Живущий за двоих - A. Gruinard
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“Итак, теперь, когда ты направил своего внутреннего Лу Рида, ты готов поужинать?”
Джуди рассмеялась и отпустила его руку.
“Спасибо вам за это. Мама и папа более чем немного приютили меня, и я хотела получить шанс увидеть что-нибудь подобное, не сообщив им ни слова. В Провиденсе нет ничего подобного.”
Она сказала ему, что является студенткой Университета Брауна в Род-Айленде.
“Конечно, но поскольку я никогда не выезжал за пределы Великобритании, кроме поездки во Францию в возрасте шести лет, мне придется поверить вам на слово”.
Они болтали без умолку, пока не нашли стейк-хаус на Хеймаркет, а затем продолжили свой предыдущий разговор, как только сели.
“Вы были странно, я не знаю, пассивны, вас не трогали все эти полуодетые женщины, ни в реальной жизни, ни на плакатах, которые мы видели. Почему?”
“Все это было очень, я не знаю, фальшиво? Когда я с женщиной, мне нравится разговаривать с ней, как мы делаем это сейчас, понимать ее. Лично мне нужно иметь связь с кем-то, чтобы выйти за рамки разговоров. Возможно, это изменится, мне едва исполнилось 18, но мой опыт пока таков. За исключением одного человека, все женщины, с которыми я встречался, были очень умными, и даже исключение было умным, пусть и не в книжном смысле.”
“Значит, вы не ходите и не разговариваете с женщинами, основываясь на их телах?”
Тон Джуди был вызывающим.
“Я довольно застенчивый и поэтому совсем не умею сближаться с женщинами. Мы бы никогда не встретились, если бы твои друзья не поссорились и все не ушли. Один на один я могу набраться смелости, но подойти к тебе в составе группы из семи человек - ни за что. Что касается твоего замечания о внешности, я признаю, что на самом деле не знаю, чего я от тебя хочу. Я не уверен, что у меня есть типаж, так что это скорее впечатление, внешний вид, а не светлые волосы, длинные ноги и большие сиськи. Есть ли в этом какой-то смысл?”
Эндрю посмотрел на Джуди.
“Интересно, что вы не защищались по поводу того, как вы подходите к женщинам. Как достаточно интеллигентная женщина без светлых волос, длинных ног или, как вы так деликатно выразились, больших сисек, я вижу, что по крайней мере эта часть правдива. Что заставило вас прийти и поговорить со мной?”
“Вопиющая разница между вами и остальными шестью сначала заставила меня обратить на вас внимание. Остальные соответствовали стереотипу, в то время как вам, казалось, было удобнее сливаться с ним. Я приурочил свой визит в бар к тому моменту, когда у меня появится шанс увидеть тебя, и на этом наука заканчивается, и после этого остается только инстинкт. Я понятия не имел, какого вам возраста, чем вы занимались или изучаете, одиноки ли вы или привязаны к кому-либо. Ничего подобного, у вас просто был вид, который мне понравился, я здесь на пару дней, и вы выглядели как турист, так что я подумал, почему бы и нет. Мы болтали более трех часов, и я наслаждался твоей компанией. А как насчет тебя? Почему ты сказал ”да"? "
“После всего этого, возможно, это прозвучит так поверхностно, но именно твое тело привлекло мое внимание. Как и тебе, мне действительно понравилось общаться с тобой, но я должен признать, что именно твой высокий рост и то, как облегает твое тело рубашка, заставили меня сказать "да". А потом, когда ты поднял меня, что ж.”
На этом месте она остановилась, осознав, к чему клонит этим предложением.
“Итак, мы установили, что я глубокий интеллектуал, которого привлекает твой разум, в то время как ты всего лишь поверхностная женщина, которую поверхностно привлекает мое тело. Боже, я чувствую себя таким грязным ”.
Джуди наполовину рассмеялась, наполовину взвизгнула и легонько шлепнула Эндрю по руке.
“О, и тебе нравятся мужчины помоложе”.
Теперь она вовсю смеялась.
“Перестань, это было бы не так смешно, если бы не было правдой на 100%. Меня должны привлекать художники с растрепанными волосами, все замученные и полные непризнанной гениальности, в отличие от молодого инженера с телом Адониса ”.
В этот момент подали ужин, и это избавило их от необходимости решать, куда провести вечер, возможно, скорее отложив, чем пощадив.
“Итак, расскажите мне о жизни до Брауна. Вы упомянули, что дом на Лонг-Айленде. На что это похоже? Я знаю по карте, что это недалеко от Нью-Йорка, но не могу сказать, что знаю намного больше. ”
Постепенно она начала заполнять некоторые пробелы. Без слов можно сказать, что ее родители были очень богаты, отец работал на Уолл-стрит, а мать занималась благими делами в обществе. Она также была еврейкой; первый еврейский человек, которого Эндрю сознательно встретил. Будучи им, он задал массу вопросов.
“Почему тебя так заинтересовал Эндрю?”
“Вы первый человек, которого я встретил, который, насколько я знаю, еврей. Возможно, я встречал и других, но об этом никогда не упоминалось. Мне любопытно ”.
На самом деле его член парламента был евреем, но в то время он понятия не имел. Итак, Джуди рассказала об иудаизме на высоком уровне и о жизни еврея, выросшего на Лонг-Айленде.
“Вы говорите так, будто это было предубеждение?”.
“Действительно Эндрю? Конечно, были предрассудки, евреев преследовали всегда. Это гораздо сдержаннее, но это есть ”.
У него не было другого ответа на этот вопрос, кроме.
“О”.
“Вы не слышали церковных учений о том, что евреи убили Иисуса и все такое прочее?”
“Я не думаю, что Пресвитерианская церковь Шотландии говорит об этом таким образом, но я совершенно нерелигиозен и не был в церкви семь или восемь лет. Церковные учения, как правило, раздражают меня, а не вдохновляют жить таким образом ”.
“Я забыл, что Великобритания намного менее религиозна, чем США. Что конкретно вас беспокоит? Вы, кажется, довольно раздражены чем-то конкретным ”.
Эндрю задумался,