Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Моя блестящая леди (ЛП) - Бек Макмастер

Моя блестящая леди (ЛП) - Бек Макмастер

Читать онлайн Моя блестящая леди (ЛП) - Бек Макмастер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 81
Перейти на страницу:

И слуга снова попытался захлопнуть дверь.

— Можно мне с ним посидеть? — выпалила Роза, протискиваясь в узкую щель. — Всего полчасика. Пожалуйста.

— Мне кажется, это плохая идея.

Тут наверху на лестничной площадке из теней появилась фигура. Гаррет перегнулся через перила.

— Пропусти ее.

Дойл нахмурился.

— Ты же знаешь, в каком он состоянии. Нельзя пускать к нему даму.

— Разве? Что бы мы ни делали, ни малейших изменений. Он никого не узнает и видит в нас лишь угрозу. — Гаррет благожелательно посмотрел на гостью. — Но тебя Линч звал много раз. Возможно, ты сможешь то, что нам не под силу.

Не дожидаясь ответа Дойла Розалинда прошла мимо и, прерывисто дыша, спросила:

— Он опасен?

Гаррет опустил глаза.

— Мы его привязали. Он буянит, лишь когда мы заходим.

Роза сглотнула ком в горле. Она испугалась, когда он прижал ее к стене в Нижнем городе. Вообще не стоило сюда приходить, Джек и Ингрид яростно возражали. Пришлось с ними согласиться для отвода глаз.

Но она не могла оставить Линча. Надо его увидеть, убедиться, что он в порядке.

Ей его не хватало.

Подхватив юбки, Роза поднялась по лестнице и пошла рядом с Гарретом.

— Я тут вспомнила кое-что про нападение. Тесаки упоминали доктора Доплера, человека, создавшего наркотик… который сделал это с Линчем. Возможно, у него найдется противоядие.

Гаррет пристально посмотрел на нее.

— Доктор Доплер?

— В Ист-Энде, — ответила Роза, глянула на дверь в свой кабинет и почувствовала головокружение.

— Понятно. Я пошлю к нему кого-нибудь. — Гаррет опустил взгляд на ее стиснутые руки. — Не бойся, если бы я думал, что он причинит тебе вред, то не пустил бы.

Он открыл дверь и подтолкнул ее в комнату.

— А если Линч не захочет меня видеть? — Тишина в покоях оглушала. — Если снова выйдет из себя?

— Риск есть, — признал Гаррет. — Поэтому Линч в кандалах. Роза, он не сможет до тебя добраться. — Помощник заколебался. — Но, боюсь, тебе придется зайти самой. Если он увидит меня… мы на него плохо влияем. Заметив меня рядом с тобой… он расценит это как угрозу.

— Он боится тебя?

И снова Гаррет почему-то замялся.

— Не совсем.

— Гаррет, прошу. — Она взяла его за руку. — Ты недоговариваешь.

— Его внутренняя тьма, демоны или как там их назвать… Их интересуешь ты, Роза.

Она почувствовала, как от страха — и чего-то еще — по коже побежали мурашки.

— Иногда такое случается, когда голубокровный желает женщину больше всего на свете. Возникает одержимость: защитить тебя, видеть рядом… — Он покраснел. — Потребность овладеть. Мне кажется, только это и спасло тебя в Нижнем городе. Жажда крови взяла верх, но также разбудила темную сторону его натуры, часть, которая считает тебя своей. — В красивых голубых глаза Гаррета промелькнуло что-то странное. — У нас у всех есть такая особенность.

Катастрофа. Если это правда, ей от него не сбежать. Линч потребует от нее больше, чем она могла дать.

— Что произойдет, если я к нему не пойду?

— Если мы не вернем Линча, тогда нам… мне… придется его убить.

В его глазах плескалась боль. Розалинда поняла, что Гаррет на самом деле лучше, чем ей казалось. Собственноручное убийство друга его сломает. Но он все равно пойдет на это, потому что должен. Линч позаботился о том, чтобы привить подопечному чувство ответственности.

