С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента. - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Попробуйте только навязать мне на шею эту историю! — угрожающе бросил он. — Уж я постараюсь прихватить с собой за компанию и вас троих.
— Не думаю, чтобы это удалось, — спокойно возразила она, откидывая назад тонкие пряди волос. — Никто не знает о наших отношениях с Креем. Мы были осторожны и не показывались открыто. К тому же нам легко скрыться.
Корридон, поглаживая подбородок, внимательно смотрел на девушку. Потом отвернулся и налил себе джина. Мозг его усиленно работал, оценивая положение и стараясь найти какую-нибудь лазейку.
— Не воображайте, что вам удастся так просто уйти отсюда! То, что вы рассказали… стоит мне только позвонить в полицию! Ведь я могу придумать свою версию этой истории. Такого варианта вы не предусмотрели.
— Ах, какой вы умный и хитрый! — Она саркастически улыбнулась. — Нашли дурачков! Если полиция начнет сравнивать ваши показания и мои, то против вас будет ваша репутация. А самое худшее, что меня ожидает, — несколько месяцев тюрьмы, потом высылка из вашей страны… Но ведь я могу вернуться снова!
Она была права. Он показал себя в этой истории не слишком разумным и готов был признать, что его схватили за горло.
Корридон пил маленькими глотками и лихорадочно размышлял. В сущности, у него нет выхода. В таких делах рано или поздно но совершишь ошибку. Ему оставалось признать поражение и вернуть деньги. Это был единственный шанс ускользнуть от них…
— Ладно, ладно! — он заставил себя рассмеяться. — Вижу, что вы приперли меня к стенке. Придется вернуть деньги. Ведь вы этого хотели?
— Ни в коем случае! Вы заставили нас заплатить и теперь обязаны идти до конца. Вы найдете Мэллори.
— К дьяволу Мэллори! — заорал Корридон. — У меня масса неотложных дел и нет времени охотиться за этим гусем. Ищите его сами. Завтра вы получите деньги обратно!
— Вы поможете нам отыскать Мэллори — или пистолет отправится в полицию. У вас нет выбора.
Лицо Корридона стало жестким.
— Не злите меня… Вы пожалеете об этом.
— Дело не в вашей злости или расположении. Мы приняли меры предосторожности. Теперь не может быть и речи о двух возможностях. Посмотрите на вещи трезво.
Он снова сел. Он проиграл, сомнений не было. Если у них хватило хладнокровия убить Крея фактически ни за что, с тем же хладнокровием они прикончат и его.
— Я не привык, чтобы мне диктовали условия! — Он с ужасом почувствовал, что слова его прозвучали не очень убедительно.
— Вы сами поставили себя в такое положение, — жестко сказала она и погасила сигарету.
— А Крей? Ведь вы убили его ни за что!..
— Он не должен был вмешиваться в наши дела! — перебила она. — Мы не остановимся ни перед какими препятствиями. Мы ему не доверяли, но финал не был бы таким ужасным, если бы вы оказались честнее. Как только мы поняли, что вы обманули нас, участь Крея была решена. Его труп — единственная гарантия того, что мы сможем диктовать вам свою волю.
А не блефует ли она, подумал Корридон. А что если Крей жив?
— Ищите Мэллори! У вас есть два следа и приметы. Мы не стесняем вас в действиях: вы вольны поступать, как вам будет угодно. Одно условие: необходимо его найти не позже чем через три недели.
— И тогда?
— Если вам не удастся это сделать, мы будем решать, действительно ли вы не смогли его найти или сплутовали. Пистолет и записка сейчас в руках адвоката, которому дано указание передать этот подарочек полиции, если в течение недели от вас не поступит никаких известий.
Она встала.
— А почему Ренлинг не пришел с вами? И где Жан?
— Ренлинг не знает, что произошло. Это будет ему неприятно. — Она прошла мимо него к двери. — Мне кажется, я все сказала. Мы сами будем поддерживать с вами связь. У вас три недели. И запомните: Мэллори очень опасен.
— Подождите, я покажу дорогу, — прошипел он, сжимая кулаки. Пройдя вперед, он спустился по лестнице и зажег свет в вестибюле, открыл дверь. Снаружи царила могильная тьма, ледяной ветер хлестнул в лицо. Свет от лампочки заискрился на мокрых ступеньках, на лужах. Огромная тень Корридона легла на стену соседнего дома.
Жанна вышла на улицу и посмотрела в темноту.
— И не воображайте, что сможете снова обмануть нас… Но, с другой стороны, мы сдержим обещание и выплатим оставшуюся сумму.
