Путешествия к американским берегам - Лаврентий Загоскин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оставив дикарей, мы прошли после обеда еще около 8 миль по этому же направлению; на пути видели труп молодого сохатого, или лося, вероятно, утонувшего во время полноводья.
Идя подле горы, мы ощущаем еще одно удовольствие, которого не имели со времени вскрытия реки: пьем чай, настоянный на прозрачной воде многочисленных горных потоков. Припомните, чай и сухари составляют зачастую единственную нашу пищу. Намекнув на воду, я должен прибавить, что вода Квихпака не имеет ни молочного цвета Куры, ни красноватого Аракса, но изжелта-серовата и на трехведерный бочонок в 3 дня дала почти 1/6 отстоя; впрочем, вода Квихпака, как и благословенной матушки Волги, весьма здорова. Эти наблюдения произведены были во время пребывания нашего в Нулато; в исходе мая, с заморозками, вода становится чиста.
В первом часу за полночь подплыли к нам в числе шести лодочек три человека мужчин и три женщины с двумя грудными детьми, также племени тлегон-хотана. Разменявшись подарками, гости просили позволения выполнить свой религиозный обряд встречи. За исключением часового, остальные спали, но я полюбопытствовал узнать, в чем состояло дело. Отыскав восток, мужчины стали в линию, лицом в ту сторону. Крайние молодые туземцы, выдернув из кос ястребиные перья и держа их в обеих руках, запели одну из незнакомых нам песен, слегка наклонясь всем телом вперед и в такт голоса приступая на правую ногу; средний, пожилых лет со всклокоченными, орлиным пухом посыпанными волосами, после первых звуков начал дико озираться во все стороны, скоро зашатался и в судорожных движениях сначала бормотал какие-то слова, потом залаял, затявкал, завыл по-волчьи, закричал по-вороньи, по-сорочьи...; пена клубом била из его рта... Пляска продолжалась минут десять, и дикари уехали. Мне стало грустно: что это, думал я, просто ли обычайная пляска или еще черта связи человека с миром невидимым. Заснув в четвертом часу утра, я забыл отдать приказания о походе.
18 июня. Малооблачно. Утро тихо, полдень SW, умеренный, вечер то же.
Ребята, рассудя, что вчера я долго писал и беседовал с проезжавшими, вздумали дать мне отдых. Я проснулся близ 8 часов, побранился и остался до полдня для наблюдений. Широта места найдена 64°42'01", долгота по хронометру 155°49'50". Мы ночевали, пройдя бечевой с лишком 10 миль; пробовали было ставить парус, но по быстроте течения без всякого успеха. Байдару для просушки вытащили на берег.
19-20 июня. Малооблачно. Днем N свежий, в ночь тихо. Оставались на месте как для просушки лавтака, так, главнейше, для починки обуви. Охотники делали в горах поиски за оленями: одного не могли скрасть, по другому дали маху. Широта места определена 64°42'56", долгота по хронометру 155°26'46". В знак пребывания экспедиции поставлен на горе крест. Несколько выше нашего становья Квихпак по левую сторону отделяет довольно значительный проток, называемый туземцами Нотлягелята; устье его соединяется с главным руслом реки под жилом Тлялилькахат.
21 июня. Облачно, временно просияние солнца, SW тихий. Подымаясь ближе к верховью, течение становится ощутимо быстрее. Коренная вода пала; от берегов вытянулись каменистые косы. Во многих местах среди реки выказались россыпи. Обходя одну из них, мы попали на мель, причем отлетел нижний рулевой крюк. К счастью, струя светлой воды, отбиваемая течением реки Молекожитно, помогла его отыскать: в противном случае привелось бы править веслом.
Молекожитно, пред впадением своим в Квихпак, разделяется небольшим лесистым островком на два устья, из которых каждое до 50 сажен ширины. Пред ними, занимая почти половину ширины Квихпака, лежит обширная россыпь, обставленная множеством обмелевших каршей. Самый Квихпак в этом месте суживается до 300 сажен; отрубистые утесы красноватого с белыми прожилками порфира, выступающие прямо из воды, протягиваются мили на две по его левому берегу.
Устье Молекожитно от последней обсервации лежит милях в 8 к NO 80°. Исток ее, по словам проводника, составляется из горных потоков, стекающих с восточной стороны горной купы Хольткхагеля; светлая вода речки удостоверяет в каменистом грунте русла; течение в водополь должно быть весьма сильно. Молекожитно считается одна из изобильнейших бобрами.
Переправясь к левому берегу, мы подвинулись еще на 7 миль к речке Минхотлятно, на устье которой и расположили свои палатки. Видя, что вход в нее загорожен туземными сетями, в первый раз опустили свои. В ночь к нам попало четыре средние нельмы, четыре щуки, максун, морской сиг и чинтагноя, но за эту добычу пришлось поплатиться тремя лучшими сетками, которые были изорваны щуками огромной величины.
