Двое пополам - Ляна Вечер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пол, потолок, шершавые деньги, Замазанный гипсом висок, Я хотел так много, немного успел, Оглянулся — вот и весь срок.
©Группа «Пилот» — «Жизнь без билета»
Ёля очень устала, но это не помешало ей потащить Коди и Ли добывать хвойное дерево для праздничного антуража. Мать с сыном удивлённо таращили глаза, пока она пыталась объяснить, зачем люди наряжают ёлки на Новый год. Кажется, они так ничего и не поняли, но всё равно решили поучаствовать. День Богиня провела в трудах целительских и заработала гору побрякушек, которыми не стыдно нарядить хвойную красотку. Кто-то из благодарных принёс фрукты и конфеты — совсем не похожи на Земные, но ничего, сойдёт.
Выходить за ограду деревни Ли запретила, поэтому пошли к оврагу. Местечко с крутыми склонами, но зато в пределах деревенского забора, куда Искре Ивановне хода почему-то не было. Коди долго выбирал ёлку, подходящую запросам полубогини — размер средний, пушистость умеренная и чтобы верхушка стройная. Возвращались довольные: Ли тем, что сын не свернул шею, упав на крутом склоне. Коди, что угодил «фее», а виновница приключения всему и сразу. Ёля представляла, как удивится её Ансгар, когда вернётся домой — это будет самая лучшая новогодняя ночь всех миров!
— Давай, открывай скорее, — вдова переминалась с ноги на ногу, пока Ёлка возилась с замком. — Холодина такая!
— Я стараться, — бубнила Ёля, ковыряясь ключом в замочной скважине.
Руки свело на морозе, и отпереть никак не получалось. Похоже, холод не смущал только Коди.
— Кто дома? — задрав голову вверх, мальчишка замер.
— Никого нет, — фыркнула вдовушка. — Видишь же, замок на двери.
Бардак ничуть не портил уют в гостиной. Наоборот — добавлял праздничных нот. Они звенели в груди Ёли, пока выбирала игрушки и бусы, а Коди устраивал хвойное деревце в кадке с землёй.
— Стоит, — гордо сообщил мальчишка.
Подготовка к празднику увлекла всех, даже вдова оценила — перестала бурчать. Ёлка чувствовала, что снова не одна, а сварливая соседка и её сын для неё почти семья. Как иначе назвать людей, что делят с тобой радости и печали? Негостеприимное «здесь» теперь напоминало вполне уютный край, где есть её Гар, Ли и дурачок Коди. А Болгария... Она далеко или её не существовало вовсе. Жаль, апельсинов раздобыть не удалось. Без них Новый год не такой яркий. Хотелось сладковато-горького вкуса на языке и цитрусового запаха на фоне хвойного аромата. До ужаса хотелось, до слёз.
— Ты чего? — оторопела вдовушка, глядя, как Богиня хлюпает носом, растирая по лицу влагу.
— Фрукт, — Ёля зарыдала в голос, — тут нет такой, а я хотеть.
Лицо соседки вытянулось. Поразмыслив минутку, она строго глянула на Коди, занятого праздничным деревом. Мальчишке не было никакого дела до девчачьих слёз, ему вообще ни до чего дела не было, кроме колючих веток и тряпочных кукол.
— Пойди наверх, — Ли забрала у сына игрушку, — поищи ещё безделушек. Я помню, там была какая-то мелочь.
— Ма…
— Живенько, — сунула ему в руку подсвечник и, указав взглядом на лестницу, повернулась к Ёле. Едва Коди поднялся по ступенькам на второй этаж, Ли подбоченилась. — Знаешь, девочка, уж мне-то можно было сказать, что Ансгар водил тебя в круг предков. Я ведь не из болтливых и с местными сплетницами не связываюсь.
— Гар не водить меня в круг, — Ёлка хлопнула мокрыми ресницами и отрицательно замотала головой.
— Да ты брюхатая! — соседка всплеснула руками. — Утром от каши нос воротила, а теперь рыдаешь, что ненормальная… А ну, иди сюда, — не церемонясь ухватила Ёлю за грудь.
— Ай! — чуть не взвыла от боли.
— Вот оно как, — вдовушка подобрала губы. — Ещё и врёшь, — укор в её голосе граничил с ощущением от близкого конца света.
— Не врать! — в глазах Богини опять собрались вполне человеческие слёзы. — Я не ходить в круг предков, — щёки вспыхнули от стыда. — Нельзя знать о ребёнок… ещё рано.
Ёля успела поверить в чудеса и даже научилась им, но первые признаки беременности через несколько дней после того, как она впервые была с мужчиной — это уже ни в какие ворота. Есть, в конце концов, физиология, и чудеса её не отменяют.
— Я знала… — с отрешённым взглядом закивала Ли. — Знала, что спасение придёт в Шинари.
В бордовых глазах вдовушки играли золотые блики мыслей. Ёлка совершенно не понимала, о чём думает вдова, да и о каком спасении идёт речь, тоже не представляла. А вот её грубоватое «да ты брюхатая» повторялось эхом в голове.
— Ты слышать меня? — в груди Ёлки ворочалось раздражение. — Я не мочь знать о ребёнок. Слишком рано.
— О чём ты, девочка? — вдова словно только что очнулась. — Что значит рано? Любая женщина с первого дня знает, что беременна. Полагаю, ты неопытна в этом вопросе, и подсказать тебе было некому, но уж поверь мне — я троих родила.
— На моя родина знать через долго об этом…
— Кто-то должен научить тебя говорить правильно, — фыркнула Ли. — Ты носишь ребёнка шинарца, так что всё может быть не так, как у тебя на родине. Но, — вдовушка перевела взгляд на живот Ёли, — я очень надеюсь, что дитя унаследует кое-что от тебя. Всего одно… но это спасёт Шинари.
— Ли, объяснить мне! — потребовала Богиня.
— Мам, там… — Коди сбежал вниз по ступенькам.
Вид у парня был растерянный. Он смотрел на мать, вытаращив глаза, и тыкал пальцем в сторону двери спальни на втором этаже, но вдову, похоже, это не интересовало.
— Потом. Всё потом! Мы уходим, — вдова засобиралась.
— Уходим?! — оторопела Ёлка. — Объяснять! Не оставлять меня одну!
— Слушай, девочка, — Ли уже натянула на сына полушубок, — не время сейчас. Нужно спешить. В твоём чреве жизнь. Понимаешь?
— Фея и уродец-Гар были в круге предков и не говорить нам? — Коди чуть не испепелил Богиню взглядом.
— Не были, — вдова натянула шубу и распахнула уличную дверь. — В том и дело — не были.