Звериный подарок - Юлия Шолох
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, конечно, я понимаю.
Внезапно кресло перестает его отгораживать. В серых глазах мелькает какая-то странная неуверенность, которую он тут же приглушает. Каждое его слово теперь звучит так, словно ему приходится заставлять себя их произносить.
— Я должен лишить их веры в нашу главную слабость. Сегодня вечером, в крайнем случае завтра утром, я представлю им невесту вожака. Выберите себя платье попроще, Дарена, это их… злит. Сын говорит, вы еще не готовы, но я решил дальше не тянуть. Дивы должны понять, что в этот раз серьезно просчитались. Не сможете подготовиться к вечеру — ничего страшного. Но завтра утром вы будете представлены делегации. Все понятно?
Он… Что он только что сказал? Я буду представлена как… невеста? Я? Но какая же из меня невеста вожака? Невеста Ждана?! Неужели мне недостаточно?
Ничего сказать не могу. Правитель молча кивает, резко поднимается и уходит. Поставил меня в известность. Не может быть, что меня из-за этого сюда везли, я не верю. Какая из меня невеста? Я же… полукровка, никто!
Заходит Верея и ведет в комнату. Вот и комната. За окном дождь, его шелест должен успокаивать, если слушать долго. Под ногами твердое дерево, но, кажется, я вот-вот провалюсь куда-то вниз. Меня везли, чтобы выдать замуж? Не может быть. Такого просто не может быть!
Дождь меняется, становясь то сильнее, то, наоборот, почти совсем прекращаясь. Приезжает делегация, несколько роскошных экипажей, украшенных золотыми гербами, всадники в одинаковых блестящих темной зеленью плащах. Их встречают какие-то люди, лиц отсюда не разглядеть. Я не верю. Все быстро мельтешит перед глазами, как будто ускоряется. За что? Дождь — единственное, что не пропадает, так и оставаясь за окном. Не верю. Постепенно на улице темнеет, все труднее разглядеть, как вода ручьями течет по булыжникам, скапливаясь в разного размера лужи. Нет…
— Я слышал, правитель с тобой говорил? — раздается голос за спиной. Такой… невозмутимый. Равнодушный.
— Ждан! — Бросаюсь к нему, как будто это последнее, что не дает утонуть в дожде за окном. Он даже вздрагивает, но поддерживает рукой, чтобы я не упала.
— Ждан, скажи что это… неправда?
— Правда, — жестко отвечает.
— Зачем? Но зачем? Я же… никто! Полукровка, без денег, власти, важных родственников. Зачем я тебе?
— Ты люна-са. Ты можешь быть только женой. Никакие деньги, власть, ничего не идет в сравнение с тем, что может сделать люна-са. — Такой голос безжалостный. Почему?
— Что я могу?
— Хм, ну примерно отвечу. Можешь… сделать счастливым. А можешь… замучить. Иссушить. Убить.
— Это неправда! Я не могу ничего такого. Ждан, зачем тебе этот брак? Я знаю, ты меня не любишь. Мы не будем счастливы! Я тебя не люблю!
Он тут же крепко хватает меня за локоть, выворачивая чуть ли не до боли.
— А кого ты… любишь? — шипит, голос совсем не похож на голос Ждана. Он же… хороший, никогда не видела его таким страшным. Даже когда убивал. Не верю, не такой!
— Никого.
Он нервничает, сглатывает:
— Прекрасно, значит, все получится. Вот если бы твое сердце было занято, я бы подумал. Теперь уверен, из нас выйдет отличная пара. Со временем привыкнем друг к другу. Дети пойдут, тоже неплохо. Вижу, ты сейчас не готова показываться делегации. До утра еще есть время, отдыхай.
Ждан резко отпускает мою руку и уходит. Все вокруг поднимается ввысь, и вот я на коленях, как будто самое время молиться. Не верю, что это был он. Совсем другой, чужой… злой.
За что? В комнату заглядывает Верея и вылетает, увидав меня на полу, встать сил просто нет.
Убежать! Вот что я сделаю. Прямо сейчас.
Ноги вот только отказываются вставать. И лицо правителя. Он сказал, это очень важно, настолько важно, что ему пришлось приказать. И это было нелегко, видела, как сложно ему дались эти слова. Каждое слово. Мог бы — меня не трогал бы, точно знаю.
— Вот она. — Верея залетает и прижимается к стене. За ней Дынко.
— Рыдает. Конечно же, — спокойно говорит, безо всяких усилий поднимая меня на ноги. Правда, приходится держать, чтобы я не опустилась назад.
Разве я рыдаю? Слезы, может, и есть, но так, ничего серьезного. Они давно уже все закончились.
— Со всех сторон какой-то цирк, хожу и поражаюсь. К чему все эти сложности? Выдумали столько ерундовых планов, неведомо чей глупее. — Дынко сажает меня на кровать и начинает вытирать лицо рукавом своей рубашки. Что в этом жесте такое… милое, отчего слез становится только больше. — Верея, воды дай!
Та выбегает.
— Сейчас мы с тобой пойдем и посмотрим на весьма интересное зрелище. Только рыдать не надо больше. А еще намекают, что это я простофиля! — доверчиво обращается к вернувшейся Верее, выхватывая стакан с водой из рук.
— На, пей. Все? Погоди пока рыдать. Ох, влетит же мне! Пошли.
Он поднимает меня и тащит к двери. А там, оглядываясь по сторонам, аккуратно куда-то ведет. Прячет за спиной, как будто мы задумали что-то нехорошее.
— Верея, вернись в комнату, — рявкает Дынко. — А лучше вообще в свою! Дарька, а ты тихо чтоб себя вела. Чтоб ни звука, слышишь?
Я киваю, хотя он уже не смотрит. Поднимаемся выше, мимо коридора, где толпятся несколько охранников, обходим по соседнему, мимо высокой, разукрашенной плавными узорами двери, пока не попадаем в темный узкий угол с небольшой дверцей, спрятанной за выцветшими портьерами. Дынко жестом фокусника выхватывает из кармана ключ и прижимает палец к губам.
— Тихо мне, — говорит, поворачивая ключ в замке и медленно приоткрывая дверь.
В узкую щель сразу лезут незнакомые голоса, слишком тихие, чтобы расслышать, о чем речь. Дынко тянет меня за руку и медленно отходит в сторону. Мы на балкончике тронного зала, передо мной большое круглое помещение, выложенное горным мрамором, по периметру вогнутый потолок поддерживают колоны. Прямо подо мной куча людей, белоглазые! Такие, как в лесу напали, цепляюсь руками за перила балкона, крепкое дерево чуть ли не стонет под моими пальцами.
— Да нет же, левее, — нетерпеливо говорит Ждан.
Левее? Я поворачиваю голову. Левее помост, церемониальные места для княжеской семьи. На троне из такого же камня, как вокруг, правда отделанного серебряным металлом, сидит прямой Литовай, а рядом… рядом стоит Радим, на нем странная одежда, не кожа, как обычно, а из ткани, что-то вроде длинного кафтана, наглухо застегнутого. Радим?
— Поняла? — тихо шепчет Дынко прямо в ухо. — Мы всегда кого-то другого за вожака выдаем, когда едем в чужую страну. И его меньше донимают, и нам проще защищать.
Радим… Вожак… Так вот за кого меня собираются выдать замуж. Но… разве так бывает? Разве может все сложиться настолько хорошо, что даже сказочник такого не выдумает? И даже если правда, ведь есть еще… Власта? Но это же… сестра.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});