Европейская поэзия XVII века - Автор неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ДАНИЯ И НОРВЕГИЯ
АНДЕРС АРРЕБО
СЕВЕРНЫЙ ОЛЕНЬ (Из «Гексамерона»)Олень, ты серебрист, как горные вершины;Рогатым скакуном тебя прозвали финны.
Ни Новая Земля, ни Кольские хребтыНе знают существа прекраснее, чем ты.
Как прожил человек без пищи и приютаСреди отвесных скал, в метель и холод лютый,
Когда морской прибой, взметнувшись до высот,В полете застывал и превращался в лед?
Густая шерсть твоя охотника согрела;На лыжах он бежал, проверив лук и стрелы,
Наряженный тобой от головы до ног,От шапки меховой до кожаных чулок.
Ты одеялом стал, от стужи спас в бураны,Лопарь тебя доил для сыра и сметаны.
Ты мясом накормил семью у очагаИ теплый кров ей дал, когда мела пурга.
И ты приданым был для девушки богатой,Корову заменив, и серебро, и злато.
Когда в стоянку друг позвал за сотни миль,Лопарь собрался вмиг — и, взвихривая пыль,
Ты, за день по три бло одолевая, мчался,Чтобы хозяин твой с друзьями повстречался.
А содержать тебя ие стоило труда?Лишайник на камнях — вот вся твоя еда.
Зимой, взрывая наст раздвоенным копытом,Ты пищу находил на камне, мхом покрытом.
Долготерпенья дар тебе природой дан —И ты снискал любовь у северных датчан;
Полузасохший мох — твоя скупая пища,Не просишь ты себе ни корма, ни жилища.
Пока в твоем краю вершины гор в снегах,Достоинства твои я буду петь в стихах.
ТОМАС КИНГО
УСТАВШИЙ ОТ МИРА, ВЗЫСКУЮЩИЙ НЕБАПрощай, о земля!Служив тебе долго, измучился я.И бремя, что мне этот мир навязал,Теперь я отброшу, теперь я устал.Я рву свои узы, здесь все маета,И все суета,И все суета.
Что, в сущности, мирПоставил пред нами как цель и кумир?Не больше, чем тень и сверканье стекла,Чем тонкая наледь над глубями зла,Чем мыльный пузырь.А внутри — пустота,И все суета,И все суета.
Что годы и дни?Хитро, незаметно проходят они,Хитро, незаметно за. ними уйдутИ радость, и плач, и заботы, и труд,Роскошество мыслей, ума острота,И все суета,И все суета.
О смертных фетиш,Телец золотой, ты в подлунной царишь,Но непостоянство — натура твоя,На непостоянство прельстилась земля,В тебе воплощается жизни тщета,Сама суета,Сама суета.
Ах, власть и почет!Сиянье короны, жужжанье забот.А зависть у власти сидит за спиной,Посеет тревогу, развеет покой,И радость не в радость, а лишь тягота,И все суета,И все суета.
Ах, милость владык!Неверный, стоглазый, слепой временщик!Ведь ты помогаешь пустым пузырямРаздуться, взметнуться, взлететь к небесам.Но с солнцем в сравненье твоя щедрота —Одна суета,Одна суета.
Ах, дружба, друзья!По опыту знаю — вам верить нельзя.Вы горечь умножите в чаше обид,Вы — флюгер, вас только удача манит,Обманчива ваших словес теплота,И все суета,И все суета.
Ах, плотских усладГорячая топка, искристый каскад!Потянется смертный за этим теплом,Да в вечном огне будет греться потом!Пригубишь твой мед — не отмоешь уста:Одна суета,Одна суета.
Прощай же, прости,И душу мою на покой отпусти.Хочу я откланяться, лживый мирок.Могила забвенья — вот жизни итог.А мне воздадут за голгофу моюВ господнем раю,В господнем раю.
И дни и годаСредь вечной весны растворятся тогда,Там солнцу нет нужды по небу брести,Нет нужды луне убывать и расти,Там лик Иисуса являет зарюВ господнем раю,В господнем раю.
Я буду богат,Зовут постоянством незримый тот клад,Грабитель не сможет его отобрать,Пройдоха не сможет его оттягать,Никто не подстроит уж мне западнюВ господнем раю,В господнем раю.
