Операция «Карибская рыбалка» - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Запыхавшись от быстрого бега по трапам и палубе, Бэнкс ухватился за поручень и попытался что-то сказать. Но не сумел, в пересохшем от волнения рту не поворачивался язык, изо рта вырывалось только нечленораздельное мычание.
Ларнер, а вслед за ним и Родригес недовольно уставились на заполошно вертевшего головой биолога. Мысли были самые разные, но одно было понятно — новости, которые так старался сообщить им Бэнкс, были нерадостными.
— Что еще? — почти жалобно спросил его Родригес. — Что могло произойти с вами на корабле, который является американской территорией? Так я и думал, стоит оставить вас на минутку одного, как вы тут же вляпаетесь в какую-нибудь историю! Ну, не томите, выкладывайте все по порядку.
— Радиомаяк движется! — наконец выдавил из себя Бэнкс.
Оба американца недоумевая смотрели на него. Родригес скривил губы в улыбке и снова отвернулся в сторону моря.
— Ты перегрелся, дружище? — насмешливо сказал он. — Или у тебя окончательно расшатались нервы? Маяк и должен двигаться, не мог же твой дельфин прилечь отдохнуть? Или ты именно на это и рассчитывал? Учти, не сработает в этот раз, так добрый дядюшка Эд позаботится о том, чтобы ты озадачился поисками новой работы!
Бледный биолог отчаянно замотал головой, а Ларнер, с лица которого медленно сползала расслабленность, тихо произнес:
— Не может быть!
— Движется! Он на самом деле движется! Я не знаю, что произошло, но это правда. Я сам не верю своим глазам, — приложил обе руки к груди доктор Бэнкс. — В нашу сторону идет!
— Похоже, мы снова вляпались, — медленно проговорил Ларнер, который смотрел прямо в искаженное противоречивыми чувствами лицо биолога и у которого не осталось сомнений в его правдивости. — Я уже чувствую запах дерьма. Пойдемте вниз, покажете свой маяк!
Натянув шляпу поглубже, он первым шагнул вперед и устремился в каюту, не оглядываясь. Доктор Бэнкс заметался, растерянно переводя взгляд с одного на другого, а затем бросился за скрывшимся из вида Ларнером. Диего пожал плечами и, вздохнув, направился следом.
В полумраке каюты, непривычном после яркого утреннего солнца, Родригес с трудом разглядел брошенный на дороге стул и чуть не споткнулся об него. Укоризненно покачав головой, он поставил стул на место и подошел к столику, за которым уже сидели биолог и технологический гений. По напряженным спинам своих коллег он понял, что предчувствия уже в который раз не обманули его, — стряслось что-то, чего никто не мог предусмотреть.
— Может, объясните мне, динозавру, — с пафосом начал он, взявшись пухлыми пальцами за плечо доктора Бэнкса, — чего вы так переполошились? Бэнкс, начните вы, мой напарник слишком занят отстукиванием морзянки на клавиатуре компьютера. Ваша зверюшка опять начудила? Решила сбежать в Мексику, утащив дорогостоящее оборудование?
Шутка была жестокой и явно не к месту, но доктор стойко перенес укол и, насколько это было в его силах, попытался объяснить ситуацию.
— Понимаете, Том, второй дельфин, он вот здесь, — Бэнкс ткнул пальцем в маленькую точку на экране. — Он плывет правильно, и с ним все в полном порядке.
Родригес понимающе закивал, продолжая издевательски улыбаться.
— А радиомаяк, который показывает, где стоит… то есть стояло… в общем, прикрепленный к российскому судну, — вот! — и он снова указал на экран. — А должен быть здесь.
— Вот вам и ваша хваленая техника, — хмыкнул Родригес, обращаясь к Ларнеру. — Объясните теперь вы.
— Да подождите вы со своими насмешками, — раздраженно отмахнулся тот. — Я сам пока не пойму, в чем дело. Получается, что террористы сумели сдернуть сухогруз с мели, а ведь это невозможно! По крайней мере, так утверждал ваш агент. Одно из двух: либо этот долбаный кубинец врал, либо рифы начали двигаться!
— Ну так давайте включайте свои спутники, с них же можно увидеть, что там происходит!
— Огромное и душевное вам спасибо за подсказку, — съязвил Ларнер. — А я-то думаю, чем же я занимаюсь за этим компьютером последние пять минут?
Как раз к этому моменту подоспели снимки. На мониторе неподвижно красовался, по-прежнему скособочившись, российский сухогруз.
— Ерунда какая-то! — изумленно воскликнул Ларнер, посмотрев на координаты. Они оставались прежними — судно ни на дюйм не двинулось с места. — Ничего не понимаю. Кто из нас идиот, я или компьютер?
Родригес сосредоточенно потирал свой мясистый подбородок. Было над чем задуматься.
