Айиву - Иван Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Участковый, однажды явившийся в квартиру, увидев серебристые полоски на удостоверении Ренальды Таррон, попросил извинения за беспокойство, и более не приходил. Возможно, он знал о том, что болтать о хийоаках не стоит, и о Ренальде так никто и не узнал. Соседи считали ее обыкновенным человеком, частенько подшучивали из-за того что Ренальда не выходила замуж. Пару раз ее сватали, но Ренальда быстро отваживала ухажеров-людей.
Работа не прекращалась. То там, то здесь происходили заторы. Не редко Ренальду просили выполнить и какую нибудь другую работу. Платили за нее так же, как и за основную, и она не отказывалась.
Через пять лет от имени Мэра города она получила благодарность за отличную работу. Через восемь, после ликвидации серьезной аварии на одном из заводов, Ренальда получила премию, составившую миллион хий. Она лишь усмехнулась, получая эти деньги, а затем отправилась в банк и «положила» их на свой счет.
Человек, производивший его, проверил все и не понял, почему Ренальда все еще стояла рядом.
− Я завтра зайду проверить счет. − Сказала она. − Ты будешь здесь?
− Да. − Ответил кассир.
− Отлично.
На следующий день человек долго дергался, когда на счету Ренальды не осталось ни гроша. Она лишь рассмеялась и ушла, когда человек решил позвать управляющего.
Рядом с домом остановилась машина. Ренальда не обратила бы на нее внимания, если бы ее вид не говорил однозначно, что приехали хийоаки. Из машины вышел человек и двое черных тигров, а еще через две минуты в дверь раздался звонок.
Она открыла. Мгновение, и стало ясно, что все трое были изменяющимися хийоаками.
− Ренальда Таррон? − Спросил "человек".
− Да. − Ответила она.
Он вынул бумагу, в которой указывалось, что Квартира Ренальды Таррон должна подвергнуться обыску на предмет незарегистрированной наличности.
Она лишь усмехнулась и отошла в сторону.
Хийоаки вели поиски. Один из них все время следил за Ренальдой, и мысленно направлял поиск, а она постепенно изменив свою мысль начала думать о канализации, и о том сколько ей еще лазить в дерьме, что бы отработать государственный долг. Было очевидно, что эти трое явились неспроста.
Они закончили обыск, и вновь оказались перед Ренальдой.
− Отвечай, где ты прячешь деньги?! − Зарычал зверь.
− Ты придурок, правда? Не знаешь, где нормальные люди деньги держат? В банке.
− Ты не человек! − Произнес второй тигр.
− Да неужели? − Усмехнулась Ренальда. − А я то дура забыла про свои серебристые полоски.
Хийоак фыркнул.
− Ты не ответила на вопрос! − Зарычал он.
− Вали отсюда, ворюга. − Ответила Ренальда. − Я видела, как ты прихватил все мои деньги! А теперь требуешь их от меня?
− Ты лжешь! − Зарычал зверь.
− Убирайтесь вон, пока я не вызвала полицию. − Ответила Ренальда.
− Полиция тебе не поможет.
− Главное, что она вам помешает. − Ответила Ренальда, смеясь. − Мне повторять?! − Зарычала она, прошла к двери и открыла ее. − Убирайтесь вон отсюда!
− Мы еще встретимся. − Произнес "человек".
− Вряд ли. Разве что ты наймешься ассинизатором, но и в этом случае я приму тебя за дерьмо! Вон из моего дома!
Хийоаки ушли, когда на лестнице начали появляться соседи.
− Кто это был, Рена, что им надо? − Спросила Алайза.
− Грабители это были. − Ответила Ренальда. − Спрашивали, где я наличность прячу.
− Ты шутишь? Это же…
− Я не слепая, вижу, кто это. Все.
Ренальда ушла в дом и закрылась. Алайза пришла к ней через минуту и обняла, увидев соседку в подавленном состоянии.
− Ты вызвала полицию?
− Зачем? − Фыркнула Ренальда.
− Господи, ты должна была все сообщить! − Алайза проскочила к телефону и попыталась позвонить, но Ренальда остановила ее.
− Бесполезно сообщать. Они сами оттуда.
− К-как? Ты что-то натворила?
− Да. Двенадцать лет назад мне вменили государственный долг в размере семдесят миллионов.
− Господи… − Алайза села на стул и подняв руку прикрыла свой рот. − Но за что?!
− Было за что. − Ответила Ренальда и прошла на кухню. Соседка ушла за ней и села напротив.
− Ты не расскажешь? Что произошло?