И там меня ждетУ престола господня неложный почет,Корона моя будет сутью ценна —Ведь кровию Агнца сияет она.Так будет — пусть я Сатану разъярю —В господнем раю,В господнем раю.
Вот милость владык —Мне ангельский внятен блаженный язык.Отныне, незрим для завистливых глаз,Я божью улыбку увшку не раз,И злобную смерть я тогда осмеюВ господнем раю,В господнем раю.
И друга навекВ Иисусе достойный найдет человек.Увижу я истинный облик Христа,Любовь его вечна, щедра и свята,И Дух и Любовь я в единстве узрюВ господнем раю,В господнем раю.
Нет выше услад,Чем ангельских песен узывчивый лад.Но общая радость у нас — это бог.Забудь же, душа моя, землю тревог,Но помни, что радость обрящешь своюВ господнем раю,В господнем раю.
ПЕДЕР ДАСС
НУРЛАННСКИЕ ТРУБЫ (Фрагмент)Я жителю Нурланна шлю свой поклон —Хозяин ли он, подмастерье ли он,Крестьянин в сермяжном уборе,Идет ли на промысел он за треской,У чанов солильных стоит день-деньской,Живет он в горах ли, у моря.И пасторам в каждом прпходе привет —Да будет сиять им божественный светВ почтенных трудах каждодневных;И тем, кто сжимает судебник и меч,Кто должен от зла и насилья беречьБесхитростных и смиренных.Поклон арендаторам, хусманам; вам,Живущим по прадедовским хуторам,Что в скалах прибрежных мостятся;Отшельникам, лавочникам и другим,Которым помог я советом моим,Хоть в стих они мой не вместятся.Прекрасному женскому полу поклон,Помянем хозяек, крестьянских матрон,Мамаш и на выданье дочек.А доброму нраву — особый почет.На помощь тому, кто достойно живет,Отправлюсь я без проволочек.Вот время к полудню идет на часах,И солнце высоко стоит в небесах.Прошу вас с глубоким почтеньемПрийти отобедать, как гости, со мной,Отведать, что есть у меня в кладовой,И трапезы быть украшеньем.Изысканных блюд я к столу не подам,Желе золотое мне не по зубам:Безденежье вечное нудит.Я вас не прельщу необычным питьем,Подам только то, что и в будни мы пьем,Но Бахус в обиде не будет.На кухне дворцовой ведь я не бывал,И повар-француз меня не обучал,Как суп иностранный готовить.Простецкой покажется пища мояИным грамотеям, но вы-то, друзья,Не станете, знаю, злословить.Готовится здесь не блестящий банкет,И здесь сервировки особенной нет,Я новой не следую моде.Каплун, куропатка, индейка, фазан,Конечно, прекрасны, да пуст мой карманИ жалованье на исходе.Изысканных пряностей нет на столе,Какие растут лишь в индийской земле —К чему нам такие присыпки?Но если жаркое из свежей трескиВам будет по нраву, друзья-едоки,Прошу вас, отведайте рыбки.Пшеничный поставлю на стол каравай,Съедите — поставлю другой, налегай!Гостей накормлю до отвала.Не стану, друзья, экономить на вас,В кладовке имею запасы колбасИ выпивки тоже немало.Кто хочет ветчинки — вот вам ветчина,Девятую осень коптится она,Прозрачна до самой середки.В бочонке моем прошлогодний уловЗасолен и нынче, должно быть, готов.Друзья, не подать ли селедки?Ни вам патиссонов, ни вам огурцов,Капуста не хуже в конце-то концов.Чтоб каждый доволен остался,И репы нарежу — вот вам и салат,А если бы я обещал виноград,Сказали бы мне, что заврался.Ни в сыре, ни в масле отказа вам нет,Глазуньей, как должно, закончим обед.Конечно, убыток карману,По я приглашаю и ныне и впредьСо мною, друзья, за столом посидеть —Припасов жалеть я не стану.Для вас, земляки, я свой начал рассказ,На славу я вас угостил, а сейчасИные пойдут разговоры:Хочу написать я прилежным перомО Нурланне нашем, поведать о том,Какие тут реки и горы,О долах глухих и о скалах седых,О вечных снегах, покрывающих их,О чащах лесных, о погоде,Какая рыбалка, охота и лов,—Подробно об этом поведать готов,И кроме того — о народе.
ЛАУРИДС КОК