Первая леди - Blayne Cooper
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лаура поразилась спокойному мощному присутствию Дэвлин. ВСЕ глаза, рассматривающие только ее несколько секунд назад, теперь были прикованы к Президенту. Жевание прекратилось, плечи выпрямились и разговоры стихли по всей комнате в тот момент, когда Дэвлин заняла место рядом с Лаурой. Это было больше, чем протокол или манеры; Дэвлин была тем лидером, лишь присутствие которой в комнате приковывало всеобщее нераздельное внимание.
Выражения лиц гостей варьировались от зависти до страха, когда они смотрели на Дэвлин и Лауру, стоящих вместе. Писательница почувствовала волну гордости за свою супругу и улыбка расцвела на ее губах, несмотря на ее собственные мрачные опасения.
Музыка, игравшая ранее, остановилась, и они под руку начали спускаться по лестнице. Лаура чувствовала, как напряглась рука Дэвлин.
– Дамы и господа, почетные гости, – объявил глубокий хорошо поставленный голос. – Президент Соединенных Штатов и мисс Лаура Страйер.
В то время как многие женщины оставляли девичью фамилию после свадьбы, Лаура никогда не чувствовала, чтобы это было столь заметным. Несколько неприязненных взглядов от гостей постарше сказали ей, что они с большей радостью услышали бы 'Миссис Марлоу'. Лаура на секунду задумалась том, случился ли бы у них коллективный сердечный приступ, если бы Дэвлин взяла фамилию Страйер после свадьбы. "Хех".
А все это казалось угрожающим и задолго до того, и теперь Лаура только надеялась, что улыбка не 'сползет' с ее лица. У Дэвлин же, как заметила писательница, улыбка была подлинной и почти сияющей. "Неудивительно, что она работает практически до истощения. Она любит это".
Потребовалось почти двадцать минут, чтобы пройти всю линию приема и, когда они достигли конца, Лаура не могла не выдохнуть от облегчения. Она услышала хихиканье со стороны ее супруги.
– Скажи мне, что ты не рада, – сказала она игривым голосом.
– О, я рада. – Дэв направилась к большому официально украшенному банкетному столу, зная, что они должны будут останавливаться и беседовать с кем-нибудь, так что дорога растянется, по крайней мере, на полчаса. – Я просто лучше это скрываю.
Дэв заметила Дэвида и Бэт, и наблюдала, как мужчина с усмешкой приближается к ней, в то время как Бэт выглядела гораздо менее довольной.
– Здравствуйте, мадам Президент, мисс Страйер, – официально поприветствовал он. Дэвид щеголял в смокинге, его густые рыжие волосы были зачесаны назад.
Дэв могла бы сказать, судя по выжидающему выражению лица ее Руководителя Штата – ему есть, что с ней обсудить. Она нетерпеливо вздохнула.
Дэвид скрестил пальцы в замок за спиной и, покачиваясь с носка на пятку, повернулся к Лауре и Бэт.
– Дамы, извините нас, пожалуйста?
– Да, – едко сказала Бэт. – Идите. Видеть вас не могу.
Плечи Дэвида резко опустились, и его пристальный взгляд смягчился, когда она посмотрел на жену.
– Бэт…
– Иди уж, – прервала она мужа, не забыв толкнуть его бедром. – Иди, и мы с Лаурой сможем говорить о вас ужасные вещи, пока вас нет.
– Не представляю, о чем ты собираешься говорить? – Дэвлин спрашивала скорее саму себя. Хотя свет в глазах Дэвида уже о многом сказал ей. Она вопросительно дернула головой.
– Тебе это ПОНРАВИТСЯ, – энтузиазм буквально переполнял Дэвида, несмотря на кислое выражение лица его жены. Высокий человек отвел Дэвлин в тихий уголок, и они встали там, наклонив головы друг к другу, о чем-то переговариваясь.
– В чем проблема? – Спросила Лаура, снимая бокал с подноса прислуги. – Спасибо.
Бэт подбородком указала на место рядом с огромной вазой цветов, стоящей на белом мраморном стенде. Относительно тихая область, позволяющая секретно поговорить без того, чтобы скрываться от гостей. Бэт наклонилась вперед и заговорила:
– У вас ведь не было планов на это воскресенье, не так ли?
Лаура закрыла глаза.
– Ты мысленно ругаешься, да?
– Да! – Простонала Лаура. – Что теперь? – Она хотела кричать. – Она нуждается в свободном дне!
– Успокойся, – Бэт пододвинулась немного ближе к Лауре и понизила голос до шепота. – Я это знаю. И ты тоже. Но я могу гарантировать, что Дэвлин не будет расслабляться в бассейне в этот уик-энд.
Лаура вытянула орхидею из букета и, рассеяно рассматривала тонкие лепестки.
