Уничтоженная вероятность (Циклопы) - Оксана Николаевна Обухова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Доброе утро, – слегка язвительно поздоровалась Галина и тут же отомстила превосходительству за хамство: – А я вам говорила, Михаил Борисович: поедемте кататься. Поехали б, и не было проблем.
Лев Константинович не отреагировал на колкость, невозмутимо положил локти на столешницу.
Кеша быстренько супругу с пола подобрал и, сев спиной к двери, устроил Жози-Жюли на коленях.
– Итак, – сказала Галя, – давайте сразу уточним, кто здесь есть «ху». Борис Михайлович, вы где?
Завянь ударил в грудь генерала Потапова.
Лев Константинович поморщился. Ему совсем не нравился высокомерный и насмешливый настрой агента хроно-департамента, занявшего тело симпатичной блондинистой бабенки. Поглядывая на раскомандовавшуюся тетку, военный отставник сурово пробурчал: «Вот чует мое сердце, Борька, с этой курвой мы можем не сработаться. У нее апломба больше, чем мозгов».
«А что ты предлагаешь, Константиныч? – уныло произнес Завьялов. – Что? Мы тут. Она командует. Все правильно».
«Ну-ну, – усмехнулся генерал. – Посмотрим, что она скажет, когда узнает, что хроно-личность Зоя Карпова циклопами похищена. Сидит тут, понимаешь ли, директора городского пляжа изображает…»
– Отлично. Капустины? – продолжала тем временем опрос самоуверенная агентесса.
Иннокентий послушно приподнял над столиком Жози.
– Мы тут, – сказал, как пионер перед вожатой. – Капустина Жюли в собаке Жози, Капустин Иннокентий, как и положено, в теле Бориса Михайловича.
– Ну, в принципе, мы так и предполагали, – деловито нахмурилась блондинка. – Где Карпова?
«Бориска, помолчи! Дай я этой курице правду-матку врежу!»
– В теле Зои Карповой циклоп, обученный и подготовленный в хроно-департаменте. Женщина с телепатическими возможностями.
Произнося две фразы, Лев Константинович растягивал удовольствие. Тянул слова, вбивал их в медленно округлявшиеся глазки агентессы. Иезуитски наслаждался каждым щелчком накрашенных ресниц: «Что, получила? Потомок хренов, стерва шелковая».
Галина растерянно хлопала глазами.
– Вы хотите сказать…
– Миранда – воспитанница хроно-департамента, – уничижительно выдавливал Лев Константинович. – Прибыла сюда в составе террористической группы из двух человек. Группу возглавляет телепат Платон. Он занял тело медсестры Раисы Журбиной. И кстати, как я подозреваю, он тоже ваш кадр: он просил передать привет от работника шустовского центра. На данный момент нахождение Зои Павловны Карповой не известно. Циклопы ее похитили и где-то держат. Мы проводим розыскные мероприятия.
– Вы – что? – икнула Галя.
– Проводим розыскные мероприятия, – четко повторил Потапов. – Работаем, сударыня.
Агентесса откинулась назад, оперлась о спинку диванчика и поглядела на пожилого визави, изобразив овцу перед воротами.
Все поворачивалось совсем не так, как предполагала Галя.
– А вы, собственно, кто такой, уважаемый?
– Генерал-майор в отставке, Лев Константинович Потапов.
Горделивая генеральская осанка и его мастерский доклад прилично изменили обстановку. Пришелица таращилась на Потапова, заметно теряя былую самоуверенность. На ее личике уже мелькали, пропечатывались предполагаемые депеши начальству в хроно-департамент: «Облом. Попали. Будущее под угрозой! Что будем делать, господа?!»
– Но она должна была быть с вами!! – выпалила агентесса. – Вы ее забрали от Грачевых, увезли… а кстати, – поперхнулась. – Какого черта вы туда поперлись?!
Не известно, как выглядела дамочка, занявшая тело ухоженной блондинки, какими манерами она обладала, как воспитана… Сейчас перед тремя мужчинами и одной полусобакой сидела раскрасневшаяся тетка с поплывшими чертами и ухватками базарной бабы: «Какого черта», «поперлись»… Куда подевалась недавняя элегантная язвительность?
