Сандэр. Князь изгнанных - Валерий Теоли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У сидящего за столом человека ни воли к жизни, ни страсти, ни страха и ненависти, ничего, кроме безразличия. Такие разумные мне не попадались. Все чего‑то хотели, испытывали эмоции. Этот точно бесчувственная кукла, лишённая души оболочка, утоляющая естественные позывы организма.
Самое плохое, от ауры Берка слегка тянет душком Спящего леса. Нет, демоническими тварями, призванными культистами и пытавшимися нас сожрать в том лесу. Впрочем, айгата жабоидов может быть меткой, которой помечают жертвенное мясо демоны. Типа надписи «Моё, не трожь!» для демонических сущностей. По ней чудом спасшихся жертв выслеживают.
— Эй, приятель, купить тебе чего попристойнее? — уперев ладони в липкую столешницу, я нагнулся над забудлыгой.
Тот не отреагировал. Дриада зашла ему справа, со стороны возможной атакующей руки. Он правша, кувшин брал правой.
Вроде пьяница, несёт от него перегаром на километр, а предложение выпить на халяву проигнорил. Неправильный алкоголик. В Спящем лесу он себя показывал иначе. Нормальный мужик, дрался получше товарищей по банде. Что с ним приключилось, демоны его подери? Верной смерти избежал, до Марадро добрался, радоваться должен.
— Эгей, Берк, слышишь меня?
Наёмник медленно поднял голову, уставившись на меня блеклыми глазами. Взгляд его постепенно прояснился, хотя в ауре не произошло изменений.
— Арвак, ты?!
— Я, — киваю. — Или ты других Арваков знаешь?
— Ты — ы! — Берк оживился, привстал со стула. — Живой, бродяга! А — а, ничего с тобой, колдуном, станется. Дильдрен тоже живёхонек. Небось, снюхался с культистами и продал душу в обмен на жизнь, отрыжка демонская.
С виду наёмник обрадовался, чего не скажешь по ауре. Она по — прежнему неизменна. Чары сокрытия наложили, амулет маскирующий носит? Дорого слишком для разбойника с большой дороги и простого наёмного бойца. Впрочем, сокрытие некачественное, по метке вычислить несложно.
— Затаился ты, гляжу, знатно. — Я пододвинул свободный табурет и сел напротив знакомца. — Ауру «замазал», сидишь в распоследней таверне Абарима и выглядишь, мягко говоря, не очень. Эй, хозяин! Принеси чего выпить, да не кислятины. Что стряслось, Берк? Рассказывай.
Наёмник вдруг осунулся, глаза предательски заблестели.
— Тебя не проведёшь, колдуна‑то, — опрокинув в себя содержимое кувшина, подрагивающим голосом сказал он. — Ох, пресветлые боги и святые ангелы, почему вы меня на нож не насадили раньше, до встречи с проклятыми культистами? С тех пор, как наша шайка убралась из Спящего леса, нас преследуют несчастья. На первой же ночёвке в поле напали демонопоклонники, науськавшие отвратных тварей, и перебили треть отряда. Мы разбежались, я пристал к торговому каравану. Только безопасности это не дало. Торговцев на стоянке вырезали подчистую, чудом спасся — отошёл в деревне курицу украсть на пропитание, торгаши меня не кормили, сволочи. Возвращаюсь, они в крови лежат, точь — в-точь свиньи, на бойне разделанные. И знаки повсюду ведьмовские, написанные кровью. Я оттуда зайцем бежал, следы путал, в странноприимных домах при монастырях и храмах ночевал, к бродячим монахам ангелианам прибился и так по свету мыкался.
Берк шумно глотнул из принесённой тавернщиком кружки крепкого эля, промочив горло, и продолжил.
— До Абарима добрался кое‑как, до Марадро дошкандыбал, молясьм богам и ангелам и ставя свечки в каждом храме за здравие. По пути до меня дошли слухи, страшные слухи, Арвак! Наших убивали везде, и в империи, и в Марадро. Находили распотрошённые тела в лужах крови. Остались, почитай, я и Дильдрен. Культисты за нами охотятся, и чую, они близко. Пару раз от них убегал, прибил нескольких тварей, ищеек.
— Не позавидуешь тебе, старина, — пригубил я эля. Хм, вполне пристойный напиток, видимо, из закромов тавернщик достал. — До смерти прятаться думаешь?
Берку несладко пришлось и неизвестно, чем закончится история. Если за ним гоняются, то по мою душу обязаны послать целую армию демонских отродий. Счёт у них ко мне побольше, нежели к убившему двоих — троих жабоподобных бесов наёмнику. Я не подумал об этом, срывая наложенные Смуглянкой печати. Походу, проблем у меня прибавилось.
— А что делать? — Берк рванул за полу ветхого плаща, обнажив увешанную оберегами и талисманами грудь. Ангелианские кресты в кольцах соседствовали с шаманскими костяными идолами и магическими рунами, напитанными айгатой. — Видал? Кучу денег выложил, ауру скрывал. Чую, найдут, сволочи, и освежуют. Арвак, не боишься разве за себя?
— Мне повезло, не нападали на меня культисты после Спящего леса. Там, где я был, демонопоклонники долго не живут. В горы тебе надо или в леса, к троллям, туда они не суются обычно. Пойдёшь со мной в Пограничье с синекожими воевать? Помнишь, я наёмников искал? Набираю отряд, с полсотни хороших бойцов не хватает. Поможешь найти, в долгу не останусь. И вместе на дирижабле к Веспаркасту полетите, есть такая крепость на границе с тролльими лесами.
— Подробнее расскажи, — подался вперёд заинтересовавшийся наёмник.
— Хочу пощипать приграничные деревни синекожих, набег в глубь земель устроить. Добыча распределяется по справедливости между участниками похода, кто что взял, то его. Общая поровну, ну, к примеру, запасы под хижиной вождя либо травяной сбор шамана. За рвение в бою дополнительная награда в полновесный империал. Всем бойцам по десятке золотом за участие и дисциплинированность.
— Ты сказал «полетите». Сам почему не с отрядом? Командир не ты?
— В Веспаркасте поступите в подчинение к капитану Гарену и Марну Извергу, его помощнику, до моего прибытия. Не появлюсь за две седмицы — свободны. По пять золотых плачу наперёд.
— Щедрые условия. — Ещё бы. На трофеях наёмники заработают куда больше условленной обязательной суммы. — Я твой, и бойцов приведу лучших из обретающихся в «диких» кварталах, клянусь чешуёй Йига. К вечеру буду. Где ты остановился? В гостевом посёлке?
— Не совсем. В городской гостинице. Вечером поздно, Берк.
— Тогда завтра до рассвета буду у ворот.
— Ты не понял. Бойцы нужны сегодня до заката. Позже не уверен, застанете ли меня в Марадро.
— Уходишь? Когда? До заката?
— Немного позже, с восходом Воителя, думаю.
Красная луна сегодня взойдёт приблизительно в полночь. До того времени мы с эльфийским наставником закончим бой. Вечереет зимой рано, часов шести для поединка более чем достаточно. Не будем же мы бороться, аки былинные богатыри, сутками и седмицами напролёт.
— Не сочти за любопытство, однако, к чему спешка? Дел ты не уладил, зачем бежишь?
— Да случилось у меня со школой Единорога недопонимание, — признался я. — На закате мы с Симларионом Молниеносным в Кругу Чести отношения выяснять будем. Поэтому хотелось бы посадить вас на дирижабль днём.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});