Потерянный мир - Константин Лебедев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Раненых перенести в трущобы, все остальные на стены! — кричал Велизар, и в его голосе аурлиец не услышал той уверенности, что была свойственна воеводе прежде.
Кэр поднялся, намереваясь исполнить приказ. Сирин пошла за ним, но, сделав несколько шагов, согнулась от боли в ребрах.
— Тебе лучше уйти в трущобы вместе с остальными, — сказал Итан, подхватывая ее под руку и разворачиваясь в обратном направлении.
— Я должна быть здесь, — горделиво ответила древняя.
— От тебя не будет много пользы в твоем нынешнем состоянии, — аурлиец намеренно пошел на грубость, чтобы его довод звучал убедительнее.
Сирин остановилась и опустила голову вниз, чтобы скрыть стекающую по щеке слезу. Коснувшись окровавленной рукой своей косы и потянув за ленту, девушка выпустила волосы на свободу. Смотря прямо в глаза Итана, она положила ленту на его ладонь.
— Постарайся выжить, — с этими словами она повязала символ единения мужчины и женщины своего народа вокруг руки пораженного аурлийца.
Кэр аккуратно, чтобы не причинить боль, притянул ее к себе и нежно поцеловал. На секунды им удалось позабыть о том кошмаре, что творился вокруг. В неприглядную реальность их заставил вернуться звук горна. Воевода вновь призывал всех еще способных держать в руках оружие воинов вернуться на стены. Лейтенант проследил за тем, чтобы Сирин помогли добраться до трущоб, и только после этого присоединился к остальным защитникам.
Задержавшись, он не смог найти на стене своих товарищей и занял место рядом со Сварном. Из-под кольчуги воина на землю капала кровь.
— Мистер Кэрил, рад, что вы все еще на стороне живых. Должно быть, моя затея уже не кажется вам такой дурной? — приветствовал его утларг.
Когда он говорил, стало видно, что все его зубы запачканы кровью. Хозяин трущоб опирался на собственный двуручный меч.
— Вам следует показаться доктору Рокуэлу. Почему вы все еще здесь?
— Вы, конечно, можете думать обо мне все что угодно, но я забочусь о своем народе и буду с ним до тех пор, пока есть хоть какая-то надежда на то, что мы выстоим. Там внизу и без меня есть кому вывести людей. Что касается нашего доктора, думаю, те твари, что сейчас несутся на нас, разберутся со всеми моими болячками быстрее любого лекаря. Даже такого, как Белозар, — расхохотался Сварн.
Из того места, что раньше могло называться лесом, появлялись новые ряды мертвецов. В большинстве своем это были твари с клинками вместо рук. По мере их приближения Кэр заметил среди них пауков, ищеек, тараканов, упырей и палачей.
— Начинайте выводить из города женщин и детей, — тяжело выдохнул Сварн, приказывая своим подручным немедленно отправиться в трущобы.
Трое из стоявших рядом с ним воинов моментально бросились исполнять приказ, с трудом скрывая возникшее на их лицах облегчение. Только сейчас Итан заметил прикрывающего спину Сварна старика, который еще не так давно угрожал оставить семейство Кэрилов без потенциальных наследников.
— Думаю, вам тоже стоит уходить, мистер Кэрил. Никто вас не осудит. Ваша жизнь особенно важна для выполнения нашего плана.
— Не более, чем все остальные. В сложившейся ситуации вашу идею поддержит любой аурлиец. Они не оставят ваш народ умирать, — отмахнулся лейтенант.
— Что ж, приятно было иметь с вами дело. Держитесь поближе ко мне. Если выживете, обязательно достигнете больших высот, — улыбнулся Сварн.
Враг оказался на доступной для полета стрелы дистанции, и Кэр, превозмогая боль в пальцах, принялся сокращать его численность. Твари замедляли свой марш, карабкаясь по горам, образованным телами первой волны наступления. Защитники устали, а армия хаоса постоянно принимала в свои ряды свежее пополнение. Лейтенант как раз опустошил очередной колчан, когда первые твари подобрались на длину клинка. Уже через час боя стало понятно, что удерживать стены больше нет смысла. И без того немногочисленные запасы снарядов для требушетов быстро подошли к концу. Кэр и Сварн уже потеряли счет своим жертвам. Ряды защитников редели с каждой минутой. Итан видел, как живот старика проткнули клинки и, подняв над собой, сбросили со стены. Наступающая волна буквально захлестнула главный рубеж обороны Камграда.
