Врата Аида - Грег Лумис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейсон поднес руку к лицу — может быть, в регуляторе утечка, и он вдохнул какие-то галлюциногенные пары. Но этилен не имел никакого отношения к тому, что видели его глаза и что его мозг отчаянно пытался отмести как невозможное.
Еще одно существо появилось в мерцающем свете, и Джейсон понял, что он действительно это видит, и, к своему стыду, испытал облегчение. Огоньки танцующего пламени отражались в стеклянном глазу старомодного противогаза, похожие на хобот носы соединялись с системой очистки на спине каждого из этих… людей.
Их было шесть, и они — люди или нет — шарили лучами фонариков по темным углам и полу, чтобы не провалиться через одну из многочисленных шахт в туннель. Кого они ищут, догадаться было нетрудно.
Слева от себя Джейсон видел Эдриана, плотную тень в темноте. Подтянув за руку Марию, он сделал вдох и вынул изо рта регулятор.
— Отсюда надо уходить. Тем же путем, что пришли.
Все трое опустились на четвереньки и, ощупывая руками замусоренный пол, двинулись гуськом в обратном направлении.
Все сомнения относительно намерений людей в противогазах отпали, когда луч фонарика коснулся Джейсона. Он тут же метнулся в сторону, увлекая за собой Марию, а мгновением позже пули уже застучали по стене, откалывая кусочки камня. Коридор наполнился грохотом, эхо запрыгало между стенами и невидимым потолком. Перекатившись на спину, Эдриан дважды выстрелил в направлении вспышек из трофейной «беретты». Кто-то вскрикнул от боли.
— К реке, — бросил, не забывая смотреть под ноги, Джейсон. — Если доберемся до берега, то будем видеть их лучше, чем они нас.
— Да, — хмыкнул Эдриан, шотландец всегда оставался оптимистом. — Вот только их куда больше.
К тому времени, когда они добрались до берега, пылающие кустики превратились в далекие, мерцающие огоньки. Преследователей видно не было.
— Мы можем дышать без аппаратов, — прошептала Мария.
— Что показывает прибор? — спросил Джейсон.
Она подняла газоанализатор. Крохотный дисплей осветился зеленым.
Освободившись от тяжелого рюкзака, Джейсон помог сделать то же самое Марии и повел свою группу к другому берегу высохшей реки. Без тяжелого оборудования идти стало намного легче. На середине пути они остановились, каждый оглянулся.
— Не отстают, ублюдки, — прошептал Грэм, заметив шарящие по руслу лучи фонариков. — Но и стрелять далековато.
— Нас они пока не видят. — Джейсон начал подниматься по склону. — Откроем огонь — выдадим себя.
Он первым выбрался на берег и протянул руку Марии.
— Сама справлюсь, — резко ответила она.
С чего бы это вдруг? Нервы? Или он сделал что-то не так и сам не заметил?
Теперь они продвигались по уже знакомому узкому проходу. Здесь, по крайней мере, под ногами не было никаких шахт.
Зато хватало мусора. Споткнувшись в очередной, чуть ли не в третий раз, Эдриан негромко выругался.
— Ни черта не видно, так и убиться можно.
— Если включить свет, убьет кто-нибудь другой.
— Смотрите! — сказала Мария.
В тот же миг Джейсон увидел это и сам — мелькнувший впереди огонек, который вполне мог быть и игрой воображения.
— Что за чертовщина! — пробормотал Грэм. — Теперь они уже и впереди!
— Держимся поближе к стене, — сказал Джейсон. — Где-то неподалеку должен быть жертвенный зал, к которому ведет другой коридор.
— Думаешь, о нем знаем только мы? — спросил Эдриан. — Скорее всего, они и там нас ждут.
Оптимизму шотландца позавидовал бы разве что тот, кто поднимается на виселицу.
Глава 42
I-95, между Саванной и Чарлстоном
22.21 по ВСВ, днем раньше
По ночам автострады принадлежали трейлерам. Они проносились мимо, слепя фарами и со свистом рассекая воздух, так что старенький грузовичок встряхивало. Больше всего Рассович боялся, что крепления не удержат контейнер.
В Саванне, на автовокзале, какой-то мужчина, проходя мимо, сунул ему в карман листок с адресом. По крайней мере, Рассович предположил, что это адрес. Догадку подтвердил таксист, подхвативший гостя у станции и уже через несколько минут доставивший его в обветшалый квартал с редкими уличными фонарями, облезшими зданиями и заросшими сорняками двориками, служившими приютом для ржавого автохлама. Редкие прохожие торопливо пробегали по изрезанному трещинами тротуару, спеша поскорее уйти с улицы и бросая злобные взгляды на богача, который воспользовался такой роскошью, как такси.