− Ничего особенного. Обыкновенный сбой производственного цикла. И все убытки навесили на меня.
− Но это же… Ты была в этом виновна?
− Да, была. А еще мне было девятнадцать лет, и меня судили за то что я якобы являлась главой мафии.
− Господи, что за глупости?! Как это можно в девятнадцать лет…
− У нас здесь много чего возможно. − Ответила Ренальда. − Ты, например, постоянно ребенка пугаешь моим именем.
− Я не твоим…
− Моим-моим. Мое имя Ренальда. А ты, когда его отчитываешь все время говоришь, что придет Ренальда-говноедка и съест его. Скажи еще, что нет.
− Ты что, слышала? − Усмехнулась Алайза.
− Слышала. И мне это очень обидно.
− Я не из-за тебя. И не думала даже, что твое имя… Ты, разве не знаешь, про хийоака, который занимается чисткой канализации? Это его имя.
− Ее имя. − Ответила Ренальда. − И оно мое. Ты понимаешь?
− Ладно. Я не буду больше называть твое имя.
− И не будешь его пугать хийоаками, вылезающими из унитаза. − Произнесла Ренальда.
− Я же… − Заговорила та. − Рена, ты думаешь, они могут что-то со мной сделать за это?
− Они вряд ли. А я могу тебя побить за это. − Ответила Ренальда. − Ты даже не понимаешь, что именно ей вы обязаны тем, что четыре года назад у вас перестала течь канализация, и в доме исчез этот поганый запах.
− Четыре года назад здесь работала бригада людей, а не…
− Ошибаешься. Может, ты забыла, где я работаю? Бригада канавокопателей прибыла, когда оказалось, что надо перекладывать старые трубы из-за того что они сгнили. И руководила ими именно она.
− Ну да. − Фыркнула Алайза.
− Да. − Подтвердила Ренальда серьезно. − И не забудь, что ты обещала. А будешь продолжать, я шепну ей, и она и вправду вылезет у вас из унитаза…
− Рена, господи! Ты не пугай меня так! − Воскликнула женщина.
− Ладно. Спать уже пора. Мне завтра рано на работу.
− А если они снова приедут?
− Если приедут, а меня не будет, тогда и вызывай полицию. А то вдруг это и вправду грабители…
Ренальда шла по улице города. Она знала его как саму себя. Не было ни одного закоулка, где бы она не побывало. Не было такой дыры, которую бы она не знала. Для нее в городе не было тайн. Ренальда восстановила даже карту старых коммуникаций, и городское начальство было ей довольно.
А с другой стороны оставалось не мало проблем. Хийоаки по прежнему следили за ней, и не упускали возможности, что бы испортить настроение. Обыски стали такими же частыми, как получение зарплаты, не смотря на то, что деньги из городской кассы напрямую переводились на счет Ренальды, где и исчезали.
Начальник давно узнал об этом. Поначалу он попытался что-то сделать, но уперся сразу же в стену. Приказ о прекращении «ходатайств» пришел прямо от мэра, после чего Ренальда получила выговор от городского главы, заявлявшего, что всякие попытки избавиться от долга являются нарушениями…
Она не стала ничего отвечать. Лишь взглянула на своего начальника, и тот промолчал, что все попытки совершал сам, а не по ее просьбе. С этого момента между ней и начальником словно встала невидимая стена. С ее стороны не стало прежнего рвения выполнять работу как можно лучше и быстрее, а начальник делал вид, что не замечал этого.
Она остановилась около здания биржи труда. Что-то заставило ее встать и пройти в холл. Там, как всегда толпилось множество людей, и до появления новой женщины никому не было дела.
Ренальда прошла мимо людей, вошла в отдел хийоаков, показав охраннику серебристые полоски на своем удостоверении. Человек не проронил ни слова, и Ренальда осталась одна. Чиновник сидел за стеклом и делал вид, что не заметил вошедшего, а Ренальда прошлась по помещению, читая объявления на стенах. Она подошла к монитору, где можно было вести поиски самостоятельно, и ввела команду на открытие данных.
"Выбрать предложения для изменяющихся хийоаков вне этого города." − Написала она.
Появился список и Ренальда некоторое время читала их. Среди них было множество предложений для технологов и других профессионалов, но у Ренальды не было специальности. Она продолжала листать, затем ввела поправку к запросу, написав дополнительное условие отсутствия специализации.
Список резко сократился до трех пунктов. В первом было предложение для ассинизаторов, во втором фактически оказалось подобное же занятие, завуалированное под кучу «глубоких» фраз.