Знак розы - Натали Арден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Правда? – удивилась она.
По ее глазам было видно, что она почти поверила в это.
– Что ж, если вы слоняетесь без дела, – добавила она после короткой паузы, – буду рада предоставить вам возможность почувствовать себя полезным.
Сказав это, она подошла к нему и протянула ребенка.
– Подержите малышку пару минут, пока я не найду место, где можно будет уложить ее спать.
Мысль о том, что ему придется взять на себя ответственность за эту крошечную жизнь, заставила его содрогнуться. Он бросил на Лилиан гневный взгляд.
– Лучше я сам займусь поиском постели.
Он встал и принялся бродить по кухне, озабоченно поглядывая по сторонам. Наконец ему на глаза попалась большая корзина с салфетками. Не долго думая, он соорудил из салфеток постель.
– Готово, – объявил он.
Лилиан осторожно уложила спящую девочку в корзину, поставила корзину на стойку и, взглянув на трогательное детское личико, нежно улыбнулась и прошептала:
– Какое красивое дитя.
Увы, он не мог разделить ее чувств. Но зато поймал себя на том, что ему становится все труднее и труднее оторвать взгляд от этой девушки. И почему она так странно смотрит на него? Он отлично знал, что пользуется успехом у женщин, и привык к их пристальным взглядам. Но в изумрудных глазах этой девушки таилось нечто неразгаданное, непредсказуемое, манящее…
Она была удивительно хороша. В ее манере держать себя и разговаривать, в ее жестах и движениях была такая легкость, беззаботность и непринужденность, что, казалось, ей абсолютно все равно, какое впечатление она производит на окружающих. Казалось, что ее собственная внешность интересует ее не больше, чем погода. Она выглядела невинной и бесхитростной, но в то же время мудрой и искушенной.
– Странно, – тихим голосом проговорил он, любуясь ее нежной кожей и пышными локонами рыжеватых волос, рассыпавшихся по плечам. – Вы совсем не похожи на кондитера.
– А я и не кондитер, – ответила она, повернув к нему голову.
Конечно же, ей и в голову не пришло признаться, что она принцесса. Она привыкла скрывать это. Если бы у нее была возможность сделать свой выбор в жизни, то она, прежде всего, раз и навсегда отказалась бы от всей этой суеты, связанной с ролью принцессы.
– Я встретил Тину, служанку, и она сказала мне, что вы кондитер и пришли устраиваться на работу, – продолжал он.
Лилиан с улыбкой посмотрела на него.
– Тина ошиблась.
Он пожал плечами. Его мысли начинали постепенно проясняться, головная боль утихла, но реакция по-прежнему была слегка замедленной.
– А кто вы?
– Я – фотограф.
Он снова сел на стул и ухмыльнулся.
– Надеюсь, вы не репортер, пытающийся пронюхать какую-нибудь щекотливую историю из жизни королевской семьи?
– Нет, – поспешила заверить она. – Я специализируюсь на архитектуре. И мне нет никакого дела до королевской семьи и ее историй.
– Прекрасно, потому что тогда нам не придется вышвыривать вас отсюда.
Она вспыхнула.
– Хотела бы я на это посмотреть!
– О да, – протянул он, насмешливо заглядывая ей в глаза. – Я совсем забыл, что к вам прикасаться опасно. Маленькая дикая кошка.
Его синие глаза блеснули, и она почувствовала, как по всему ее телу пробежала дрожь.
– Ничего подобного, – пробурчала она, заливаясь краской. – Я просто умею защищаться.
– В этом я не сомневаюсь. У меня до сих пор болит палец, – сказал он, выставил свой большой палец и осуждающе покосился на нее. – Сегодня утром вы отлично продемонстрировали старый прием. Интересно, какие еще приемчики вы освоили?
Она в упор посмотрела на него, их глаза встретились, и несколько секунд они, не отрываясь, смотрели друг на друга.
– Я… я предпочитаю, – сбивчиво начала она, отводя взгляд к окну, – держать это в тайне. Успех во многом зависит от элемента неожиданности.
За окном лил сильный дождь, и она смотрела на серебристые нити, перекрывшие даль. Неожиданно он встал и подошел к ней.
– Хотите, я покажу вам один славный приемчик?
– Нет, спасибо.
Но он был уже рядом.
– Если кто-то схватит вас вот так, – сказал он, приближаясь к ней сзади и обхватывая ее руками, – что вы будете делать?
У нее перехватило дыхание. Она была в его руках и чувствовала на щеке его теплое дыхание. Это произошло так быстро, что она растерялась. Она просто оцепенела и некоторое время совсем не понимала, что происходит.
– Вам нужно развернуть правый локоть, – услышала она его нежный шепот у самого уха, – и резко повернуться влево.
Она едва дышала. Он прижимал ее к своему сильному телу, не давая пошевельнуться. Ей хотелось немедленно последовать его совету и освободиться, но, мысленно проиграв этот разворот, она сообразила, к чему это приведет. Если она развернется, то неминуемо окажется в его объятиях. Идеальная поза для поцелуя.
Лучше не поддаваться на его уловку и вспомнить, чему учил ее тренер по самозащите. Быстро оторвав от пола левую ногу, она со всей силы каблуком наступила ему на ногу.
Он вскрикнул и невольно разжал руки. Она с видом победительницы резко повернулась к нему и бросила на него свирепый взгляд. Он подпрыгивал на одной ноге и, скривившись от боли, посмеивался.
– Боже мой, вы, девушка, убить можете! Я всего лишь хотел показать вам приемчик!
– Советую вам: держитесь подальше!
В этот момент дверь распахнулась и в кухню шумно ввалилась толстая Повариха. Ее мокрые волосы выбивались из-под колпака, фартук съехал набок. Она быстрым, оценивающим взглядом окинула присутствующих и сразу поняла, что здесь происходит. Задержав взгляд на Лилиан, она кивнула ей. Затем сурово посмотрела на молодого человека и скривила рот.
– Мой милый друг, я думаю, тебе хорошо известны наши порядки, – строго сказала она ему, потрясая в воздухе пальцем. – Признаться, мне порядком надоели эти твои шуточки!
Она топнула ногой и вскинула руку, указывая ему на дверь.
– Шуточки? – усмехнулся он, покосившись на Лилиан. – Уверяю тебя, с этой девушкой шутки шутить не так просто.
Повариха продолжала метать глазами молнии. Он скорчил обиженную мину, как будто на него пытались повесить несправедливое обвинение.
– Если ты думаешь, что я кого-то разыгрываю здесь, то ты глубоко ошибаешься, – проговорил он оскорбленным тоном. – Я просто решил составить девушке компанию, пока она ждала тебя.
На его лице появилась очаровательная улыбка человека, который хорошо умеет использовать свое обаяние, когда ситуация принимает нежелательный для него оборот. Но Повариха оставалась непреклонной.
– Если ты решил устроить балаган, то делай это где-нибудь в другом месте, – заявила она. – А лучше займись своей работой!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});