Водитель сбросил газ, поглядывая на номера домов, и наконец остановился у погруженного в темноту строения, возле которого на грязной дорожке дремал грузовичок с низкими бортами.
— Похоже, здесь, — сказал таксист, посматривая по сторонам с таким видом, словно ожидал нападения. — Если хотите, могу подождать.
Рассович покачал головой и расплатился стодолларовой бумажкой, количество которых быстро уменьшалось.
Водитель поспешил туда, где виды на пассажиров лучше, а Рассович обошел грузовичок и, приникнув к щели в бортике, увидел большую коробку. Он огляделся. За машиной наверняка кто-то присматривал. Иначе она бы здесь долго не простояла.
Дверца была не заперта. Рассович забрался на сиденье. Ключ торчал в замке зажигания. На сиденье лежала развернутая карта восточной части Соединенных Штатов. Он повернул ключ, и мотор отозвался на удивление ровным и уверенным рокотом, никак не соответствовавшим внешнему виду грузовичка. Рассович еще раз огляделся и дал задний ход.
Пока все шло хорошо, за окном ритмично мелькали милевые указатели. В открытое окно вливалась симфония южной весенней ночи: непрекращающийся спор кузнечиков, стрекот цикад и — время от времени — пронзительный крик какого-то хищника. Звуки эти оказывали на Рассовича почти гипнотизирующее действие — в отличие от стона ночного ветра в сибирской степи, где прошло его детство.
Еще один трейлер с ревом промчался мимо, заглушив музыку жизни и заставив Рассовича сосредоточиться на дороге.
Автострада I-95 была отмечена на карте тонкой красной линией с обведенным кружком городком в штате Виргиния, чуть южнее Вашингтона. На полях — надпись по-русски: завтра вечером. Рассович оторвал ее. Он не знал, почему машину и груз нужно доставить за ночь. Не знал и не спрашивал.
Он просто делал то, что нужно.
Глава 43
Байя
Стены больше не было, только пустота. Держа Марию левой рукой, Джейсон вытянул правую.
— Мы в жертвенной комнате, — прошептал он. — Секретный коридор должен быть где-то слева.
Преследователи приближались, и огоньки становились все ярче.
— Да, — ответил вполголоса шотландец, — только вот успеем ли мы его найти?
— Найдем, если постараемся. Возьмемся за руки, растянемся и начнем ощупывать стену.
Джейсон замер, услышав звучащие в туннеле голоса. Свет приближался, и он уже различал серые тени, Эдриана и Марию. До того момента, как обе группы соединятся, оставались считаные минуты.
— Здесь! — прошептала доктор Бергенгетти. — Я нашла!
Она потянула к себе Джейсона, и он, удостоверившись, что ошибки нет, в свою очередь, потянул Грэма. Проход был слишком узкий, и двигаться приходилось бочком, да еще и пригнувшись, чтобы не удариться головой о потолок.
Не без труда обернувшись, Джейсон увидел идущих по главному коридору преследователей, человек шесть или семь — у каждого фонарик в одной руке и пистолет в другой. И все без противогазов. Судя по кевларовым бронежилетам, они заранее ожидали неприятностей. Он почувствовал, как напряглась стоявшая рядом Мария, и сам невольно задержал дыхание.
Шаги стихли, тьма поглотила отсветы фонариков, и Джейсон легонько подтолкнул Марию.
— Попробуем вернуться в главный коридор и выйти…
Его оборвал громкий крик. Слов было не разобрать, их исказило разбежавшееся по туннелю эхо. За короткой очередью из автомата последовали хлопки пистолетных выстрелов.
— Что это, черт возьми?.. — начал Эдриан.
— Насчет черта ты прав, но все же давайте выбираться отсюда, пока они палят друг в друга.
Стрельба и крики не умолкали. Мария включила фонарик на каске, но легче стало ненамного — мешали кучи мусора на каждом шагу. Широкая полоска света впереди показала пересечение с главным коридором.
Внезапно Мария остановилась. Джейсон наткнулся на нее, Грэм — на него.
— Что?
— А ты разве не чувствуешь?
— Что я должен чувствовать?
Он получил ответ еще до того, как она успела ответить. Каждый выстрел отзывался едва ощутимой дрожью под ногами, а после автоматной очереди дрожь прошла уже по стене.
Словно прочитав его мысли, Эдриан кивнул.
— Нам надо поторапливаться, пока эта кротовая нора не обвалилась к чертовой матери.