Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Разная литература » Прочее » Смертельное путешествие - Кэти Райх

Смертельное путешествие - Кэти Райх

Читать онлайн Смертельное путешествие - Кэти Райх

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 71
Перейти на страницу:

Я позвонила Клоделю и оставила сообщение о том, что это может быть убийство, заперла лабораторию и ушла домой.

Еще один вечер я провела в одиночестве. Приготовила и съела куриную грудку, посмотрела повтор сериала «Северная сторона», прочитала несколько глав романа Джеймса Ли Бёрка. Мне подумалось, что Райан исчез с лица Земли. К одиннадцати я уже была в постели.

Следующий день я провела документируя повреждения погибшей леди: фотографировала все что нашла на теле, все описывала в диаграммах, добавляла пояснения к повреждениям лица и черепа. К концу рабочего дня я полностью закончила отчет и оставила его у секретаря на столе. Когда я снимала свой рабочий халат, в дверях лаборатории появился Райан.

— Подвезти на кладбище?

— Трудные дни выдались? — спросила я, вытаскивая сумочку из нижнего ящика стола.

— Никаких просветлений в деле.

— Ага, — подтвердила я, встречая его взгляд.

— Я полностью застрял с этим делом Петричелли.

— Понятно, — я по-прежнему не отрывала от него взгляд.

— Кажется что Метро не очень уверен в идентификации глаз Перца.

— Из-за Бертрана?

Он пожал плечами.

— Эти сволочи продадут свою матушку, лишь бы свалить с работы пораньше.

— Это рискованно.

— Рискованно пить воду из крана в Тихуане. Ну, так что, подвезти?

— Если не трудно.

— Заеду за тобой в 8.15.

---------------

Так как сержант-детектив Жан Бертран умер при исполнении служебных обязанностей, то ему были оказаны все полагающиеся почести. Управление по связям с общественностью полиции Квебека информировало все полицейские подразделения в Северной Америке, используя единый коммуникативный интерфейс США и Канады.

В похоронном бюро почетный караул окружил небольшой ящик. Тело сопроводили в церковь, а из церкви на кладбище. Я ожидала что народу будет не мало, но не думала что соберется такая большая толпа. Помимо его семьи и близких, друзей из полиции Квебека и канадской конной полиции, было много людей из судебно-медицинской лаборатории, казалось, что каждое полицейское управление Канады и США прислали по представителю. Так же здесь присутствовала английская и французская пресса и телевидение.

К полудню останки Бертрана поместили в могилу на кладбище Нотр-дам-де-Неж. После этого мы с Райаном покатили вниз в сторону центра.

— Ты когда улетаешь? — спросил он, выезжая с Кот-де-Неж на Сен-Матье.

— В 11.50 завтра утром.

— Я заеду за тобой в 10.30.

— Если хочешь заделаться моим шофером, не жди больших денег.

Шутка не получилась.

— Я тоже полечу.

— Зачем?

— Вчера полиция Шарлотты арестовала одного парня по имени Пекан Билли Холмс.

Он достал пачку «Дю Морье», постучал по рулю, достал сигарету и сунул в рот. Прикурил одной рукой, выпустил дым через нос. Я со своей стороны опустила стекло.

— Видимо этот Пекан может много рассказать ФБР про один телефонный звонок.

Глава 25

Следующие несколько дней я провела словно на американских горках в парке Шести флагов.[45] После того как я так медленно продвигалась вперед в своем расследовании, все вдруг пришло в движение. Хотя приятного в этом было не много. В Шарлотту мы с Райаном прибыли ближе к вечеру. Пока нас здесь не было, осень уже набрала силу, так что по дороге на парковку нас гнал сильный, холодный ветер.

Мы поехали прямиком в штаб-квартиру ФБР на перекрестке Второй и Трайон. Туда как раз вернулся Макмахон с допроса Билли Холмса Пекана.

— Холмс был накачан коксом под завязку, когда ребята его брали. Кричал и плакал, что все расскажет, только чтобы его вернули в Младшую Лигу, откуда его поперли.

— Кто он вообще такой? — спросил Райан.

— 38-летний трижды неудачник. Околачивается среди байкеров Атланты.

— «Ангелы ада»?

Макмахон согласно кивнул.

— Он еще не совсем чокнутый, кое-что в голове осталось. Его не гонят, пока он им хоть чем-то полезен.

— Что он делал в Шарлотте?

— Может на обед ездил?

— Так он знает кто звонил насчет бомбы? — поинтересовалась я.

— Он принял дозу в 4 часа, поэтому нам и позвонили копы. К тому времени как я туда добрался, он уже проспался и его энтузиазм немного испарился.

Макмахон поднял кружку и стал ее вертеть, разглядывая, словно это был анализ кала.

