Империя иллюзий - Юрий Иванович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не успел пришелец с копьем как следует рассмотреть встреченное препятствие, решая, что с ним делать, как чуть правее духа и сзади него, в некотором углублении, скальная стена стала насыщаться внутренним светом, превращаясь в прозрачную, словно из стекла. По примерным прикидкам, прозрачность остановилась на пределе трех метров в глубину, а за ней появилась просторная комнатка, где в удобном кресле восседала демонесса с красивыми, но слишком уж властными чертами лица. Вначале она всматривалась в набирающую прозрачность стену с напряжением, но потом рассмотрела пещеру полностью и расслабилась. С легкой иронией глядя на одинокого человека, она начала с похвалы:
– Молодец, далеко забрался! Да вот только все равно твой путь окончен. Мой проголодавшийся Земерь только и ждет определенного приказа к атаке.
– Хм! Вот, значит, как зовут эту милую и прекрасную зверушку! – обрадованно воскликнул Семен, соображая в то же время, кого атаковать первого и чем. Если бросать копье в княгиню, а в том, что перед ним именно хозяйка замка, сомневаться не приходилось, то оно может без всякой пользы просто застрять в прозрачной стене. Тогда как не факт, что и уникальные болты нанесут вред эфирному созданию. А вот наоборот вполне может получиться! Только оставался не менее важный вопрос: кого из обоих смертельно опасных противников атаковать первым?
– Действительно, милая зверушка, – продолжила тем временем ухмыляться Хаккуси. – Но до чего же опасная!..
По всему получалось, что она не видела Земерь, который находился вне пределов ее видимости, но управлять духом это ей не помешает.
– Если бы ты хотела натравить это создание на меня, то сделала бы это сразу. Значит, у нас еще есть время и повод для разговора? – сделал вполне логичный вывод Загребной. – Но может, сначала познакомимся?
– К чему эти дешевые условности? – нахмурилась княгиня. – Не на аудиенции находимся, церемониймейстера здесь нет. Да и зачем фиглярничать, если мы и так знаем друг друга? Не так ли, граф Сефаур?
– Совершенно верно, ваше сиятельство! – Он склонил голову, стараясь выглядеть вежливым и для себя поспешно определяя нить предстоящего разговора. – Кое-что нам друг о друге известно.
– Кое-что? Намекаешь, что появился здесь из чистого любопытства?
– Можно и так сказать! Потому что враждебных намерений между нами быть не должно.
– Вот оно как! То есть мы и дружить с тобой можем, а то и должны?
– Вполне возможно. Хотя и следует вначале ликвидировать между нами маленькое, сложившееся просто волей обстоятельств недоразумение.
– Ты меня развеселил, мужчинка! – Хаккуси и в самом деле весело рассмеялась. – Недоразумение между нами может быть только одно: что ты еще жив до сих пор! Но ликвидировать его очень легко… Хи-хи!
– Удивительно, – словно сам с собой стал рассуждать граф. – Разве плененные вами экипированный воин и его командир не рассказали причины нашего интереса?
– Расскажут! Никуда не денутся! – вырвались у княгини пафосные восклицания. Потом она самодовольно фыркнула и с позиции заведомо сильного противника призналась: – Когда их арестовывали, немного перестарались, переоценили их уровень. Пока лежат в «ослепленном сне».
Ну хоть одна приятная новость: пленников пока не пытают и они живы. Хотя такой даме верить нельзя ни в чем, могла и соврать по каким-то своим соображениям. Поэтому человек продолжил начатую тему:
– Потому что иначе мое присутствие здесь легко объяснилось, и мы бы сразу перешли к деловым переговорам по интересующей нас теме.
– Так в чем дело?! – рассердилась Хаккуси, изгоняя с лица даже воспоминания о веселости. – Излагай свои причины быстрее, а то мой Земерь страшно голоден.
– Спасибо. Итак, у тебя есть человек, которого я бы хотел выкупить.
– Ага… – глубокомысленно проговорила хозяйка данного замка. – Человек?..
– Не думаю, что у тебя их слишком много, чтобы сразу не понять, о ком идет речь.
– Верно, я не настолько глупа. – Она даже вперед подалась, стараясь как можно внимательнее рассмотреть черты лица графа Сефаура. – И какой в этом твой интерес? Или он тебе родственник?
– Да, он мой сын!
– Ого! Да никак сам папочка моего саброли пожаловал?! – опять с некоторой нервозностью развеселилась княгиня. – Или ты тоже мечтаешь побывать в моей кровати?
– Нет ни малейшего желания.
– О! Ты у меня и сам не заметишь, как оно будет переполнять тебя через край.
