Тайны столичных предместий - Алексей Герасимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
15
Единственный город на острове Пасхи.
16
Грек, указавший персам обходной путь во время Фермопильского сражения.
17
Платон. Перевод О. Румера.
18
Murphy (гаэльск.), «Морской волк». Куула (гаэльск. Cu Ulad) – «волк Ольстера».
19
Депутат Дойл Эрен в Ойряхтасе (нижней палаты парламента).
20
89. Многие номера в лото имеют собственные «имена».
21
Победитель гроссмейстерского шахматного турнира.
22
24
23
33
24
10
25
27
26
80
27
Hobo – бродяга, бомж, лицо без определенных занятий.
28
Похлебка из овсяной муки грубого помола.
29
Средневековый предшественник комикса. Как правило, имел религиозную тематику.
30
Самоназвание буров, жителей Капских провинций Эрина.
31
Древнеримская жреческая тога с ярко-красными полосами и пурпурной каймой.
32
Сплав меди, никеля и цинка, внешне похожий на серебро.
33
Вильк имеет в виду слова из Откровения Иоанна Богослова: «И седьмой Ангел вострубил, и раздались на небе громкие голоса, говорящие: царство мира сделалось Царством Господа» (11:15).
34
Корк является не только столицей одноименного графства но и, в древности, был столицей королевства Манстер.
35
Богиня памяти у древних греков
36
На тебя, Господи, уповая. (лат.)
37
Три короны (шведск.). Замок – резиденция шведских монархов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});