Плохая учительница, хороший снайпер - Юлия Стешенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Деверли, оценив дипломатический ход, подкинула Сэнди отдельное задание — собрать походную аптечку, перекрывающую основные потребности группы при условии удаленности от любой стационарной медицинской помощи. Осчастливленный доверием Уиллер зарылся в библиотечные фолианты, составляя длиннейшие списки — а потом безжалостно вычеркивая из них пункты: за дороговизну, за сложность в транспортировке и хранении, за низкую эффективность. Напротив некоторых наименований Алекс своими глазами видел пометки «Незаконно. Ст. 18 п. 31 Целительского статута». И Алекс очень, очень надеялся, что Сэнди прислушается к голосу разума. Присесть за экстракт мандрагоры в походной аптечке — перспектива ну так себе.
Тут кое у кого министерская карьера намечается.
Поэтому присаживаться имеет смысл исключительно за коррупцию. Ну в крайнем случае за получение взятки в особо крупном размере.
Примерный план соревнования Деверли принесла в середине февраля. Для обсуждения этой новости группа собралась в малой студенческой гостиной, оккупировав все свободные кресла и старый продавленный диван. Деверли, расположившись за маленьким круглым столиком для чаепитий, совершенно не преподавательским движением закинула ногу на ногу. Алекс одобрительно проследил за явственно обозначившейся линией бедра, уходившей вверх, под полу синего шерстяного редингота. Не самое достойное поведение — но если уж дама показывает, отчего же не посмотреть?
Сама Деверли о подобных мелочах, похоже, вовсе не думала. Разложив на столике яркую бумажную карту, она постучала ногтем по красному пунктиру. Алекс, немедленно забыв и о бедрах, и о том, что между ними скрывается, склонился над маршрутом. Группа должна была пересечь пустоши, выйти к Глен-Коэ, потом через узкое ущелье добраться до маленькой равнины… И там пунктир обрывался.
—В ущелье, вероятно, будет полоса препятствий, — потыкала тонким белым пальцем в карту Деверли. Падди с умным видом закивал — так, словно он соображал в картах. Ну, кроме игральных. — Идеальное место для размещения, чтобы самые хитро… хитроумные конкурсанты не сообразили пройти в обход.
— А что, так можно? — наивно изумилась Надин.
— Нет. Но судьи же не могут гоняться за всеми с подзорной трубой. А значит, запросто можно разбить группу на две части. Пока одни преодолевают полосу препятствий, другие идут вперед и первыми находят подсказку для поиска дракона, — ласково, как ребенку, объяснил Алекс. — Экономия времени раза в два, если не больше.
— О. Я об этом не подумала, — растерянно захлопала длинными рыжими ресницами Надин.
— Это потому, что ты привыкла соблюдать правила. А Каррингтон у нас из правящего класса, у него специфический опыт, — пакостно осклабился Падди. Алекс, отступив Деверли за спину, продемонстрировал уладцу средний палец.
— Завидуй молча.
— Заданий на таких битвах обычно три. Одно на сообразительность — это поиск дракона. Другое — на практические навыки. Это, очевидно, полоса препятствий. И третье — на здравомыслие и слаженность действий. Вот его-то я на плане не вижу… Но вы же достаточно здравомыслящие студенты?
Группа закивала с такими лицами, что сразу стало понятно — они чудовищно, непоправимо здравомыслящие. И клинически слаженные.
— Вот и отлично, — резюмировала Деверли. — Значит, с этим заданием мы справимся без проблем.
Глава 27. Да здравствует преподавательская этика
Кафе выбирала Сюзанн — поэтому обилие вышивки, кружев и хитро заплетенных в декоративные узлы салфеточек не удивляло. Удивляла отличная винная карта и впечатляющей глубины бокалы, позволяющие истосковавшимся по отдыху дамам сохранить лицо. Все же вопрос «Может, по бокальчику холодного шампанского?» звучит лучше, чем «Давай-ка вгасим пузырь игристого». Даже в том случае, когда смысл полностью идентичен.
— Очень советую мидий в чесночном соусе. Попробуй, не пожалеешь, — посоветовала Сюзанн с видом искушенного знатока. Почти не подглядывая в меню, она заказала телячьи медальоны, пюре из тушенной в молоке репы и сладкий горошек. Хизер, поколебавшись, действительно попросила мидий. Не дожидаясь, когда официант принесет еду, она подняла наполненный бледно-золотым вином хрустальный бокал.
— Ну, за педагогические успехи?
Сюзанн открыла было рот, тут же закрыла, мотнула головой и тоже взяла бокал за тонкую граненую ножку.
— Да. За успехи.
Осторожно пригубив вино, она прикрыла глаза, прислушиваясь к ощущениям. Хизер, не мудрствуя лукаво, просто ополовинила посуду. Во рту стало кисло, терпко и холодно, а в желудке, наоборот, вспыхнуло мягкое шелковое тепло.
— Ну что за город… Никакой светской жизни, — Сюзанн, отставив бокал, тоскливо оглядела кафе. До вечера было еще далеко, поэтому большая часть столиков пустовала. В дальнем углу о чем-то шептались две женщины в шляпках, украшенных розами так обильно, что с ними не могла бы сравниться ни одна городская клумба. У окна медленно пережевывал стейк седовласый господин в полосатом жилете. Ближе к стойке что-то живо обсуждала компания из двух дам и двух джентльменов, время от времени заливаясь исключительно куртуазным приглушенным смехом. — А правда, что в Камелоте с мужчиной можно прямо в кафе познакомиться?
— Можно, конечно. Почему нет? — удивилась Хизер. — Думаю, даже здесь можно. Мы просто слишком рано пришли.
— Увы, — Сюзанн сокрушенно покачала головой. — Не рано. К вечеру, конечно, публики будет побольше — но в приличные заведения мужчины в одиночестве не ходят.
— А в неприличные? — заинтересовалась Хизер.
— А в неприличные не хожу я, — совсем погрустнела Сюзанн. — Вот так и проживу жизнь… Как сардинка в банке. Тушенная в собственном соку.
— Твоя банка легко открывается изнутри, — пожала плечами Хизер. — Если ты действительно хочешь уехать в Камелот, я могу обратиться к одному хорошему приятелю. Он посоветует тебя ребятам из академии Ланселота Озерного.
— Ты думаешь, студенты захотят обращаться к преподавателю без репутации?
— Ну почему же без репутации? Мой приятель даст тебе самые положительные рекомендации.
— А если я не справлюсь?
— Ну здесь же справляешься, — Хизер, допив вино, задумчиво поглядела в пустой бокал — и наполнила его снова. — Студенты везде одинаковые. Если ты можешь вдолбить знания в голову Элвину Войту, с более легкими задачами проблем не возникнет.
— Ну зачем же ты так, — неожиданно нахмурилась Сюзанн. — Войт очень достойный молодой человек. И очень сообразительный. Всего за две недели он научился призывать элементаля. Конечно, это пока неоформленный образ, контакт очень слаб, но Войт