– У нас есть хорошая пословица: «Насильно мил не будешь». А к сексуальному принуждению я вообще отношусь самым отрицательным образом. Шауреси – зло, и его надо уничтожить. И считаю закон о казни любого рабовладельца самым верным решением этой проблемы.
– Однако, граф! Да только за эти речи тебя должны казнить несколько раз в каждом из наших миров!
– Кстати, а у твоего сиятельства есть дети?
Хаккуси сразу напряглась и зашипела:
– Есть! Но ты не смеешь даже о них упоминать своим грязным языком!
– Значит, для своего сына не желаешь доли саброли? Но тогда ты и меня как отца должна понимать.
Какое-то время княгиня отчаянно боролась с желанием уничтожить гостя, но, видимо, последнее предложение все-таки сыграло свою роль в дальнейших переговорах.
– Значит, он тебе так дорог, что ты готов на все?
– Конечно. И хочу надеяться, что мне будет что предложить для выкупа.
– М-да? Ну-ну, тогда давай поторгуемся!
– А что твое сиятельство хочет?
– Да ничего! – резко ответила Хаккуси, хотя тут же в сомнении качнула головой. – По крайней мере, из того, что я уже потеряла. Этого ты мне и так не вернешь… Да и что такого ценного у тебя может быть?
– Вот. – Семен достал из кармана драгоценный камень. – Сокровища вот такой величины в очень больших количествах.
– У меня своих полно, девать некуда…
– Ну… тогда могу предложить волшебный шар с самой огромной и самой очаровательной молью Изнанки.
– Неужели? – засомневалась княгиня, показывая тем самым некоторую заинтересованность и уважение. – Редкая вещь, признаю. И в другой раз променять какого-то саброли на такой шарик – действительно выгодная сделка. Но у меня самой есть два таких экспоната магического мастерства, и порой сразу две великолепные моли летают по моей комнате и насыщают мою душу умиротворением и покоем.
– Но ведь три – было бы лучше!
– Нисколько! Можно так успокоиться от порхания сразу трех бабочек, что впасть в прострацию и умереть от голода. Хм! Чего так смотришь? Не знал, что ли?
– Да как-то не приходилось о таком слышать, – поник Загребной, хотя на самом деле лихорадочно перебирал в голове все то, что он мог бы предложить для обмена. В какой-то момент он даже о волшебном копье подумал, но сразу вспомнил о другом своем недавнем трофее: – Ну, раз тебя не прельщают блага мирские и чудеса межмирские, могу тебе предложить нечто самое желанное, о чем мечтают все Шабены мира Изнанки.
– Ой! Неужели такое возможно?! – фиглярски всплеснула ладошками княгиня. – Неужели я стану бессмертной и достигну двухсотого уровня?
Она рассмеялась, а стоящий за десятиметровой пропастью Семен смотрел на нее со всем возможным в его положении сарказмом.
– Слушай, сколько твоему сиятельству лет? – А когда смех замолк, добавил: – Такая большая тетя, а все еще в сказки веришь. Не бывает ни бессмертия, ни двухсотого уровня. А вот нечто великое, таинственное и прекрасное…
Он сделал паузу, которую грубо прервала фыркнувшая демонесса:
– Граф, кончай заниматься восхвалением того, что мне, скорее всего, и даром не надо. Говори конкретно!
– Хорошо, только потом не обижайся, что я тебя морально не подготовил. – Голос Загребного стал торжественным: – У меня есть великий рубиновый кристалл, который когда-то красовался в рубиновой короне у самого громадного телесного демона планеты Асмы.
Парочку мгновений Баталжьень сидела словно каменная. Что сразу насторожило торгующегося отца до предела. Поэтому последовавший смех показался ему совершенно неискренним:
– Подумаешь – рубин! Да таких булыжников по всему миру – тьма, лень собирать. Я ведь тебе уже сказала, что не бедная.
– Обидно! – Семен пожал плечами, словно в печали, а на самом деле готовясь к бою. – Но мне больше нечего тебе предложить за родного сына.
Хаккуси сделала вид, что размышляет и сомневается.
– Но с другой стороны, я ведь и в самом деле очень ценю собственных детей. Поэтому хорошо понимаю твое желание выручить сына, предоставить ему полную свободу.
– Значит?..
– А это значит, что я хоть и безмерно богатая, но подобный шанс чуток приумножить свое состояние упускать очень глупо. Поэтому я тут немного подумала и решила согласиться: ты мне доставляешь все, что перечислил, а я тебе отдаю своего саброли. А чтобы не откладывать дело в долгий ящик, решим это недоразумение как можно скорее: жду тебя на этом же месте в десять часов утра. Ай. – Она неожиданно скривилась от явно неприятных воспоминаний. – Боюсь, что утро у меня полностью занято. Поэтому сдвинем нашу встречу на вечер, то есть обмен произведем ровно через сутки.