Объятия страсти (СИ) - Ирэна Зайцева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Присев на край кровати, Эрик заставил ее оседлать его бедра, страстно поглаживая ее спину, скользя ладонями по кромке ее маячки, пока они не исчезли за ней, лаская голую кожу. Сандра сама не поняла, в какой момент негодование, бушующее в ней рассерженным штормом, стало отдавать сладостью его губ, страстью прикосновений, горячим дыханием, нежно овевающим ее уста. Просто в какой-то момент поняла, что не просто отвечает ему, но взяла инициативу в свои руки, приподнимаясь на его коленях и прижимаясь к нему всей грудью. Уже не он целовал ее, а она. Ладони ее обхватили его за шею, притягивая к себе. Длинные волосы свесились вперед, накрывая их густой шелковистой завесой, пряча от всего мира. Эрик страстно отвечал на ее поцелуи, безропотно следуя за ней, полностью отдавая Сандре право действовать по своему желанию в их поединке, и был этим даже доволен. Зверь внутри довольно зарычал, когда она потянула его рубашку, предварительно расстегнув пуговицы дрожащими от желания руками. Ответная вольность не заставила себя ждать и вот уже ее одежда полетела на ковер, бесшумно стелясь на него сиротливо брошенными тряпками. Перевернувшись, Эрик накрыл ее своим телом, Сандра недовольно застонала, не желая терять свое главенство, но он был непоколебим и вскоре уже в комнате раздавались только сладостные стоны девушки, перемежаясь редкими моментами затишья.
Сандра еще долго не могла придти в себя после того, что произошло. Лежа на животе, она лениво анализировала мысли, вяло текущие в голове. Совсем вяло, так как Эрик, едва касаясь, кончиками пальцев водил по ее спине по линии позвоночника, что очень сильно отвлекало, напоминая о том, что только что происходило на этой самой кровати. Взгляд скользил по раздуваемой ветерком занавеске. Сил, чтобы смотреть сейчас ему в глаза девушка не находила, а Эрик и не настаивал на том, чтобы она повернулась к нему, за что была ему очень благодарна.
Потихоньку дымка восторга поутихла, явив ей всю неприглядность ситуации, которая разыгралась до того, как страсть взяла над ними верх. Точнее, когда он наглым образом соблазнил ее. Рука на спине застыла. Стараясь не думать о том, что Эрик лежит рядом, обнаженный, разгоряченный, пылающий от неудовлетворенного желания, Сандра села и спустила ноги на пол. Одежда была живописно разбросана по комнате, но больше всего ее смутила рубашка у подножия кровати. Сразу вспомнилось, с каким пылом она ее срывала с него. В голове снова всплыл недавний разговор, заставляя хмуриться. Запреты, которые она терпеть не может. Чувствуя спиной на себе внимательный взгляд, полный дикого голода, тщательно подавляемый, она еще ниже опустила голову, избегая его прямого взгляда, не чувствуя в себе достаточно сил, чтобы продолжить войну, но при этом и завершить ее не могла, ибо все внутри противилось этому. Укуталась в простынь, не закрывая, однако, плеч, не настолько фанатично горя потребностью скрыть от него все части обнаженного тела. Сандра отлично понимала, что за все время, что они провели вместе в этой постели, он досконально успел изучить ее тело. Что еще ему оставалось, не имея возможности самому отдаться своей страсти? Но природная скромность не позволяла ей щеголять в неглиже перед ним. Потянувшись к своей одежде, она вдруг снова оказалась на кровати, локоть сжимала его ладонь, плавно перемещаясь вверх к локтю до плеча, там и осталась. Горячее дыхание овевало затылок, заставляя ежиться.
— У серафионов есть враги, — послышался голос над головой, губы касались макушки, а пальцы вырисовывали на коже предплечья только ему известные руны. — И сейчас мы на той стадии, когда малейший проступок может привести к непредвиденным и вместе с тем непоправимым последствиям. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось только лишь потому, что я не смог обеспечить защиту и уберечь тебя.