— Я постараюсь. — Инстинкты, приобретенные во время обучения у Балфура, кричали, что надо все просчитать.

Глаза защипало от слез. Розалинда взяла себя в руки и вошла в кабинет. К черту планы. Как бы она ни пыталась это отрицать, Линч ей небезразличен. Настолько, что она почти чувствует себя снова человеком.

Нельзя бросить Линча, раз она — его единственный шанс на выздоровление.

Глава 18

Уже коснувшись дверной ручки, Розалинда поняла, что Линч бодрствует, прислушивается, и мгновенно взмокла.

Смелее.

Она решительно повернула ручку и задержала дыхание.

Выцветшие пятна засохшей крови покрывали его грудь и простыни, а вытянутые вверх руки были заключены в крепкие железные кандалы, вбитые в стену костылями для рельсов. Ноги тоже. Простынка скрывала бедра, а судя по склянке и паре шприцов на тумбочке, Линча регулярно накачивали болиголовом.

Розалинда осторожно закрыла за собой дверь. Линч смотрел на нее черными мерцающими в пламени свечи глазами. Глазами хищника, а не мужчины, которого она желала. Не ее умного противника, любимого врага.

— Привет, — прошептала Роза, пытаясь успокоить колотящееся сердце. — Я скучала по вам, милорд.

Слова казались ужасно громкими в помещении, где тишина нарушалась лишь шелестом простыней. Линч повернул голову, следя за гостьей.

Вот то, чего она боялась и что ненавидела. Глаза Балфура были такими же черными и бесстрастными, когда он перерезал Натаниэлю горло. Тогда Роза в отчаянии назвала его дьяволом — и искренне верила, что права.

Потерев грудь, Розалинда подошла к окну и раздвинула занавески, не в силах больше выносить темноту. Во что ей верить теперь?

Она услышала за спиной вздох и, оглянувшись, заметила, что Линч отвернулся. Ну конечно. Голубокровные спокойно переносили солнечный свет, хоть и предпочитали темноту, намного более щадящую для их слишком чувствительных глаз и бледной кожи. Чем выше уровень вируса, тем восприимчивее зараженный, а во власти жажды крови Линч чувствителен, как никогда.

Розалинда наполовину задернула шторы.

— Прости, я тут почти ничего не вижу.

Она поморщилась, потому что комната пропахла кровью. Открыв окно, впустила прохладный ветерок, заколыхавший занавески.

— Ты ел? — спросила Роза увереннее, рассматривая ржавые пятна на его рубашке. — А тебя хоть мыли?

Разумеется, нет.

Быстро подойдя к двери, она потянулась к ручке. И только тут поняла, насколько был расслаблен Линч, потому что сейчас он дернулся так, что кандалы вонзились в плоть.

— Нет!

Розалинда застыла и посмотрела ему прямо в глаза.

— Я никуда не ухожу, просто пошлю Гаррета за чистой постелью и водой.

Тяжело дыша, Линч опасно сверкнул глазами. Розалинда медленно открыла дверь, пообещав:

— Я не выйду из комнаты.

Гаррет, ожидавший в кабинете, вскочил с отчаянной надеждой, как только увидел Розу.

Она покачала головой, не осмеливаясь переступить порог.

— Мне нужна горячая вода и мыло, а также чистое постельное белье и бладвейн.

Гаррет кивнул, чуть расслабился и кинулся на выход. Розалинда не осмелилась сказать ему, что пока все без изменений.

Закрыв дверь, она вернулась к Линчу. Он скалился и сердито буравил взглядом стену, гневно рыча.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Моя блестящая леди (ЛП) - Бек Макмастер торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Мишель
Мишель 31.01.2025 - 12:20
Книга очень понравилась. Интригующий сюжет 
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...