Категории
Самые читаемые книги

Запах магии - Орлова

Читать онлайн Запах магии - Орлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 87
Перейти на страницу:

— Э-э-э? — встревожился мистер Брифли.

Я спрятала улыбку. В этом вся Эрнестина: успокоившись за жизнь брата, она снова не давала ему спуску…

— Выпьем чая? — предложила я, выйдя за дверь.

— У меня есть идея лучше, — улыбнулся Стивен, взяв меня за руку. — Давайте пойдем на пляж? Вряд ли вы сегодня понадобитесь мистеру Брифли.

— Вдвоем? — заколебалась я. — Или возьмем с собой Эдди?

— Как хотите, — пожал плечами он.

— Думаю, — ответила я, чувствуя себя последней трусихой, — Эдди не простит нам, если мы оставим его дома.

— Договорились. Встретимся в холле через пятнадцать минут?..

Полчаса спустя мы устроились на шезлонгах у берега. В этот послеполуденный час народу на пляже было много — все хотели насладиться теплой водой и солнечными лучами.

Эдди, как жеребенок, скакал вокруг и от избытка чувств восторженно взвизгивал.

— Боюсь, нам не удастся толком поговорить, — виновато заметил Стивен, держа брата на весу. Тот брыкался и рвался в воду. — Надо было оставить его с няней. Может, отложим разговор? Можем прогуляться по набережной вечером.

Он чуть покраснел, и я отвернулась, пряча улыбку. Значит, старший Торнтон позаботился чем-то занять младшего хотя бы в вечерние часы.

— Конечно, — согласилась я. — Тогда давайте купаться?

Волшебное слово вызвало особенно восторженный визг Эдди, который задрыгал ногами, пытаясь вырваться из рук брата.

— Давайте, — согласился Стивен, перехватывая одной рукой мальчика, а вторую подал мне.

Опираясь на его руку, я поднялась, стараясь не показывать смущения. Новый купальник, на ладонь выше колен, заставлял меня чувствовать себя почти голой и отчаянно смелой. (Я купила его в прошлом году, но так и не успела надеть.)

А от одного взгляда на Стивена в обтягивающем трико щекам становилось горячо…

* * *

— Так что вы хотели мне рассказать? — спросил Стивен за ужином.

Мы сидели на террасе небольшого ресторанчика, рядом шумело и плескалось море, у фонаря вилась мошкара.

— Это о мистере Брифли, — ответила я, хмурясь.

Стивен, вздохнув, отвел взгляд.

— Ясно, — он рассеянно крошил кусочек хлеба. — Слушаю.

— Понимаете, — начала я, — мистер Брифли сегодня не пил ничего такого. Ни кофе, ни коньяка.

— Может, он просто слишком долго был на солнце? — предположил Стивен. — Или перенапрягся.

— Перенапрягся?! — переспросила я недоверчиво. — Мистер Брифли?!

— М-да, — усмехнулся он. — Вы правы. Даже представить сложно. Но что-то же вызвало приступ! Нервы?

— Не думаю, — я отмахнулась от абсурдного предположения и продолжила, понизив голос: — Сестра Келли сегодня сама давала ему лекарства! Помните, она вчера перепутала дозировку?

— Летти, — вздохнул Стивен и отпил немного вина. — Поверьте, если бы квалифицированная медсестра хотела кого-то убить, она бы убила. Не думаете же вы, что она нечаянно дала слишком малую дозу яда?

— Не думаю, — покачала головой я. — Признаю, это слабое место. Хотя… Послушайте, а ведь ту микстуру мистер Брифли не допил! Он сделал только пару глотков!

И я торопливо пересказала сцену в процедурном кабинете…

Когда я закончила, Стивен еще некоторое время молчал. А мне вдруг захотелось протянуть руку и разгладить угрюмую морщинку меж его бровей.

— Возможно, — признал он нехотя. — Только это все только ваши догадки, Летти. Не обижайтесь.

— Я понимаю, — признала я со вздохом. — Если бы только мистер Брифли не вылил микстуру! Ее можно было сдать на анализ.

— Не расстраивайтесь, — попросил Стивен и украдкой погладил мою ладонь. — Все равно уже ничего не поправишь.

— Нет, — я прикусила губу. — Раз мистер Брифли не хочет разбираться, я сама этим займусь!

Он нахмурился еще сильнее, явно не слишком обрадованный перспективой, однако спорить не стал.

— Давайте прогуляемся?

— Давайте, — согласилась я…

Мы шли вдоль кромки моря. На водной глади серебрилась лунная дорожка, от сладкого запаха цветов и морской свежести кружилась голова.

Стивен остановился у скамейки, окруженной розовыми кустами, — словно прямиком из романа.

— Летти, — мягко сказал он, повернув меня лицом к себе. — Вы очень мне дороги. Думаю, вы уже об этом догадались.

И, наклонившись, легонько коснулся губами моей щеки.

От него пахло бергамотом, крепким чаем и мускатным орехом.

— Стивен, — беспомощно начала я. — Я не могу… Простите, я…

Он отстранился и убрал руки.

— Я просто хотел, чтобы вы знали: если вам понадобится помощь, вы можете на меня рассчитывать. Хорошо?

Горло сдавило, и я только кивнула. Если бы он знал!..

— Так что вы собираетесь делать? — нарушил молчание Стивен. — Я имею в виду, в вашем расследовании.

— Не знаю, — вздохнула я, тронутая его великодушием. — Это кто-то из троих, но… Допрашивать прислугу и соседей я не имею права. К тому же это наверняка насторожит доктора Берча. Обратиться в полицию? Но мне не поверят.

— Боюсь, что да.

— Мистеру Брифли проще, — пожаловалась я, на миг поддавшись недостойной зависти. — Он знаменитый детектив и вообще мужчина!

— У женщин есть свои преимущества, — заметил Стивен с иронией. — Вы не можете допрашивать официально, зато вы можете расспросить пациенток доктора Берча. Например, если притворитесь, что ищете хорошего врача.

— Отличная мысль, Стивен! — обрадовалась я и продолжила азартно: — Дамы в салоне красоты наверняка не откажутся поболтать!

— И на грязях, — подсказал он, усмехнувшись. — Считается, что местные грязи полезны для нервов.

— С мистером Брифли это не помешает, — усмехнулась я.

— А я разузнаю о докторе Берче у коллег. Хотите?

— Конечно! Думаю, мы будем с вами отличной командой, Стивен!

И покраснела, сообразив, как двусмысленно это прозвучало.

— Уверен в этом, — подтвердил он мягко. — Кажется, мы пришли. Спокойной ночи, Летти. Встретимся завтра?

— В три часа пополудни? — предложила я. — Возле дома доктора Берча есть кондитерская. «Восточные сказки», кажется.

— Хорошо. Приятных снов, Летти!

— Приятных снов, — тихо ответила я…

За завтраком мистер Брифли был безмятежен, как море в штиль.

— Как прошел вечер, Летти, а? — поинтересовался он, намазывая гренку маслом. — Вы гуляли допоздна, а?

— Хорошо, спасибо, — вежливо ответила я, не поднимая глаз.

— Летти, — встревожился шеф, — что с вами, а?

— Все в порядке! — резковато ответила я и повторила с нажимом: — В порядке!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Запах магии - Орлова торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...