След костяных кораблей - Р. Дж. Баркер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я сдаюсь, – сказала она. – Я сдаюсь. – Тогир сделала еще несколько шагов назад, но Джорон не отставал, низко опустив окровавленный меч.
– Мне все равно, – сказал он и издал рычание из-за давно поврежденных голосовых связок.
Все было кончено, Тогир повернулась, чтобы бежать. И обнаружила, что позади нее стоит Квелл.
– Он сказал, – усмехнулась Квелл, – что ему все равно. – Она вонзила нож в горло Тогир и сразу сделала шаг назад. Некоторое время она смотрела, как Тогир умирала, захлебываясь кровью. – Грязное дело, – сказала Квелл. – И совершенно бессмысленное.
– Да, – ответил Джорон и наклонился, чтобы очистить клинок о влажную землю. – Но так бывает далеко не всегда.
24
Внизу, среди отчаявшихся
Джорон сидел в большой каюте на борту «Оскаленного зуба» в окружении супругов корабля и пытался понять, почему они ему подчиняются. Они поели, не слишком хорошо, но лучше, чем большинство детей палубы его флота, и теперь ему предстояло рассказать о выбранном курсе и ветрах, которые помогут им лететь. Как могла возникнуть такая ситуация? Как получилось, что его оставила вместо себя женщина, которую большинство считали мертвой, однако они не выступили против него. Они знали, что он не сын Миас, а единственный ребенок рыбака, и его приговорили к смертной казни, как многих из них. Тем не менее они прислушивались к его словам, словно он являлся самым старшим, хотя все было наоборот.
Но он не мог нести это бремя, пока не мог. Он подошел к окнам «Оскаленного зуба» и посмотрел на темное море, которое негромко плескалось о черную кость корпуса. Там, в гавани Спэрхейвена он видел свой флот. Свет девяти боевых кораблей отражался в воде – хотя над ними не горели зоресветы, ни один ребенок не умер ради флота Миас, – два корабля ушли в море в поисках добычи, а «Дитя приливов» простоит в сухом доке по меньшей мере еще неделю. Кроме того, у них было в данный момент два пустых корабля из коричневых костей – их команды разбили лагерь на суше, и к ним относились так же плохо, как к стоявшим в гавани черным кораблям.
«Как странно, – думал Джорон, – что сын рыбака отвечает за такое количество жизней». Он представил отца, который ему улыбался.
«Если бы ты знал, какие дела я творил, – сказал Джорон себе, – ты бы не улыбался».
Эта мысль его расстроила, и Джорон отвернулся от своих кораблей и моря к тем, кто собрались в каюте: Брекир, непреклонная и серьезная, Колт, как всегда, злой и полный гнева, Адранчи, пришедший без своего хранителя палубы Черной Ани, погибшей в этом году, и какая-то часть Адранчи умерла вместе с ней, Турримор, темнокожая и всегда готовая к бою, ждавшая его слов и старавшаяся ему угодить.
– Сегодня меня попыталась убить женщина, – сообщил им Джорон.
К нему повернулись четыре пары глаз.
– Но, раз ты стоишь перед нами, – заговорил Колт, – у них не получилось. – И он принялся ковырять ногтем в металлическом зубе.
– И в чем причина? – спокойно спросил Адранчи. – Ссора из-за выпивки? Вопрос чести, который тебе пришлось с ними решать?
– Нет. Засада, – ответил Джорон. – Если бы не Квелл и ветрогоны, я бы не вернулся в Спэрхейвен после прогулки к ветрошпилю.
– Нам следует сообщить Тендарн, – сказала Брекир.
– Нет, – возразил Джорон.
– Ты думаешь, она знала? – спросила Турримор, коснувшись рукой висевшего на поясе ножа.
– На самом деле, думаю, не знала, но у меня сложилось впечатление, что она не слишком расстроилась бы, если бы меня убили в драке. Мы должны посмотреть правде в глаза, супруги корабля. Мы здесь не пользуемся популярностью. Они лишь нас терпят.
– В таком случае, – заметил Адранчи, – чем скорее Тендарн поможет нам вернуть Миас, тем лучше, тогда мы сможем убраться отсюда подальше.
– Тендарн не станет помогать нам осадить Бернсхъюм, – сказал Джорон.
Все, кроме Брекир, были поражены.
– Нас предали? – Гнев, загоревшийся в глазах Колта, предупредил о том, по какому узкому карнизу он сейчас шел.
Это были его люди, не хранившие верности ни Ста островам, ни Суровым, и какая-нибудь супруга корабля могла в любой момент послать команду из женщин и мужчин, столь же злых, как те, что напали на него, чтобы отомстить, – и в результате все Суровые острова выступят против них.
– Нет, нас не предали, – начал объяснять Джорон. – Я бы так не сказал. Просто она не станет нападать на Бернсхъюм, город надежно защищен. – Он вздохнул. – Если честно, я с ней согласен. Она может потерять весь свой флот; оборона, выстроенная Тиртендарн Джилбрин, очень хороша, и мы рискуем потерять все преимущества, которые добыли в последних сражениях.
– И все равно звучит как предательство, – заявила Турримор.
– Вовсе нет, – жестко возразил Джорон. – Она сказала, что, если мы сможем выманить флот Ста островов, она атакует его всеми своими силами.
– Значит, нам придется потопить свои корабли перед линией обороны Тиртендарн Джилбрин? – поинтересовался Адранчи.
– Мы там все погибнем, – сказал Колт. – В прошлый раз мы чудом уцелели. А теперь у нас нет выбора, хранитель палубы. Призови кейшанов, и мы полетим во главе их армии.
– Я не стал бы этого делать, Колт, даже если бы мог, – Тиртендарн убьет супругу корабля в тот момент, когда узнает, что больше в ней не нуждается. – Джорон сел на стул Брекир. – И тогда атаки потеряют всякий смысл. Наша задача не отомстить или нанести им урон – мы хотим вернуть Миас.
– Да, – сказала Брекир. – И что ты предлагаешь?
– Мы все покинем остров, – заговорил Джорон. – Нам здесь не рады. Посадим на коричневые кости тех, кто не может сражаться; остальные отправятся на боевые корабли. Мы предложим все, что у нас есть, в качестве наживки, чтобы выманить флот Ста островов для Тендарн Эйлин. – Он оглядел собравшихся за столом, пытаясь прочитать выражения их лиц.
– Этого недостаточно, – заявил Колт. – Даже если Джилбрин будет уверена, что все верные нам люди находятся на кораблях, она не станет рисковать остатками своего флота. Мы нанесли ей слишком серьезный урон, она не глупа и не станет рисковать.
– Вероятно, ты прав, – сказал Джорон. – Именно по этой причине мы дадим ей то, что она сочтет достойным погони.
– И что это такое, скорее скажи нам, – спросил Адранчи.
– Миас, – ответил Джорон.
– Но ты говорил, что не знаешь, где она находится, – вмешалась Турримор.
– И я по-прежнему не знаю, – сказал он. – Но мне известно, что она должна быть в Бернсхъюме, и поэтому намерен отправиться туда. – Его слова вызвали такой