— Судно прочно сидит на мели, а проклятый маяк — движется! — злобно ударил ладонью по столу Ларнер. — Такое чувство, что нас водят за нос!
— А что, если попробовать поточнее определить координаты маяка и сопоставить их с местом стоянки сухогруза, это возможно? — задал вопрос Диего.
Ларнер запорхал пальцами по клавишам.
— На это понадобится некоторое время. Пока могу сказать только одно: если сложить всю имеющуюся на данный момент информацию, получается, что пресловутый маяк приблизительно располагается где-то между сухогрузом и гидропланом. Сейчас постараюсь вывести координаты точнее.
— А ну-ка дайте мне связь с Расселом, — попросил Родригес.
— Это тот нервный тип, который остался на самолете и всю ночь орал по рации?
— Капельку уважения, коллега, — заметил ему Диего. — Он, во-первых, рядовой корпуса морской пехоты США, а во-вторых — работает на меня, а значит, работает на правительство Соединенных Штатов.
— Тебе виднее, — равнодушно пожал плечами Ларнер и протянул микрофон рации. Она была настроена на волну гидроплана, только отключена в связи с ночным приступом истерики американского морпеха, который открытым текстом пытался разбудить совесть в своем работодателе. Щелкнув выключателем, Диего прислушался к эфиру. Из динамика доносились лишь редкие хрипы и потрескивание.
— Раненая птица, Раненая птица! Ответь Дельфину! — начал вызывать своего агента Родригес.
Технологический гений скривил физиономию.
— Какой идиот придумал такие позывные? Даже ребенок мог выдать что-нибудь более оригинальное. Уж если называть, то как-нибудь более изысканно. Вы же любитель театрализованных действий, могли бы, к примеру, назваться Гамлетом, или лучше Отелло, да! А ваш сотрудник отзывался бы на Дездемону! И то более симпатичные имена.
— Чем вас не устраивают эти? — огрызнулся Диего. — Я старался как мог. Простите, что не посоветовался с вами.
— У вас просто беда с фантазией, — продолжал доставать его Ларнер. — А по поводу второй части вашей тирады — если бы вы хоть иногда советовались, кто знает, оказались бы мы сейчас в таком вот дерьме или нет.
— Фи, как грубо! — парировал Родригес. — Не ожидал от вас, истинного джентльмена, таких слов! Занимайтесь лучше своим делом, это вам идет больше. Если бы, если бы! Что толку говорить об уже содеянном, лучше подумайте, что делать дальше. Если вам угодно, можете считать, что я испрашиваю вашего совета.
И он снова принялся вызывать Рассела, но морской пехотинец не отзывался.
— Что вообще здесь происходит! — отчаянно воскликнул Ларнер. — Координаты маяка совпадают с координатами… гидроплана! Разрази их гром всех, вместе взятых! Как это понимать, а? Что ваш агент? Молчит?
— С самолетом нет связи, — спокойно ответил Родригес и обернулся в сторону отрешенно наблюдавшего за суетой начальства биолога. — Остановите своего Тома, или как там его!
Нервная улыбка искривила рот доктора Бэнкса. Разведя руками, он посмотрел на обоих руководителей акции и, чуть заикаясь, произнес:
— Это н-невозможно!
Глава 38
Борт американского гидропланаРезиновая лодка легко резала морскую гладь, оставляя за собой две разбегающихся волны. Суарес перехватил румпель в левую руку — так было удобнее в случае чего поднять автомат и открыть огонь. Вспоминая на всякий случай имя церэушного агента, он еще раз осмотрел повреждения. Аккуратная дырочка от пули, заткнутая на скорую руку тряпицей, медленно сочилась бензином, который стекал, оставляя за собой грязную дорожку, и быстро испарялся.
«Одна искра, и может случиться большая беда!» — подумал Рамиро и посмотрел на приближающийся гидроплан. Напрягая извилины, он принялся припоминать фамилию своего коллеги, оставшегося в гидроплане. «По-моему, Рассел, — вспомнил он. — Надо будет позвать его по имени, чтобы он не начал палить сдуру и сразу уладил возможные разногласия с лоцманом и пилотом. Хорошо, что этот русский монстр попался на пути боевого дельфина. Бедняга! От него остались только разорванный баллон и лохмотья компенсатора. А ведь он спас меня в некотором смысле. Если бы дельфин взорвал не его, а сухогруз, не пришлось бы мне сейчас управлять лодкой».
Гидроплан свободно дрейфовал, дверца в кабину пилота была приоткрыта. Она висела как-то кривовато. Да и весь самолет не блистал новизной, потускневший фюзеляж был покрыт многочисленными оспинами пулевых пробоин. Иллюминаторы были выбиты, больше всего пострадало остекление кабины.