное ведро в прихожей. Но меньше всего ей хотелось, чтобы Ранна, зайдя в дом, обнаружила там полицейских. – Даже скорее больше чем уверена, что ее выбросила. Да, точно выбросила.
Внезапно перед ними появилась Эвви, держа на сгибе руки поломанные остатки куклы. Эту бесформенную кучку соломы с черной тряпкой она вручила сержанту Вудрафу, после чего вытерла руки о юбку, как будто с облегчением избавившись от гадкой вещи.
– Вот она. И записка тоже. – Она скосила взгляд на Лиззи. – Они же все равно пришли. Вполне можно им это показать.
С нескрываемым любопытством сержант Вудраф стал изучать остатки соломенной куклы, неторопливо крутя их в руках.
– Топорно сработано. Определенно самодельная. – Он ненадолго задержался над запиской, потом передал ее вошедшему следом Грейнджеру.
Тот поднес обрывок бумаги к свету.
– Водяных знаков нет. Плотная, но явно недорогая. Как будто от чего-то оторвана. Текст написан печатными буквами. Красным восковым мелком. Можно бы подумать на ребенка, однако библейская цитата скорее указывает на взрослого. Вы узнаете этот почерк, мисс Лун?
– Нет, – помотала головой Лиззи.
– Ясно. Я просто отрабатываю варианты. Если вы не возражаете, мы бы хотели забрать эту куклу и записку с собой. И если вы готовы уделить нам еще несколько минут, у нас есть к вам некоторые вопросы.
Лиззи открыла было рот, чтобы им отказать, однако, не придумав весомого предлога, вынуждена была согласиться. Эндрю она точно потом прибьет!
* * *
Спустя сорок минут сержант Вудраф закрыл наконец блокнот и поднялся на ноги, собрав намного больше информации, нежели Лиззи хотела кому-либо поведать насчет своих встреч с Фредом Гилмэном и Луизой Райерсон. Хотя бы имя Роджера ей удалось не упоминать.
– Думаю, на данный момент у нас есть все необходимое, – сказал Вудраф, убирая шариковую ручку обратно в карман рубашки. – Спасибо, что уделили нам время, хотя я посоветовал бы впредь оставить работу детектива нам. Есть кое-что, о чем мы всегда предупреждаем людей, берущих дело в свои руки. Очень редко все получается именно так, как они надеялись.
«Оставить работу детектива нам?» – возмутилась про себя Лиззи. Они же этим занимались восемь лет назад! И ничего толкового из этого не вышло. Но все же Лиззи заставила себя согласно качнуть головой.
Грейнджер забрал поломанную фигурку и записку, неуклюже прижав все это к груди.
– Будем на связи, – кивнул он на прощанье, – но не стесняйтесь нам звонить, если вдруг заметите что-то подозрительное. По пожару в сарае мы работаем совместно с Управлением пожарной охраны Сейлем-Крика. Если что-либо узнаем, сразу же дадим вам знать. А пока, пожалуйста, попытайтесь проявить терпение.
С порога Лиззи проводила глазами патрульную машину, удалявшуюся по подъездной дороге. Слава богине, все закончилось! Закрыв дверь, Лиззи с глухим стоном прижалась к ней лбом. «Проявить терпение». Они серьезно? Восемь лет она уже проявляла терпение! Наелась уже этим терпением по самые уши…
– Привет.
Она и не слышала, как сзади подошел Эндрю. Она резко развернулась, сверкнув на него свирепым взглядом в ожидании объяснений. По крайней мере, он сумел изобразить подходящую для момента робость.
– Я увидел в кухне Эвви, и она велела мне зайти. Сказала, что ты наверняка хочешь со мной поговорить.
Лиззи сложила руки на груди, холодно глядя на него.
– Даже не представляю о чем.
– Прости. Я должен был приехать сюда быстрее, чем они.
– Это как-то улучшило бы ситуацию?
– Я понимаю, что ты злишься, но им необходимо это знать, Лиззи. Им необходимо знать все.
– И ты решил, что именно ты должен во все их посвятить.
– Раз ты этого делать не собиралась, я решил сделать это сам.
– То есть то, что я велела тебе не подключать к этому делу полицию, ничего для тебя не значит?
– Нет… То есть да… Ч-черт… – Он энергично провел пальцами по волосам. – Разумеется, значит. Но все же не настолько, как ваша безопасность.
Лиззи закрыла глаза, шумно втянула воздух и медленно его выпустила, из стороны в сторону качая головой.
– Мне не нужна безопасность, Эндрю. Мне нужны ответы. Последние две недели я занималась тем, что пыталась кого-то найти – кого-то, кто мог бы прояснить вопрос: как те девушки оказались в пруду моей бабушки, – и старалась при этом всячески держаться в тени. Потому что именно это необходимо, когда