«Не комильфо, сударыня», – довольно хмыкнул контрразведчик, практически мгновенно разладивший нервную организацию пришлого агента.
– Мы не поперлись. Мы действовали в предложенной обстановке, в связи со сложившимися обстоятельствами, – внушительно проговорил Потапов.
– С ума сошли? Какие обстоятельства?! – Агентесса плаксиво покривилась и добавила с апломбом: – Сидели бы себе спокойно и никуда не вмешивались! Ваши бестолковые действия нам всю игру сломали!
Генерал положил локти на стол, вытянулся и, в упор глядя на Галину, просипел:
– Ты про свои игры талдычить завязывай, дорогуша. Это – наши жизни, ясно?! Жизни, а не мультики в «Спокойной ночи, малыши»! Ты б сама сидела спокойно в своем будущем, никто тебя сюда не звал! Но ты п р и п е р л а с ь. Так что сиди теперь и впитывай.
Тактика «с больной головы на здоровую», видимо, вовсю использовалась и в будущем. Галина, побелев от ярости, повернулась к Кеше и, не стирая бешенства с лица, вызверилась на Капустина.
– Почему вы позволили себе посвящать посторонних в суть хроно-посещений?! Вы что… уже и объявления по всей Москве развесили?!
Иннокентий отшатнулся от разгневанного женского лица.
На стол запрыгнула собака.
Расставив тонкие лапки над чашечкой отпитого Галиной кофе, Жози-Жюли прижала уши к голове и, оскалив острые зубки, «стрррашно» зарычала.
Агентесса шарахнулась назад, убрав на всякий случай нос от острых зубок собачонки, и яростно залопотала на непонятном языке.
Лев Константинович и Боря улавливали только имена Жози и Иннокентий. Завянь взволнованно воскликнул:
«Ты что творишь, Лев Константинович?! На фига ты эту Галю раздраконил?! Сидели бы спокойно, разговаривали, точки соприкосновения искали…»
«Заткнись, Бориска, – оборвал поразительно невозмутимый генерал. – Я сейчас за жизнь свою сражаюсь. За голову, за память. Я не хочу забыть знакомство с Ольгой Александровной, понимаешь? Не хочу! Знакомство с твоей бабушкой для меня важно. И прошлая жизнь – важна. Ты – хроно-личность, тебе переживать не о чем. Так что уймись и помалкивай. Пожалуйста».
«Но зачем так-то обострять?! Не лучше ли попробовать договориться?!»
«С кем? – хмыкнул Лев Константинович. – С этой пешкой? Галина ничего тут не решает, Боря».
«Почем ты знаешь, что Галина – пешка?!»
«Эх, голова два уха, – усмехнулся генерал. Критически оглядел разволновавшихся Капустиных, пытающихся дать отпор самоуверенной агентессе. Одобрительно и ободряюще кивнул супругам. Продолжил: – Галина, Боря, мелкий чин. Таких используют в рутине, для незначительной работы».
«С чего ты взял?!»
«Не думаю, что в работе агентов операции прикрытия и наблюдения что-то изменилось даже в далеком будущем, – уверенно пророкотал Потапов. – Подумай. На романе двух хроно-личностей кто-то заколачивает неплохие бабки, так? Но все же вы с Карповой эти самые личности, и оставлять вас без присмотра нельзя. Департамент вынужден приглядывать, и потому «Галя» уже много лет, каждые две недели отправляется в одно и то же тело. Сидит в одном и том же кабаке. Наблюдает одну и ту же сцену: мужики играют в бильярд и выпивают. Потом приходит Зоя, роман завязывается, а через час концерт окончен: тебя и Зою берут под наблюдение уже другие люди, раз хроно-департамент так пристально приглядывает за ситуацией. Но Галя, Борь, представь… Год из года, месяц за месяцем, возможно, даже каждый день – они ж там временем управляют, – ей нужно приходит на одно и то же место: конвейер, Боря, круговерть. Ни одного н о р м а л ь н о г о агента на подобные рутинные мероприятия не