Лишённые смерти - Якимова Валерьевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он колебался. Немногие знали, что будет потом, чем станет инициация Избранного для Владыки. Дэви ревниво оберегал эту тайну столетия, и сейчас она была известна лишь нескольким, бывшим в доме Седьмого Бала Карды, в доме Алитера. Их не стоило бояться. Кто из них, рабов Бездны, осмелился бы бросить вызов Владыке? Однажды он как Алитер войдёт в Дар, переродится... Так будет.
Только сам Владыка не чувствовал себя готовым. И теперь он понимал, что не был готов десять лет назад... и не будет готов никогда. Двухсотлетний бессмертный всё ещё был слишком человеком. Сейчас следовало остаться в Карде, вновь собрать группу и установить личность Избранного, но вместо этого Дэви объявил Большую Охоту и готовился к дальнему путешествию!
Он вновь в постыдной слабости отпустил воспоминания и вернулся в ночь гибели Алитера...
..."Александр Дэви - Владыка carere morte!" - Дэви кажется, эта фраза всё ещё звенит в опустевшем зале.
Седьмой Бал Карды завершён. В доме Алитера остались бессмертные. Смертные все ушли, а вот служителям Ордена в большинстве своем уйти не удалось, и новое оружие вампиров - Великий насыщается сейчас их кровью. А новому Владыке уже грезится, что завтра carere morte очистят от охотников Корону, а послезавтра Карду, смахнут свой главный страх - быть убитыми, - как метла паутину...
И вновь незаметно подошедший Гедеон Вако отвлекает Дэви.
- Я назвал вас Владыкой, милорд, перед гостями Бала, но только завтра объявлю это старейшим, - молвит он.
- Почему не сейчас? Время до рассвета есть. Завтра я хочу заняться очисткой Короны.
- Не торопитесь, Господин. Впереди вечность. К тому же вам ещё предстоит испытание, которое покажет старейшим, достойны ли вы быть Владыкой вампиров.
- Что за испытание?
- Не могу сказать, милорд. Я поклялся. Но вы узнаете скоро. Сегодня.
Тогда Дэви возвращается домой.
Он входит в замок своих родителей и проходит в свои покои. Его с супругой комнаты расположены в левой из двух центральных башен, куда утром заглядывает солнце, и все окна сейчас закрыты женой в ожидании своего бессмертного господина.
Спит ли она? Дверь в её спальню призывно отворена на полпальца, но света в комнате нет. Вампир прислушивается и улавливает быстрый стук сердца бодрствующего человека. Вампир прислушивается ещё... - Слишком быстрый стук! Она взволнована... напугана? Кто обидел её?
Не переодевшись, в том же бальном костюме, он заходит в спальню супруги и теперь понимает, что ошибся. Жена, сидящая на постели спиной к нему, поворачивается, и он видит спящее у неё на руках обряженное в кружева крохотное дитя. Их четырёхмесячный сын. Стук его сердца Дэви слышал в коридоре.
Тёмные волосы женщины распущены, гладкой волной они спускаются ниже талии - последняя её краса. Лицо и тело страшно исхудали, глаза обвела кругами бессонница. Тонкие губы обветрены, будто она блуждала где-то под холодным ветром.
Краткий вежливый поцелуй. Они не виделись почти неделю и могли бы позволить себе более тёплые ласки, если б смертная не сторонилась поцелуев лишённого смерти.
- Бал окончен? - спрашивает жена, едва он отстраняется. - Город волнуется, я чувствую.
- Хозяин Дома Бала погиб.
Она не ахает потрясённо, он напрасно ищет признаки хотя бы удивления на её лице. Когда она облеклась в доспех этого страшного равнодушия?
- Алитер мёртв? - только переспрашивает она. - Орден празднует победу?
- Нет.
Он тихо рассказывает, что произошло. Говорит об инициации и странной крови инициируемого, о гибели Алитера, о Великом вампире, способном убить охотника, даже не коснувшись. Она внимательно слушает, но лицо её не меняется. Каменная маска! Из них двоих она сейчас больше напоминает carere morte.
- Алитер мёртв, - без выражения говорит она, когда муж заканчивает. - Что ж, это очень хорошо.
Малыш вдруг всхлипывает и заливается плачем. Жена вскакивает. Она кружится по комнате, вновь убаюкивая сына, а вампир провожает их неприязненным взглядом. Этот ребёнок, зачатый в последний месяц его смертной жизни, родная ему кровь, - тревожит его. Он - бьющаяся точка света, разрастающаяся с каждой пульсацией. В нём почти нет Пустоты, на вкус он должен быть настоящим эликсиром жизни, слишком крепким даже для carere morte. Это дитя - родная кровь! - совсем чуждо Дэви и страшит бессмертного.
- Позовите няньку, - предлагает он. - Три ждут очереди под дверями покоев. Спустите его с рук хоть на пару часов, Вам нужен сон.
- Не отдам! - сверкает глазами она и добавляет, совсем тихо. - Никому в этом доме!
Молчание. Дэви разглядывает её лицо, обращённое к сыну. Сейчас оно кажется ему некрасивым. Простовато, даже грубовато. Раньше оно не выдавало так её...
...Происхождение. Младшему сыну герцога Дэви прочили в жёны прекраснейшую Мелиссу, дочь графа Лакуса, но он женился на простой девушке и тем восстановил против себя всю семью. Лишь после вмешательства Алитера, советника Короля, они благословили их брак. Но каждую ночь в чужом огромном замке молодая жена разражалась слезами и твердила, что её здесь ненавидят и хотят сжить со свету. Когда она узнала о своей беременности, её страх перекинулся на ребёнка, и скоро Дэви понял, что страх этот не беспочвенен... Тогда ему пришлось вновь обраться к Алитеру и на сей раз заплатить своей душой.
Малыш уснул. Жена бережно кладёт свою ношу в колыбель, поставленную у их постели. Вдруг убегает, взметнув вихрь волос, и возвращается с простой фляжкой в руке.
- Что это? - он принимает фляжку из её рук, откупоривает. Внутри жидкость без запаха, похожа на обычную воду.
- Выпейте, Милорд, - её голос вдруг зазвенел, напряжённо. Он поднимает глаза... Как изменилось её лицо! Оно вдохновенно и открыто, оно ясно и юно. Оно прекрасно!
- Что там? - он даже шутит. - Сегодня я попробовал кровь Великого. Чем Вы хотите удивить меня?
- Воланс, выпей. Это снадобье, которое вернёт тебе жизнь.
Вновь молчание. В тишине слышно дыхание спящего ребёнка. Рот вампир кривится...
- Моя госпожа. Возлюбленная моя... Такого снадобья не существует!
- Все легенды carere morte когда-то были историей. Я была у старейшего. У Гедеона Вако... Он дал мне его!
- О, эти легенды carere morte! Что он дал Вам? Слёзы семи старейших? Варево из крови семи кукловодов? Что?
- Воду. Воду из Источника.
- Из источника Донума?
- Да.
Вампир усмехается.
- Полей мне на ладонь. Только немного!
Жена слушается. Она быстро бормочет заклинание из сказки - о луче, мече и звездопаде, но скоро обрывается и вскрикивает, отбрасывает фляжку. Смертная хватает руку вампира, рукавом платья осушает упавшие из горлышка фляги капли. На его коже там, куда попала эта вода, чернеют глубокие язвы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});