Блуждающий Трактир - pirateaba
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ксмвр кивнул.
— Мой панцирь выдержит большинство стрел. И я уже забрал половину всех предметов здесь. Я думаю, это больше подойдёт в руки одного из вас двоих?
— У него не так много магической утечки. А мне бы не помешала защита.
— Моя мантия не зачарована.
Церия и Фишес долго смотрели друг на друга, но потом полуэльфийка вздохнула. Фишес взял кольцо, а Церия уселась поудобнее.
— Я получаю право первого выбора любой книги заклинаний, понятно?
— Приемлемо.
Эрин широко улыбнулась. Всего лишь раздел добычи, но было что-то… захватывающее в том, чтобы наблюдать, как это происходило. Ей казалось, что она сама участвовала в этом приключении, и она не могла не спросить:
— Хорошо, теперь у вас есть несколько магических предметов. Что дальше?
Все четверо авантюристов сделали паузу и посмотрели друг на друга. Церия пожала плечами.
— Думаю, мы зарегистрируем своё имя, а потом возьмёмся за какие-нибудь лёгкие поручения, пока не накопим денег. Зачистка канализаций, охрана… всё в таком духе.
Эрин немного опечалилась.
— О. Ничего вроде походов или исследования подземелий?
— Посмотри, как хорошо всё вышло в прошлый раз.
Церия влепила Фишесу подзатыльник. Тот хмуро уставился на неё, а Йивлон горько улыбнулась.
— Авантюризм – это не только большие исследования, Эрин. Нам нужно накопить денег, прежде чем мы сможем выполнять более крупные задания, а потом… ну, это также зависит от того, найдём ли мы что-нибудь хорошее. Эти руины предоставляли крупные шансы, ну или так мы все думали. Вот почему все команды решили рискнуть всем.
— А теперь их нет, и мы снова обнищали, — вздохнула Церия, придвигая свою кружку поближе к себе.
Всё прежнее восхищение исчезло, и полуэльфийка уставилась в свой напиток.
— Убивать крыс. Так я начала свою карьеру. Я убила более тысячи этих проклятых тварей, пока не нашла работу получше, и думала, что мне больше никогда не придётся снова этим заниматься. Но вот я здесь. Убиваю крыс.
— Они такая большая проблема?
— Когда они плодятся и порождают гигантских особей длиной с минотавра, то да. В основном они просто слишком крупные для большинства кошек и разносят чуму, поэтому мы зарабатываем медяки за каждый принесённый хвост.
Фишес шмыгнул носом.
— Я ненавижу канализацию. Моя мантия…
— Просто выучи очищающее заклинание!
— Книга есть?
— Мне неприятно это признавать, но мои доспехи будут вонять несколько месяцев после этого.
Йивлон вздохнула, и даже Ксмвр кивнул.
— Мне неприятен запах, но я хочу помочь группе, в которую вхожу. Независимо от места.
Эрин перевела взгляд на него и слегка улыбнулась. Похоже, он действительно пытался сделать то, что она предложила – стать частью группы, как Клбкч и Паун. Но улыбка трактирщицы померкла, когда она посмотрела на удручённых авантюристов.
— Эм, ну, может быть, вы сможете выполнить и другие запросы.
— Да.
— Может быть.
— Вряд ли.
Церия вздохнула.
— Со всеми этими авантюристами вокруг мы можем получить одну или две хорошие работы, но постоянная работа будет заключаться в том, чтобы стоять на страже ночью или убивать вредителей. Даже если мы отправимся на север, в Эстхельм, – а на это потребуются монеты, которых у нас пока нет, – лучше начать с малого. Нам нужно хорошее снаряжение, прежде чем мы возьмёмся за такие задания, как борьба с мольдведями.
— Что такое?..
— Оно летает, и оно медведь. С антеннами. И когтями.
— Оу.
— Некоторые из них ядовиты.
— Ах.
— Но, честно говоря, я бы взялась за них, если бы у нас были монеты. Если…
— Месяц работы? Тогда мы сможем рассмотреть более рискованные миссии.
— Да. Просто… мне жаль, ребята. Я бы хотела, чтобы у меня были для вас новости получше, но если вы все готовы…
Церия беспомощно огляделась вокруг. Йивлон кивнула.
— Я с тобой, Церия. Я уже говорила тебе об этом.
Фишес пожал плечами.
— Полагаю, пробираться через грязь вместе с тобой предпочтительнее, чем работать с другими.
Ксмвр слегка склонил голову.
— Я буду усердно помогать, чтобы сполна использовать предоставленную вами возможность.
Церия улыбнулась. Это была слабая улыбка, но всё же улыбка. Она встала и положила руку на стол.
— Прошу прощения. Прошло так много времени, с тех пор как я это делала, что я почти забыла. Но когда мы собираемся в команду – это особенное событие. Я была членом Рогов Хаммерада в течение многих лет; я была там, когда мы с Гериалом и Кальрузом её основали, и тогда мы были величайшими друзьями, самыми близкими товарищами. — Она покачала головой, и на её лице промелькнула тень. — Теперь они мертвы. Вот что в конце концов с нами происходит. Но все Рога сражались до конца, кроме одной, которая бежала, потому что её друзья пожертвовали собой, чтобы сохранить ей жизнь. Что ж, Рога Хаммерада не исчезнут, пока я жива. И если вы будете сражаться рядом со мной, то Рога Хаммерада будут сражаться и дальше.
Йивлон мгновенно поднялась и положила руку на стол. Эрин затаила дыхание, когда встал Фишес.
— Ты сохранишь это имя? Я полагаю, оно пришло от минотавра, не так ли?
Церия пожала плечами.
— Если только у тебя нет ничего получше?
— У меня нет. И я буду сражаться плечом к плечу с тобой, Спрингуокер. За плату, разумеется.
— Разумеется.
Фишес осторожно положил руку на стол. Он улыбнулся, и на секунду Эрин показалось, что сейчас он выглядит так искренне, как никогда прежде. Ксмвр был последним. Он колебался.
— Я пришёл сюда в отчаянии. Мне порекомендовали… действительно ли это нормально для такого, как я, присоединиться так быстро?
Церия и Йивлон рассмеялись.
— Таков уж авантюризм. Мы спонтанны. Враг может стать другом, и судьба может измениться в одно мгновение. Если ты с нами, только не предавай нас.
Он кивнул.
— Не предам. Клянусь.
Четвёртая рука присоединилась к кругу. Эрин затаила дыхание, как и дрейк, стоявший позади неё. Церия, Йивлон, Фишес и Ксмвр на мгновение сцепили руки, а затем отступили назад.
— Рога Хаммерада снова живут.
Йивлон покачала головой.
— Они никогда и не умирали.
Церия слабо улыбнулась.
— А теперь, как ваш славный лидер, я поведу вас на величайшую охоту на крыс, которую когда-либо видел мир. Мы будем пробираться через навоз неделями!
Фишес покачал головой, Йивлон облегченно рассмеялась, а другой голос