На правом берегу, верстах в двух выше нас, был виден обширный стан туземцев. Вскоре после нашей остановки отделилось от него семь лодочек. Подплывая к нам, дикари с любопытством рассматривали байдару, палатку и нас самих; но войти на берег не решались. Татлек не понимал их наречия; проводник был занят постановкой сеток. Несколько ниток бисера открыли сообщение; чай, сахар и ласковое обращение скоро уничтожили всю робость туземцев. Один из них, пользовавшийся уважением товарищей, подарил нам пару свежего хайка; это была первая морская рыба, которую мы увидели в то лето.
Встреченные нами туземцы проживают в верховье Минхотлятно отдельными семействами, добывая себе пропитание в горах промыслом оленей и сохатых и рыбной ловлей в многочисленных озерах; видом и одеждой нисколько не разнятся от племени тлегон-хотана, с которыми хотя и состоят в непосредственных сношениях, однако довольно явственно отличаются наречием.
Черный бисер, проволочные кольца и другие железные вещи, выпускаемые только для туземного употребления из редута Колмакова, свидетельствуют о взаимном сообщении племен, обитающих между Квихиаком и Кускоквимом.
Минхотлятно имеет беловатую воду, тихое течение, песчаные берега. По словам туземцев, протекает от полдня и в вершине изобильна бобрами. Сторона, ею орошаемая, лесиста, богата соболями и росомахами. На устье ширина речки до 30 сажен.
22 июня. Малооблачно, тихо.
В 6 часов утра мы были на стане дикарей, состоящем в числе 46 душ обоего пола, из которых 11 человек было взрослых промышленников. Туземцы, зная понаслышке о дальности полета русской стрелки (так они называют ружья), просили нас показать действие огнестрельного оружия. Я приказал выпалить из винтовки рикошетом по воде. Надобно было видеть удивление туземцев, когда вслед за вспышкой показались брызги, означаемые скачками пули; но они еще более были приведены в изумление, когда на лету я убил ласточку и при рассматривании они не нашли никакой видимой раны.
От речки Минхотлятно характер страны изменяется. Цепь гор левой стороны Квихпака переходит в холмистую тундру, усеянную озерами. Нагорный хребет, острые игольчатые вершины которого обнаруживают гранитное сложение, отходит мили на три от берега, образуя широкие разлоги, по дну которых струятся многочисленные потоки. На дальнейших отклонах этого хребта виден был во многих оврагах и размоинах снег, и проводник утверждал, что он в редкое лето совсем стаивает. Самое прибрежье, вместо каменистой лайды, способной для бечевника, заменяется низменным берегом наносной или намывной иловато-глинистой почвы, что объясняется и видом самого прибрежья, которое выше внутренних мест.
Пройдя 13 миль от стана туземцев Минхотлятно и найдя удобное место для поиска за оленями, мы остановились и вытащили байдару на берег. Необходимость прокормления была причиной таких остановок, весьма для нас и скучных и тягостных. Но, зная всю трудность доставки тяжестей из Михайловского редута, я не мог расходовать сухарей более определенного количества, весьма недостаточного для поддержания сил человека, находящегося в непрестанной физической работе; к этому и судно наше, не смазываемое жиром, требовало особенной сохранности.
Туземцы, встреченные нами на пути в четырех лодочках, принадлежали к племени, проживающему по Минхотлятно. На призыв наш они тотчас подъехали, но, пока не получили небольших подарков, дрожали от робости.
Близ полуночи подплыли к нам пять лодочек торговцев с жила Нокхакат, возвращавшихся после расторжки с верховыми жителями Квихпака. У каждого из них лодочки были набиты соболями и росомахами, и, сверх того, на кормовой части возвышались огромные связки бобров. Не ожидая встретить нас столь высоко и угадывая цель нашей поездки, они казались озабоченными, начали расспрашивать проводников и, узнав, что двое из команды отправлены на охоту, вдруг переменили незадолго до того объявленное намерение относительно возвращения на свое жило для рыболовства, и вздумали было расположиться на ночлег с нами. Для этого некоторые стали подкликать своих товарищей, ехавших в числе десяти лодочек по другую сторону прилежащего островка. Такой их поступок не мог показаться не подозрительным, хотя в числе пяти человек нам нечего было опасаться нападения втрое многочисленнейшего, однако, зная этих туземцев за лучших торговцев, мне следовало обойтись так, чтоб отклонить их от худых намерений, иначе, при некоторой явной неприязненности, оказанной с их стороны, они, опасаясь возмездия, прекратили бы все свои сношения с Нулато и тем немало бы повредили возникающей торговле в том крае. Напоив их чаем и раздав по нескольку листов табака, в котором они нуждались, я решительно воспротивился ночлегу их в одном с нами месте, прикрывшись объяснением, что ночь мы проводим в отдохновении после трудов[64] и потому не в состоянии с ними беседовать. Если же они точно имеют желание остановиться, то указал им на противолежащий остров. Торговцы уехали. Мы были уверены, что явного нападения на нас не последует; со всем тем имели повод опасаться за наших охотников и ночь провели весьма не в спокойном духе.