— К счастью, этот отморозок сейчас условно-осужден, успел наследить по всей Атланте, так что нам удалось убедить его, что сотрудничество в его же интересах.

— И?

— Холмс клянется, что он был там, где все это замышлялось.

— Где?

— «Клермонт Лодж» в Атланте. Это в 6 кварталах от телефона-автомата с которого был сделан звонок.

Макмахон опустил на стол свою кружку.

— Холмс говорит, что он с двумя дружками из «Ангелов» — Харви Поти и Нилом Таннахиллом бухал и нюхал кокаин. Парни болтали про Перца Петричелли и катастрофу, как вдруг Поти решил что было бы здорово надуть ФБР ложным звоночком.

— Зачем?

— Повыпендриваться. Если Петричелли жив, то он от страха затаится, если же погиб, то слух распространится. Слухи и «доброжелатели» легко могут стереть вас с лица Земли.

— А чего эти парни при «шестерке» обсуждали свои дела?

— Они нюхали в машине у Холмса. Думали что он на заднем сидении в отключке.

— Так все это фикция, — подытожила я.

— Выходит что так.

Макмахон сдвинул кружку с салфетки.

— Теперь Метро отцепится от Петричелли, — добавил Райан.

— Это для него сюрприз.

Где-то раздался звонок телефона. Кто-то кого-то позвал и по коридору застучали каблуки.

— Кажется твой напарник со своим арестованным сели не в тот самолет.

— Итак, шри-ланкийцы чисты, Симингтон — Благотворитель года, а «Ангелы» просто шутники. Мы вернулись к исходной точке — отчего произошел взрыв?

— Мне звонил Магнус Джексон, когда я уезжал из Брайсон-Сити. Он утверждает, что его следователи собирают доказательства медленного горения.

— Что за доказательства? — поинтересовалась я.

— Обломки и осколки.

— Что это значит?

— До взрыва было горение.

— Техническая проблема?

Макмахон пожал плечами.

— Они могут различить что горело до или после взрыва? — наступала я.

— Для меня все это как китайская грамота.

Макмахон взял чашку и встал.

— Итак, Пекан наш герой.

Мы с Райаном тоже встали.

— И Метро отстанет, — порадовал Райан.

— Разве жизнь не прекрасна?

-------------

Раньше Райану я не говорила о том, что про него и Бертрана думает Дэвенпорт. Теперь же, у отеля «Адамс Марк» я все ему рассказала.

Он выслушал, сидя выпрямившись, сжав руки на коленях и устремив свой взгляд в пространство.

— Вот же маленький крысеныш!

По его лицу пробежали полосы от фар проезжающего автомобиля, и стало видно как он зол.

— Ну, теперь он должен притихнуть.

— Да.

— Я уверена, что этот выпад о тебе и Бертране не был основной его задачей.

— Какой задачей?

— Я твердо намерена выяснить.

Райан поиграл желваками и немного расслабился.

— Что он, мать его, о себе возомнил?

— Что он могущественный человек.

Он потер ладони о джинсы, затем взял меня за руку.

— Ты точно не хочешь чтобы я тебя угостил ужином?

— Мне надо забрать кота.

Он отпустил руку и вышел из машины.

— Я тебе утром позвоню, — пообещала я.

Он молча вошел внутрь.

-----------

Вернувшись в Анекс, я увидела на автоответчике, что мне звонили четыре раза.

Энни.

Рон Гиллман.

И два раза положили трубку.

Отправив сообщение на пейджер Гиллману, я стала наполнять миску Бёрди кормом. За этим занятием меня и застал его звонок.

— Крюгер сообщил, что ДНК совпадает.

У меня внутри все перевернулось.

— Он уверен?

— На все сто, или какие там ребята цифры используют.

— То есть зуб и нога принадлежат одному человеку? — я все еще не могла поверить.

— Да. Можешь бежать за своим ордером.

Я тут же позвонила Люси Кроу. Ее на месте не было, но помощник пообещал ее найти.

Позвонила Райану, но никто не ответил.

Энни взяла трубку после первого же гудка.

— Узнали кто ваш подрывник?

— Узнали только кто им быть не может.

— Тоже хорошо. Как насчет ужина?

— А где Тед?

— На совещании по организации сбыта в Орландо.

В моем шкафу было немало хорошей одежды, к тому же я была настолько взволнована, что поняла — сидеть дома для меня будет пыткой.

— В «Фостере» через полчаса?

— Я буду там.

----------

«Фостер» это таверна в цокольном этаже, с мрачными деревянными панелями и черными кожаными диванами с высокими спинками. Резная барная стойка занимает одну сторону помещения, с другой же выставлены ряды столов. Брат-близнец паба «Селвин Авеню», «Фостер» — маленький, темный и очень ирландский.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Смертельное путешествие - Кэти Райх торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...