– Я знаю, когда сказать, что я сделала достаточно. А она – нет. – Лаура скрипнула зубами, продолжая вертеть в руках цветок, не замечая ни его красоты, ни тонкого дурманящего запаха. – У меня такое чувство, что ее отзывают чуть ли не каждое воскресенье. Сейчас даже убедить ее что-то сделать подобно вырыванию зуба. Она зажигает свечу с двух сторон.
– Ты это мне говоришь? Дэвид ненамного лучше, и это только потому, что я прямо угрожала разводом, если он не начнет проводить больше времени дома. Помоги мне Бог, да она фактически жил на работе. – Бэт обернулась и увидела как Дэвлин, широко улыбаясь, хлопает Дэвида по спине. – Но у нас критическое положение.
– ВСЕГДА критическое положение. – Лицо Лауры потемнело. – И я не стану так с ней поступать, Бэт. Я не выше грязной игры, но она уже и так волнуется, что сделает нечто, из-за чего я оставлю ее. Я не буду угрожать ей этим, усиливая давление на нее.
Если Бэт и была удивлена, то не показала этого.
– Я рада. – Бэт допила шампанское и огляделась в поисках места, куда можно поставить бокал. Так и не найдя ничего подходящего, решила держать его в руке. – Дэвлин должна быть убеждена в том, что ты не исчезнешь из ее жизни, Лаура. – Женщина нахмурилась, мысленно возвращаясь к плохому моменту в их жизнях. – Я не думаю, что она переживет, если ты так поступишь.
– Об этом Дэвлин не должна волноваться. – Подтвердила Лаура. Решимость в ее голосе не оставляла места сомнениям. – В ОТЛИЧИЕ от ее здоровья, ее семейства и ее благополучия.
– Я и не отрицаю. – Бэт провела рукой по волосам. – Но я не знаю, что сказать об этом уик-энде. Дэвиду передали, что шейх Харон Иосиф, наконец, согласился сесть за стол переговоров. И он хочет сделать это завтра, с Дэв и госсекретарем Джаредом Ортизом в качестве посредников. Ничто не удержит ее от того, чтобы прийти туда.
– Иисус. Он говорил, что никогда не будет вести переговоры! – Лаура прикончила свой бокал одним глотком, чувствуя себя абсурдно рассерженной на человека, которого никогда в жизни не встречала.
– Я знаю. Походе, чем если переговоры когда-нибудь и будут начаты, так только в это воскресенье в Camp David.
Лаура мгновение изучала дно своего бокала.
– Я не могу просить ее, чтобы она не принимала участия в том, над чем и она, и многие другие работали много месяцев. – Блондинка посмотрела на Бэт с потерянным выражением на лице. – Но это всегда что-то важное, так ведь? Она никогда не сможет отдать достаточно.
Бэт вздохнула.
– Она – сильный лидер, который не признает свои собственные пределы, потому что не верит, что достигла их.
– Она не только лидер, Бэт. Она – друг, и мать, и еще миллион других обязательств, которые не прекращают требовать ее времени только потому, что некий ублюдок, захвативший побольше земли, наконец, решил, что он хочет провести уик-энд в Camp David
– Лаура! – Бэт снова огляделась вокруг, но голос Лауры был таким низким, что лишь она могла слышать гневную тираду. – Лучше надейся, что никто здесь не умеет читать по губам.
– Она не может выдержать такой темп.
– Тогда тебе лучше подготовиться к борьбе.
Лаура мрачно кивнула.
– Я не могу перенести мысль о том, чтобы самой причинить ей вред.
Улыбка Бэт была самой нежной и обнадеживающей, на которую она была способна.
– Как и я. Но я помогу всем, чем смогу.
Лаура быстро обняла Бэт.
– Я знаю. И, похоже, мне понадобится вся помощь, которую я могу получить. – Она отодвинулась от Бэт и начала рассматривать гостей, которые, разбившись на маленькие группки, кружили вокруг стола. – Время, чтобы быть милой с гостями?
– Если мы хотим поесть до полуночи.
– Что бы я сейчас отдала за холодное пиво и жирный чизбургер.
Бэт закатила глаза в экстазе от этой простой мысли.
– С солененькими огурчиками, колечками лука и потоками кетчупа.
– Боже, да.
Обе женщины застонали, а потом рассмеялись. Их беседа не была забыта. Но сейчас были другие дела.
Лаура остановила взгляд на Председателе Федерального Резервного Управления. Мужчины выглядел ужасно некомфортным, стоя в одиночестве и наполняя рот фрикадельками и другими закусками. Блондинка поправила платье и мысленно приготовилась к самой скучной беседе в жизни. Кивнув себе, она решительно сказала:
– Вперед.
* * *
Обед, который, как была вынуждена признать Лаура, был восхитителен, закончился. Теперь пришло время для кофе, общения и работы в красиво декорированной комнате, прежде чем оркестр заиграет вальс, и пары начнут кружиться в танце.