Даже в хаосе боя Кэр заметил, что над головами защитников больше не пролетают стрелы. Жители Долины отступили первыми. Между тем аурлиец не слышал сигнала, свидетельствующего о поступлении приказа об оставлении позиций. Спустя несколько бесконечно долгих минут рог Велизара призвал всех утларгов к отступлению, и Итан понял, что пропустить подобный сигнал от жителей Долины он попросту не мог. Значит, последователи Лазара осознанно предпочли скрыть свое бегство. Один за другим со стены стали исчезать штандарты защитников. Покидая свой рубеж, утларги понесли большие потери. Добравшись до Камграда, крикуны метали свои кости прямо в спины отступающих.
Кэр помог Сварну добраться до первых баррикад. Защитники рассредоточились на крышах, готовясь к городскому бою. Ставшие бесполезными требушеты пришлось отдать на растерзание врагу. Голос капитана Хольта призывал всех аурлийцев собраться вокруг него. Большинство моряков получило приказ отступать в трущобы. Ответственным за вывод малочисленного войска был назначен Кларк Кормак.
Все остальные офицеры «Отчаяния» остались с утларгами. Сварн собрал своих людей и повел их вглубь города. Не желающие больше нести потери, воины трущоб сдавали Камград неприятелю. Среди баррикад Кэр заметил Велизара в окружении его ближайших советников. Аурлиец не сразу узнал Агния, чьи рыжие волосы сменили свой оттенок на кроваво-красный.
Прячась за укреплениями, воины воеводы старались не рисковать. Понимая, что ситуация начинает разворачиваться не в их пользу, они отступали к следующему перекрестку, уступая квартал за кварталом. Прикрывающие их лучники перебегали с крыши на крышу при помощи заранее заготовленных помостов. Избрав подобную тактику, защитники практически не теряли людей.
На одной из крыш Кэр заметил Ингрид и Грина. После сдачи четвертого перекрестка Итан тоже вынужден был подняться наверх и занял позицию на противоположной стороне улицы. Тактика Велизара работала до тех пор, пока в город не прорвались новые тараканы. Юркие твари стали достаточно ловко карабкаться по стенам домов. Утларги на противоположной крыше не успели поднять помост, и воины хаоса быстро воспользовались предоставленной лазейкой. Кэр пускал стрелу за стрелой, пытаясь хоть как-то помочь им, но они были обречены.
Аурлиец видел, как штурман благополучно перебежал на следующую крышу, едва не упав с шаткого мостика. Ингрид повезло куда меньше. Она только начала забираться на помост, когда ее ногу пробил шип крикуна, заставивший отступницу повалиться назад. Жаждущие плоти тараканы были совсем рядом.
Воин в светлых доспехах уверенно встал между ними. Протянув руку, он помог Ингрид забраться, и та, сжав зубы от боли, поползла в сторону штурмана. Воин снял шлем, и Кэр узнал в нем Ивеса. Он что-то крикнул отступнице, заставив ее замереть и обернуться назад. Лицо многое в жизни повидавшего жителя Долины исказила виноватая улыбка. Он не спешил следовать за Ингрид. Вместо этого он развернулся, чтобы встретить подбегающих тварей.
Ивес смог выиграть несколько необходимых секунд, но, получив несколько серьезных ранений, больше не мог ждать. Увидев, что рука отступницы коснулась руки Дункана, он сдвинул доски, заставляя помост повалиться вниз. Ингрид повисла в объятиях штурмана, больно ударившись о стену дома.
Позволив себе непозволительную роскошь отвлечься от боя, Ивес пропустил волос таракана, пробивший его доспех и вошедший в живот. Стрела Кэра прилетела прямиком в голову твари. Раненый воин взглядом отыскал своего спасителя, чтобы отблагодарить его. Опираясь на меч, он тяжело поднялся с колен. Все остальные защитники, которым не повезло оказаться на крыше, уже были мертвы.
Аурлийцу показалось, что на лице Ивеса появилась умиротворенная улыбка за секунду до того, как он бросился в толпу мертвецов, стараясь убить как можно больше врагов перед собственной смертью.