— Не надейтесь, что все пойдет по вашему сценарию. — Корридон не мог больше сдерживать накопившуюся злость. — Меня нельзя заставить «петь». Это небезопасно, и вы вскоре в этом убедитесь…
Эти слова произвели на нее неожиданное действие: казалось, взорвался порох. Он предполагал, что ее спокойствие и хладнокровие не более чем маска, но проявления такой дикой злобы никак не ожидал. Одним прыжком она очутилась прямо перед ним, на освещенной лампой площадке. Лицо ее неузнаваемо изменилось: все мускулы напряглись, оно стало худым и жестким. Глаза сверкали, как у фурии, даже волосы на голове, казалось, зашевелились. Ее рука потянулась к нему, скрюченные пальцы напоминали когти хищной птицы.
— Ты тоже, голубчик, убедишься, что со мной шутки плохи! — выкрикнула она резким, похожим на воронье карканье, голосом. — Мне нужна жизнь Мэллори, и я ее получу! И именно ты найдешь его. Гнусный ублюдок! — Она выплевывала слова прямо ему в лицо. — Неужели ты думаешь, что я не раскусила тебя с самого начала? Но для меня все средства хороши, если они помогут найти Мэллори. Вот почему я воспользовалась твоими услугами. И попробуй только не найти его! — Ее голос поднимался все выше, теперь это был нечеловеческий вопль. — Найди его: иначе тебе не будет пощады! Я добьюсь, чтобы тебя повесили!
Она отступила с перекошенным лицом.
— Найди Мэллори! — прохрипела она еще раз и исчезла. Ее черное одеяние словно растворилось во мраке ночи.
Застегивая пояс плаща, Корридон дрожал от злости. Первым делом следовало убедиться, что Крей действительно мертв. Если да, то не было ни малейшего сомнения в том, что эта сумасшедшая приведет в исполнение все свои угрозы. С самого начала он подозревал, что Жанна опасна. А теперь пришел к убеждению, что она еще и безумна. «Ненормальная» — так, кажется, называл ее Крей. Вспомнив ее воронье карканье, Корридон решил, что Крей был прав.
Он взял шляпу и вышел, не гася свет. Если за ним следят, пусть лучше думают, что он дома. Спустившись вниз, он открыл дверь и исчез в темноте.
Тяжелые облака полностью скрывали луну. Влажный ветер еще больше посвежел. Корридон осторожно двинулся в направлении Гроссвенор-сквер.
Меньше чем через полчаса он стоял перед домом Крея, уверенный, что за ним никто не следит. Грязная, мокрая улица была пуста. Табачная лавка заперта на ночь. Проскользнув к двери, он фонариком посветил на замок. Открыть его не представляло никакого труда: не впервой ему заниматься подобным делом. Минута — и дверь распахнулась.
Корридон сделал шаг вперед, в полный мрак, ориентируясь на аромат цветов и запах сгоревшего пороха. На несколько секунд замер на месте, потом вошел в комнату. Не спеша осветил интерьер. Никого… Шторы задернуты, на полу возле окна валяются цветы. Бесшумно пройдя комнату, он остановился возле двери, повернул ручку и включил фонарик. В маленький яркий кружочек попало кресло, ваза, халат из сине-красного шелка, висевший на крючке. Кружок света опустился на пол. Возле кровати на толстой овечьей шкуре лежал на боку Крей.
У Корридона вырвалось глухое ворчание. Приблизившись к телу, он наклонился, чтобы внимательно рассмотреть его. Крей получил пулю в голову. Маузер сделал свое дело — пуля высверлила маленькое отверстие точно посредине лба. Жан, вероятно, выстрелил неожиданно, так как на лице Крея не было страха. По положению тела можно было подумать, что Крей спит. Корридон отвернулся от трупа. Надо уходить. Теперь он знал, что Крей мертв. Не в первый раз он видел труп, но все же смотреть на Крея было тяжело. Если полиция не скоро обнаружит труп, торговец в табачной лавке забудет лицо Корридона. Оставалось надеяться на это. Во всяком случае, сейчас ему не следовало сюда приходить. Корридон должен был с самого начала понять, что Жанна не выглядит обманщицей. И если его сейчас заметят покидающим эту квартиру тайком…
Он погасил фонарик и некоторое время стоял, прислушиваясь. Нет ли здесь кого-нибудь? Вот скрипнула доска под его ногой… Или это чьи-то шаги? Да, да, он почти уверен, что слышит шаги. Корридон на цыпочках прошел к двери и снова остановился, напряженно прислушиваясь. На этот раз действительно раздался скрип рассохшегося паркета. Если бы Корридон не был так напряжен, он не уловил бы ничего, но теперь было совершенно ясно — рядом кто-то есть. Он наощупь поискал дверь, но рука не встретила препятствия. Одно мгновение он шарил в темноте, соображая, откуда же здесь взялся проем, потом понял, что дверь, которую он прикрыл, сейчас открыта настежь.