Рука его плавно переместилась к ее подбородку и повернула к себе.
— Ты самое драгоценное, что есть у меня, — заглянул ей в глаза Эрик, мерцая узкими зрачками с ярким отливом синевы. — А они обязательно воспользуются возможностью добраться до тебя.
Сандра так ждала объяснения его словам, что даже не задумывалась о том, что могло побудить его к этому. Но слушая теперь его объяснения, она гадала, хотела ли вообще слышать это. Даже в самых смелых фантазиях она не могла предположить того, что сейчас слышала, и от этого становилось по-настоящему страшно.
Сандра все еще смотрела на него, не в силах произнести слова, а он, коротко прикоснувшись к ее губам в поцелуе, встал с кровати и, подобрав свою рубашку — штаны остались на нем, направился в гостиную, и она знала, что оттуда он к ней больше не вернется, уйдет вниз, стоит только одеться. Тревога, свернувшаяся в душе черной змеей, шевельнула своими тугими кольцами, и девушка очнулась от своих мыслей, что в волнении стучали в голове, требуя внимания.
— Что происходит, Эрик? — настойчиво потребовала она, снова скользя к краю кровати, забывая о простыни, что сползла с нее, обнажая кремовую грудь.
Застыв на миг у дверей с рубашкой, накинутой на плечи, он вышел, так и не оглянувшись, аккуратно прикрыв за собой дверь.
— Чего я должна опасаться? — прошептала она в пустоту.
Тишина была ей ответом.
* * *Утро проходило в странной напряженности, едва заметно, но все же ощущаемой, не бьющей по нервам своей вязкой тревогой, но заставляющей настороженно, на краю сознания, ожидать таинственной неизвестности. Сандра сидела за столом, небольшой ложечкой зачерпывая себе варенье, время от времени делая глоток черного чая с мелиссой. Самое интересное заключалось в том, что чашка чая оставалась такой же горячей, как и пятнадцать минут назад. Она даже видела пар, поднимающийся от его поверхности, когда подносила его к губам, чтобы сделать глоток. Это Эрик так баловался, загоняя его в стазис, стоило ей только отложить чашку, и возвращал в исходное естественное состояние, стоило потянуться к ней снова. Сам при этом неторопливо поглощал творожную запеканку, как и все остальные, присутствующие за столом. Неторопливый разговор, что шел за ним, не отвлекал Сандру от своих мыслей.
Вчера им с Эриком так и не удалось поговорить больше. Ужин был испытанием, которое она еле выдержала. Шорм и Кайла недоумевающее посматривали на них время от времени, но пока что молчали. Слэр не выдержал первым, сбежав из-за стола при первой же возможности, которая ему представилась. Сандра с трудом осиливала свою тарелку, упрямо не глядя на Эрика. Тот в свою очередь молчал, только бросал на нее внимательные, долгие взгляды, что еще больше нервировало Сандру. После ужина, когда она собиралась, уже было подняться к себе в комнату, он напомнил ей о том, что сегодня их первый урок по языку. Только тогда она вспомнила об уговоре научить ее языку серафионов. Эрик был внимательным учителем, неторопливо и методично объясняя одно за другим, показывая ей алфавит и манеру его произношения. Время летело незаметно, и когда Шорм заглянул к ним, попросив его отвлечься от занятия на несколько минут, Эрик закруглил урок, решив, что к первому разу показал более, чем достаточно. Сандра и вправду устала, но не хотела ему этого показывать, к тому же она не знала, как себя вести после его неожиданного откровения, и это заставляло ее оставаться в напряжении. Уже в комнате сон взял ее мгновенно, не дав даже шанса на то, чтобы дождаться Эрика и продолжить разговор в надежде выведать у него хоть что-нибудь, а с утра она проспала.